background image

2

GB

GB

Safety notes

Caution: Risk of scalding

Before and during use make sure that the thermostat 
is functioning correctly. Children and adults with 

reduced sensory capabilities should not use the product 
unsupervised.

Application

Thermostat mixers are designed for hot water supply via 
pressurised storage heater and utilised in this way provide the 
best temperature accuracy. With sufficient power (from 18 kW 
or 250 kcal/min) electric or gas instantaneous heaters are also 
suitable.
Safe limitation of the max. outlet temperature via preset 
thermostats on every standard wash basin mixer 

(thermal 

scalding protection)

.

Thermostat mixers cannot be used in conjunction with low-
pressure storage heaters (displacement water heaters).
All thermostats are adjusted in the plant at a flow pressure on 
both sides of 3 bar.
If temperature deviations should occur on account of special 
installation conditions, the thermostat must be adapted to local 
conditions (see Adjustment).

Specifications

•  Minimum flow pressure with downstream resistances:  1 bar
•  Max. operating pressure: 

10 bar

•  Recommended flow pressure: 

1 - 5 bar

•  Test pressure: 

16 bar

•  Flow rate at 3 bar flow pressure: 

approx. 20 l/min

•  Max. water temperature at hot water inlet: 

70 °C

•  Thermal disinfection possible
• Pre-adjustment: 

39 °C

•  Max. mixed water temperature: 

43 °C ±2 °C

*1

•  Minimum flow rate: 

= 5 l/min

*1

 Measured at a hot water supply temperature of at 

least 60 °C with constant pressure cold/warm.
A pressure reducing valve must be fitted in the supply line if 
static pressures exceed 5 bar to satisfy noise level ratings.

Installation

Refer to the dimensional drawing on fold-out page I.

Flush pipes thoroughly before and after installation 

(observe EN 806)

Screw thermostat on hot water service valve, 

see fold-out 

page II, Fig. [1].

It is recommended that for installation and to secure the non-
return valve the connection set [ref. No. 47 533, see fold-out 
page I] or the hose [ref. No. 45 704] are used.

It is recommended that a flexible pressure hose is connected 
as installation aid for fittings with copper pipes [ref. No. 45 120, 
see fold-out page I].

Connection to pillar tap, 

see Figs. [2], [3a] and [4a].

Connection to mixer fitting, 

see Figs. [2], [3b] and [4b].

Open the hot and cold water supply and check that 
connections are watertight.

Adjustment

Before the mixer is put into service and after any maintenance 
operation on the thermostatic compact cartridge the 
thermostat must be adjusted.
For

 pillar taps 

the mixed water temperature is adjusted at the 

thermostatic compact cartridge.
For 

mixer fittings

 the max. hot water temperature is adjusted 

at the thermostatic compact cartridge.

Temperature setting, 

see fold-out page II, Fig. [5].

Prevention of frost damage

When the domestic water system is drained, thermostat 
mixers must be drained separately, since non-return valves 
are installed in the hot and cold water connections. For this 
purpose, the thermostat must be removed from the unions.

Thermal disinfection

With the supplied key a thermal disinfection can be carried out 
without changing the setted temperature. A subsequent 
adjustment is not necessary.

Thermal disinfection, 

see fold-out page II, Fig. [6].

- Start by turning the key to the left.

The flushing time during the thermal disinfection depends on 
the water temperature. National standards must be 
observed.

- Terminating by turning the key to the right until it stops. 

Maintenance

Inspect and clean all components and replace if necessary.

Shut off cold and hot water supply.

I. Non-return valves, 

see fold-out page II, Fig. [7].

II. Thermostatic compact cartridge, 

see fold-out page II, 

Fig. [8].
- If necessary, lever out thermostatic compact cartridge via 

recess (A), see detail.

Assemble in reverse order.

Observe the correct installation position of the 
thermostatic compact cartridge, 

see detail (B).

Readjustment is necessary after each maintenance operation 
on the thermostatic compact cartridge (see Adjustment).
Assemble in reverse order.

In order to ensure long-term protection from scalding, at 
least once a year must be checked that the pre-adjusted 
outlet temperature is not exceeded.

If the temperature has been exceeded, it must be readjusted 
(see Adjustment).

Spare parts,

 see fold-out page I ( * = special accessories).

Care

For directions on the care of this mixer, please refer to the 
accompanying Care Instructions.

Summary of Contents for GROHTHERM MICRO 34 487

Page 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 487 GROHTHERM MICRO 99 0124 031 M 237808 05 16 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 3b 19mm 47 533 3a 19mm 45 704 1 19mm 2 19mm 4a 5 1 2 max 43 C 2 C 1 19 001 6 3 2 1 8 B A 34mm 7 8mm 19mm 19mm 19mm 19mm 4b...

Page 4: ...r Anschluss eines flexiblen Druckschlauches Best Nr 45 120 siehe Klappseite I empfohlen Anschluss an Standventil siehe Abb 2 3a und 4a Anschluss an Armatur mit Mischung siehe Abb 2 3b und 4b Kalt und...

Page 5: ...er pipes ref No 45 120 see fold out page I Connection to pillar tap see Figs 2 3a and 4a Connection to mixer fitting see Figs 2 3b and 4b Open the hot and cold water supply and check that connections...

Page 6: ...s dot es de tubes en cuivre Visser le thermostat sur le robinet d querre d eau chaude voir volet II fig 1 Raccordement au robinet colonnette voir fig 2 3a et 4a Raccordement au mitigeur voir fig 2 3b...

Page 7: ...I Atornillar el termostato a la llave de paso del agua caliente v ase p gina desplegable II fig 1 Conexi n del grifo de lavabo v ase fig 2 3a y 4a Conexi n de la grifer a con mezcla v ase fig 2 3b y 4...

Page 8: ...lda vedere il risvolto di copertina II fig 1 Eseguire il collegamento alla valvola fissa vedere fig 2 3a e 4a Eseguire il collegamento alla rubinetteria con miscelatore vedere fig 2 3b e 4b Aprire l e...

Page 9: ...gebruiken De thermostaat op de hoekafsluiter schroeven zie uitvouwbaar blad II afb 1 Aansluiting op de toiletkraan zie afb 2 3a en 4a Aansluiting op mengkraan zie afb 2 3b en 4b Open de koud en warmw...

Page 10: ...en flexibel tryckslang bestnr 45 120 se utvikningssida I som monteringshj lp Skruva p termostaten p varmvattenh rnventilen se utvikningssida II bild 1 Anslutning till fast ventil se bild 2 3a och 4a...

Page 11: ...Skru termostaten af varmtvandshj rneventilen se foldeside II ill 1 Tilslutning til standventil se ill 2 3a og 4a Tilslutning til blandingsbatteri se ill 2 3b og 4b bn for koldt og varmtvandstilf rslen...

Page 12: ...nr 45 120 se utbrettside I Skru termostaten p varmtvannsvinkelkranen se utbrettside II Fig 1 Tilkobling til fast ventil se Fig 2 3a og 4a Tilkobling til armatur med blanding se Fig 2 3b og 4b pne kal...

Page 13: ...k ytt tilausnumero 45 120 ks k nt puolen sivu I Ruuvaa termostaatti l mpim n veden kulmaventtiiliin ks k nt puolen sivu II kuva 1 Liit nt pystyventtiiliin ks kuvat 2 3a ja 4a Liit nt sekoittimella var...

Page 14: ...rzewodu ci nieniowego nr kat 45 120 patrz strona rozk adana I Termostat przykr ci do zaworu k towego gor cej wody patrz strona rozk adana II ilustracja 1 Przy czenie do zaworu sztorcowego patrz ilustr...

Page 15: ...12 12...

Page 16: ...13 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 l min 1 60 C 5 bar I 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 A B 1 I...

Page 17: ...t n pom cku pou t p pojku flexibiln p ipojovac hadice obj 45 120 viz skl dac strana I Termostat na roubovat na rohov ventil tepl vody viz skl dac strana II obr 1 P ipojen na stoj nkov ventil viz obr 2...

Page 18: ...uk Csavarja fel a termoszt tot a melegv z sarokszelep re l sd az 1 br t a II kihajthat oldalon Csatlakoztat s az ll szelepre l sd a 2 3a s 4a br t Csatlakoztat s a kever vel felszerelt szerelv nyre l...

Page 19: ...tubo flex vel de press o N de encomenda 45 120 ver p gina desdobr vel I Aparafusar o term stato na torneira de corte de gua quente ver p gina desdobr vel II fig 1 Liga o na torneira de bar ver fig 2...

Page 20: ...Termostat s cak su servis vanas na vidalay n bkz katlan r sayfa II ekil 1 Tek ak m batarya ba lant s bkz ekil 2 3a ve 4a Kar t rmal batarya ba lant s bk ekil 2 3b ve 4b So uk ve s cak su vanas n a n...

Page 21: ...pom cku pou i pr pojku ohybnej spojovacej hadice obj 45 120 pozri skladaciu stranu I Zaskrutkovanie termostatu do rohov ho ventilu teplej vody pozri skladaciu stranu II obr 1 Pr pojka na stojanov vent...

Page 22: ...rmostat privijte na kotni ventil za toplo vodo glejte zlo ljivo stran II sl 1 Priklju ek na stoje i ventil glejte sl 2 3a in 4a Priklju ek na armaturo me alne enote glejte sl 2 3b in 4b Odprite dotok...

Page 23: ...jte preklopnu stranicu II sl 1 Priklju ak na staja i ventil pogledajte sl 2 3a i 4a Priklju ak na armaturu s mije anjem pogledajte sl 2 3b i 4b Otvorite dovod hladne i tople vode te provjerite nepropu...

Page 24: ...21 BG 18 kW 250 kcal min 3 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 M 1 I...

Page 25: ...t survevoolikut tellimisnumber 45 120 vt lehelt 1 Kruvige termostaat kuuma vee nurgaventiili k lge vt voldiku lehel 2 joonist 1 hendus p stkraani k lge vt jooniseid 2 3a ja 4a hendus segisti k lge vt...

Page 26: ...nr 45 120 skatiet I salok mo pusi Uzskr v jiet termostatu uz silt dens st ra venti a skatiet II salok mo pusi 1 att Pievienojiet pie st vventi a skatiet 2 3a un 4a att Pievienojiet pie mais t ja arma...

Page 27: ...sakymo Nr 45 120 r I atlenkiam j puslap Prisukite termostat prie kar to vandens kampinio vo tuvo r II atlenkiam j puslap 1 pav Prijunkite prie vertikaliojo vo tuvo r 2 3a ir 4a pav Prijunkite prie mai...

Page 28: ...ne nr catalog 45 120 a se vedea pagin pliant I Se n urubeaz termostatul pe robinetul col ar pentru ap cald a se vedea pagin pliant II fig 1 Racordul unui ventil stativ a se vedea fig 2 3a i 4a Racordu...

Page 29: ...26 CN 18kW 250kcal min 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 A B I 26...

Page 30: ...27 CN UA 18 250 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 1 I...

Page 31: ...28 RUS 18 250 3 1 10 1 5 16 3 20 70 C 39 C 43 C 2 C 1 5 1 60 C 5 I EN 806 47 533 I 45 704 45 120 I II 1 2 3a 4a 2 3b 4b II 5 II 6 I II 7 II II 8 1 I...

Page 32: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: