background image

10

GR

Πεδίο

 

εφαρμογής

Οι

 

μίκτες

 

με

 

θερμοστάτη

 

είναι

 

κατασκευασμένοι

 

για

 

παροχή

 

ζεστού

 

νερού

 

με

 

τη

 

χρήση

 

συσσωρευτών

 

πίεσης

 

και

 

με

 

αυτό

 

τον

 

τρόπο

 

αποδίδουν

 

την μεγαλύτερη

 

ακρίβεια

 

στην

 

επιθυμητή

 

θερμοκρασία

Είναι

 

δυνατό

 

να

 

χρησιμοποιηθούν

 

ταχυθερμοσίφωνες

 

ηλεκτρικού

 

ή

 

γκαζιού

 

επαρκούς

 

ισχύος

 (

από

 

18 kW 

ή

 250 kcal/min). 

Οι

 

θερμοστάτες

 

δεν

 

μπορούν

 

να

 

χρησιμοποιηθούν

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

αποσυμπιεσμένους

 

θερμοσίφωνες

 

αποθήκευσης

 (

ανοιχτά

 

συστήματα

 

ζεστού

 

νερού

). 

Όλοι

 

οι

 

θερμοστάτες

 

ρυθμίζονται

 

στο

 

εργοστάσιο

 

σε

 

πίεση

 

ροής

 3 bar 

και

 

στις

 

δύο

 

πλευρές

Εάν

 

παρουσιαστούν

 

αποκλίσεις

 

θερμοκρασίας

 

λόγω

 

ειδικών

 

συνθηκών

 

των

 

υδραυλικών

 

εγκαταστάσεων

θα

 

πρέπει

 

να

 

ρυθμιστεί

 

ο

 

θερμοστάτης

 

ανάλογα

 

με

 

τις

 

τοπικές

 

συνθήκες

 (

βλ

Ρύθμιση

).

Τεχνικά

 

στοιχεία

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

 

χωρίς

 

μετέπειτα

 

αντιστάσεις

0,5 bar

Ελάχιστη

 

πίεση

 

ροής

 

με

 

μετέπειτα

 

αντιστάσεις

1 bar

Μέγιστη

 

πίεση

 

λειτουργίας

10 bar

Συνιστώμενη

 

πίεση

 

ροής

1 - 5 bar

Πίεση

 

ελέγχου

16 bar

Παροχή

 

με

 

πίεση

 3 bar

Μπανιέρα

περ

. 20 l/min

Ντους

περ

. 25 l/min

Μέγιστη

 

θερμοκρασία

 

νερού

 

στην

 

τροφοδοσία

 

ζεστού

 

νερού

70 °C

Προτεινόμενη

 

μέγ

θερμοκρασία

 

κυκλοφορίας

 (

εξοικονόμηση

 

ενέργειας

)

60 °C

Η

 

θερμική

 

απολύμανση

 

είναι

 

δυνατή

∆ιακοπή

 

ασφαλείας

38 °C

Θερμοκρασία

 

ζεστού

 

νερού

 

στη

 

σύνδεση

 

παροχής

 

τουλάχιστον

 2 °C 

υψηλότερη

 

από

 

τη

 

θερμοκρασία

 

νερού

 

μίξης

Σύνδεση

 

κρύου

 

νερού

δεξιά

Σύνδεση

 

ζεστού

 

νερού

αριστερά

Ελάχιστη

 

ροή

= 5 l/min

Σε

 

πιέσεις

 

ηρεμίας

 

μεγαλύτερες

 

από

 5 bar 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

μια

 

βαλβίδα

 

μείωσης

 

της

 

πίεσης

.

Εγκατάσταση

Ξεπλύνετε

 

καλά

 

το

 

σύστημα

 

σωληνώσεων

 

πριν

 

και

 

μετά

 

την

 

εγκατάσταση

 

(

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

προδιαγραφές

 EN 806)

Τοποθετήστε

 

τις

 

συνδέσεις

 

και

 

βιδώστε

 

την

 

μπαταρία

βλ

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

Ι

εικ

. [1].

Προσέξτε

 

διαστασιολόγιο

 

στην

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 I.

Η

 

πρόσβαση

 

μπορεί

 

να

 

επιμηκυνθεί

 

κατά

 20mm 

με

 

μια

 

προέκταση

Βλ

ανταλλακτικά

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

ΙΙ

Αρ

παραγγελίας

: 07 130.

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

Αντίστροφη

 

σύνδεση

 (

ζεστό

 

δεξιά

 - 

κρύο

 

αριστερά

).

Αντικαταστήστε

 

το

 

μηχανισμό

 

του

 

θερμοστάτη

βλέπε

 

Ανταλλακτικά

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II, 

αρ

παραγγελίας

: 47 175 (1/2”).

Ρύθμιση

Ρύθμιση

 

θερμοκρασίας

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 I 

εικ

. [2].

Τερματικός

 

διακόπτης

 

θερμοκρασίας

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

ο

 

τερματικός

 

διακόπτης

 

θερμοκρασίας

 

βρίσκεται

 

στους

 43 °C, 

χρησιμοποιήστε

 

τη

 

λαβή

 

με

 

Αρ

.

παραγγελίας

: 47 981 

βλ

εικ

. [3].

Περιορισμός

 

θερμοκρασίας

Η

 

περιοχή

 

θερμοκρασίας

 

περιορίζεται

 

από

 

ένα

 

διακόπτη

 

ασφάλειας

 

στους

 38 °C. 

Πιέζοντας

 

το

 

πλήκτρο

 

μπορείτε

 

να

 

παρακάμψετε

 

τη

 

διακοπή

 

λειτουργίας

 

στους

 38 °C, 

βλ

εικ

. [4].

Summary of Contents for GROHTHERM 800 34 558

Page 1: ...5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 558 34 565 34 566 34 567 34 576 34 561 34 563 S 34 568 34 570 S GROHTHERM 800 99 0257 031 M 231215 11 14 D 1 NL 5 PL 8 P 13...

Page 2: ...hese instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 558 34 567 34 576...

Page 3: ...II...

Page 4: ...cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Abb 4 Einstellen des Sparanschlages siehe Klappseite III Abb 5 Durch Dr cken der Taste kann der Anschlag berschritten werden siehe Klapps...

Page 5: ...t page III Fig 5 and 9 Install in reverse order Unscrew and clean mousseur see fold out page II Shower see fold out page III Fig 10 The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a period of...

Page 6: ...los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Todos los termostatos se ajustan en f...

Page 7: ...iori a 5 bar si raccomanda l installazione di un riduttore di pressione Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma EN 806 Montare i raccordi e...

Page 8: ...anslag zie uitvouwbaar blad III afb 5 Door het indrukken van de knop kan de aanslag worden overschreden zie uitvouwbaar blad III afb 6 Bediening van afsluitknop en omstelling zie uitvouwbaar blad III...

Page 9: ...Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Skruva loss och reng r mousseuren se utvikningssida II Dusch se utvikningssida III fig 10 5 rs garanti f r att SpeedClean munstyckenas funktion f rblir of r nd...

Page 10: ...der 1 bar Maksimalt driftstrykk 10 bar Anbefalt dynamisk trykk 1 5 bar Kontrolltrykk 16 bar Gjennomstr mning ved 3 bar dynamisk trykk Kar ca 20 l min Dusj ca 25 l min Maksimal temperatur p varmtvannsi...

Page 11: ...rvarajoitin rajoittaa l mp tilan 38 C een 38 C rajoitin voidaan ylitt painamalla painiketta ks kuva 4 Virtaaman rajoittimen s t ks k nt puolen sivu III kuva 5 Voit ohittaa rajoituksen painamalla n pp...

Page 12: ...wia wy czenie blokady ograniczaj cej temperatur wody do 38 C zob rys 4 Ustawienie blokady oszcz dno ciowej zob strona rozk adana III rys 5 Mo na obej ogranicznik przez naci ni cie przycisku zob strona...

Page 13: ...10 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 I 20mm 07 130 II 47 175 1 2 I 2 43 C 47 981 3 38 C 38 C 4...

Page 14: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Namontujte p pojky a p i roubujt...

Page 15: ...bal oldalon Minim lis t raml mennyis g 5 l perc 5 bar feletti nyugalmi nyom s eset n nyom scs kkent sz ks ges Felszerel s A cs vezet ket a szerel s el tt s ut n is alaposan bl tse t gyeljen az EN 806...

Page 16: ...te da temperatura ver p gina desdobr vel I fig 2 Bloqueio com limite m ximo da temperatura Caso se pretenda que o limite m ximo da temperatura se situe nos 43 C usar o man pulo com o n de encomenda 47...

Page 17: ...beslemesini kilitleme ek valfi bkz katlan r sayfa III ekil 7 Ba lant nipelini lik alyen anahtar ile sa a evirerek s k n sol paso Montaj ters y nde uygulay n z Termostat yekpare kartu bkz katlan r sayf...

Page 18: ...i skladaciu stranu II zvl tne pr slu enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie s uveden v prilo enom n vode na dr bu SLO Podro je uporabe Termostatske baterije so izdelane za oskrbo s toplo vodo preko...

Page 19: ...aksimalna temperatura vode na dovodu tople vode 70 C Preporu ena maksimalna polazna temperatura u teda energije 60 C Mogu a termi ka dezinfekcija Sigurnosni zapor 38 C Temperatura tople vode na opskrb...

Page 20: ...bri u Zamjenski dijelovi pogledajte preklopnu stranicu II poseban pribor Njegovanje Upute za njegovanje nalaze se u prilo enim uputama BG 18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806...

Page 21: ...amisel tuleb termostaadid t hjendada eraldi sest k lma ja kuumavee hendustes paiknevad tagasil giklapid Selleks tuleb termostaatsegisti seinalt maha v tta Tehniline hooldus K ik osad tuleb kontrollida...

Page 22: ...ruma 5 un 9 att lu Salik anu veikt pret j sec b Aeratora izskr v ana un t r ana skat t salok mo lapu II Du a skat III atv ruma 10 att lu Nemain gajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5 gadu garantija...

Page 23: ...pectiv 250 kcal min se pot folosi i nc lzitoare instantanee electrice sau cu gaz Bateriile cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt regl...

Page 24: ...este necesar dup fiecare opera ie de ntre inere efectuat la cartu ul termostat compact a se vedea capitolul Reglare Partea superioar din ceramic Baterie pentru cabin de du a se vedea pagina pliant III...

Page 25: ...18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 I 2 43 C 47 981 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 6 III 7 III 8 o III 5 9 II III 10 5 c SpeedClean SpeedCle...

Page 26: ...III min max 5 6 7 3 0 m m 3 0 m m 3 0 m m 12mm 2 5mm 6mm 34 558 34 567 30mm 19 377 8 34mm 19 332 9 17mm 10...

Page 27: ...RUS Grohe AG 34 558 34 561 34 563 34 565 35 566 34 567 34 568 34 570 34 576 X X X X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 1 1 9 2 1 4 0 4 3 2 3 2 3 2 1 2 3...

Page 28: ......

Page 29: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: