background image

20

Reguliavimas

Temperat

ū

ros nustatymas, 

žr. I atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [2] pav.

Temperat

ū

ros apribojimas

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas neleidžia vandens 

temperat

ū

rai pakilti aukš

č

iau nei 38 °C. Spaudžiant 

mygtuk

ą

(E) galima viršyti 38 °C rib

ą

.

Galutin

ė

 temperat

ū

ros riba

Jei galutin

ė

 temperat

ū

ros riba tur

ė

t

ų

 b

ū

ti 43 °C, naudokite 

tvirtikl

į

, užsakymo Nr. 47 981, žr. [3] pav.

Temperat

ū

ros apribojimas

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas neleidžia vandens 

temperat

ū

rai pakilti aukš

č

iau nei 38 °C. Spaudžiant mygtuk

ą

 

galima viršyti 38 °C rib

ą

, žr. [4] pav.

Ribotuvo nustatymas,

 žr. III atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [5] pav.

Paspaudus mygtuk

ą

 galima išjungti ribotuv

ą

, žr. III 

atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [6] pav.

Uždarymo ranken

ė

l

ė

s ir perjungiklio valdymas,

 žr. III 

atver

č

iam

ą

j

į

 puslap

į

, [6] pav.

Apsauga nuo užšalimo

Jeigu iš namo vandentiekio išleidžiamas vanduo, vanden

į

 iš 

termostatini

ų

 maišytuv

ų

 reikia išleisti atskirai, nes šalto ir 

karšto vandens jungtyse yra 

į

montuoti atgaliniai vožtuvai. 

Tod

ė

l termostat

ą

 teks nuimti nuo sienos.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

B

ū

tina patikrinti ir nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir 

sutepti specialiu maišytuvo tepalu.

Uždarykite šalto ir karšto vandens sklendes.
Atgalinis vožtuvas, 

žr. III atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [7] pav.

• Šešiabriauniu raktu išsukite jungiam

ą

j

ą

 

į

mov

ą

 sukdami j

ą

 

į

 

dešin

ę

 pus

ę

 (kairinis sriegis).

Montuokite atvirkštine tvarka.

Termostato kompaktinis 

į

d

ė

klas, 

žr. III atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

[8] pav.
Montuokite atvirkštine tvarka.
Atlikus termostato kompaktinio 

į

d

ė

klo technin

į

 patikrinim

ą

b

ū

tina j

į

 v

ė

l sureguliuoti (žr. skyrel

į

 „Reguliavimas“).

Keramin

ė

 detal

ė

žr. III atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [5] ir [9] pav.

Montuokite atvirkštine tvarka.
Išsukite ir išvalykite

 purkštuk

ą

, žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

.

Dušas, 

žr. III atlenkiamajame puslapyje [10] pav.

„SpeedClean“ purkštukams suteikiama 5 met

ų

 garantija.

„SpeedClean“ palengvina dušo, kur

į

 reikia valyti reguliariai, 

prieži

ū

r

ą

. Pakanka per dušo galvut

ė

s skylutes perbraukti 

ranka ir nuo j

ų

 nubyr

ė

s susidariusios kalki

ų

 nuos

ė

dos.

„Atsargin

ė

s dalys“

, žr. II atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

 (* – special

ū

priedai).

Prieži

ū

ra

Nurodymai pateikti prid

ė

toje prieži

ū

ros instrukcijoje.

RO

Domeniu de utilizare

Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentare cu ap

ă

 

cald

ă

 din surse sub presiune 

ş

i, dac

ă

 sunt folosite în acest 

mod, ofer

ă

 cea mai ridicat

ă

 precizie a temperaturii. Dac

ă

 

dispun de o putere suficient

ă

 (peste 18 kW, respectiv 250 kcal/

min), se pot folosi 

ş

i înc

ă

lzitoare instantanee electrice sau cu 

gaz. Bateriile cu termostat 

nu

 se pot folosi la cazane 

nepresurizate (cazane deschise de ap

ă

 cald

ă

). 

Toate termostatele sunt reglate de produc

ă

tor la o presiune de 

curgere de 3 bar în ambele p

ă

r

ţ

i. 

Dac

ă

, datorit

ă

 condi

ţ

iilor de instalare speciale, apar abateri de 

temperatur

ă

, termostatul trebuie reglat în func

ţ

ie de condi

ţ

iile 

existente la fa

ţ

a locului (a se vedea paragraful Reglaj).

Specifica

ţ

ii tehnice

Presiunea minim

ă

 de curgere 

f

ă

r

ă

 rezisten

ţ

e în aval

0,5 bar

Presiunea minim

ă

 de curgere 

cu rezisten

ţ

e în aval

1 bar

Presiunea maxim

ă

 de lucru

10 bar

Presiunea de curgere recomandat

ă

1 - 5 bar

Presiunea de încercare

16 bar

Debitul la presiunea de curgere de 3 bar
Cad

ă

cca. 20 l/min

Du

ş

cca. 25 l/min

Temperatura maxim

ă

 la intrarea de ap

ă

 cald

ă

70 °C

Temperatur

ă

 max. recomandat

ă

 la intrarea de ap

ă

 cald

ă

 

(economisire energie)

60 °C

Dezinfectarea termic

ă

 ete posibil

ă

Limitare de siguran

ţă

38 °C

Temperatura apei calde la racordul de 
alimentare cu cel pu

ţ

in 2 °C mai ridicat

ă

 

decât temperatura pentru apa de amestec
Racord ap

ă

 rece

dreapta

Racord ap

ă

 cald

ă

stânga

Debit minim

= 5 l/min

La presiuni statice de peste 5 bar se va monta un reductor de 
presiune.

Instalare

Sp

ă

la

ţ

i temeinic sistemul de conducte înainte 

ş

i dup

ă

 

instalare 

(Se va respecta norma EN 806)

Se monteaz

ă

 racordurile 

ş

i se în

ş

urubeaz

ă

 bateria; a se vedea 

pagina pliant

ă

 I, fig. [1].

Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliant

ă

 I .

Distan

ţ

a fa

ţă

 de perete fi prelungit

ă

 cu 20mm; a se vedea lista 

cu piese schimb de pe pagina pliant

ă

 II, num

ă

catalog: 07 130.

Se deschide alimentarea cu ap

ă

 cald

ă

 

ş

i rece 

ş

i se verific

ă

 

etan

ş

eitatea racordurilor!

Conexiune în cruce

 (cald dreapta - rece stânga).

Se înlocuie

ş

te cartu

ş

ul termostatic compact, 

a se vedea piesele de schimb de pe pagina pliant

ă

 II, 

nr. comand

ă

: 47 175 (1/2”).

Reglarea

Pentru reglajul temperaturii; 

a se vedea pagina 

pliant

ă

 I, fig. [2].

Limitatorul de temperatur

ă

În cazul în care limitatorul de temperatur

ă

 trebuie s

ă

 se afle 

la 43 °C, utiliza

ţ

i mânerul cu num

ă

r catalog: 47 981; a se 

vedea fig. [3].

Limitarea temperaturii

Prin limitarea de siguran

ţă

, domeniul de reglaj al temperaturii 

este plafonat la 38 °C. Prin ap

ă

sarea clapetei se poate dep

ăş

limita de 38 °C; a se vedea fig. [4].

Reglarea economizorului,

 a se vedea pagina pliant

ă

 III, 

fig. [5].
Prin ap

ă

sarea tastei, elementul de blocare poate fi dep

ăș

it, a 

se vedea pagina pliant

ă

 III, fig. [6].

Utilizarea manetei de închidere 

ş

i a schimb

ă

torului,

 a se 

vedea pagina pliant

ă

 III, fig. [6].

Summary of Contents for GROHTHERM 800 34 558

Page 1: ...5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 558 34 565 34 566 34 567 34 576 34 561 34 563 S 34 568 34 570 S GROHTHERM 800 99 0257 031 M 231215 11 14 D 1 NL 5 PL 8 P 13...

Page 2: ...hese instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 558 34 567 34 576...

Page 3: ...II...

Page 4: ...cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Abb 4 Einstellen des Sparanschlages siehe Klappseite III Abb 5 Durch Dr cken der Taste kann der Anschlag berschritten werden siehe Klapps...

Page 5: ...t page III Fig 5 and 9 Install in reverse order Unscrew and clean mousseur see fold out page II Shower see fold out page III Fig 10 The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a period of...

Page 6: ...los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Todos los termostatos se ajustan en f...

Page 7: ...iori a 5 bar si raccomanda l installazione di un riduttore di pressione Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma EN 806 Montare i raccordi e...

Page 8: ...anslag zie uitvouwbaar blad III afb 5 Door het indrukken van de knop kan de aanslag worden overschreden zie uitvouwbaar blad III afb 6 Bediening van afsluitknop en omstelling zie uitvouwbaar blad III...

Page 9: ...Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Skruva loss och reng r mousseuren se utvikningssida II Dusch se utvikningssida III fig 10 5 rs garanti f r att SpeedClean munstyckenas funktion f rblir of r nd...

Page 10: ...der 1 bar Maksimalt driftstrykk 10 bar Anbefalt dynamisk trykk 1 5 bar Kontrolltrykk 16 bar Gjennomstr mning ved 3 bar dynamisk trykk Kar ca 20 l min Dusj ca 25 l min Maksimal temperatur p varmtvannsi...

Page 11: ...rvarajoitin rajoittaa l mp tilan 38 C een 38 C rajoitin voidaan ylitt painamalla painiketta ks kuva 4 Virtaaman rajoittimen s t ks k nt puolen sivu III kuva 5 Voit ohittaa rajoituksen painamalla n pp...

Page 12: ...wia wy czenie blokady ograniczaj cej temperatur wody do 38 C zob rys 4 Ustawienie blokady oszcz dno ciowej zob strona rozk adana III rys 5 Mo na obej ogranicznik przez naci ni cie przycisku zob strona...

Page 13: ...10 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 I 20mm 07 130 II 47 175 1 2 I 2 43 C 47 981 3 38 C 38 C 4...

Page 14: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Namontujte p pojky a p i roubujt...

Page 15: ...bal oldalon Minim lis t raml mennyis g 5 l perc 5 bar feletti nyugalmi nyom s eset n nyom scs kkent sz ks ges Felszerel s A cs vezet ket a szerel s el tt s ut n is alaposan bl tse t gyeljen az EN 806...

Page 16: ...te da temperatura ver p gina desdobr vel I fig 2 Bloqueio com limite m ximo da temperatura Caso se pretenda que o limite m ximo da temperatura se situe nos 43 C usar o man pulo com o n de encomenda 47...

Page 17: ...beslemesini kilitleme ek valfi bkz katlan r sayfa III ekil 7 Ba lant nipelini lik alyen anahtar ile sa a evirerek s k n sol paso Montaj ters y nde uygulay n z Termostat yekpare kartu bkz katlan r sayf...

Page 18: ...i skladaciu stranu II zvl tne pr slu enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie s uveden v prilo enom n vode na dr bu SLO Podro je uporabe Termostatske baterije so izdelane za oskrbo s toplo vodo preko...

Page 19: ...aksimalna temperatura vode na dovodu tople vode 70 C Preporu ena maksimalna polazna temperatura u teda energije 60 C Mogu a termi ka dezinfekcija Sigurnosni zapor 38 C Temperatura tople vode na opskrb...

Page 20: ...bri u Zamjenski dijelovi pogledajte preklopnu stranicu II poseban pribor Njegovanje Upute za njegovanje nalaze se u prilo enim uputama BG 18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806...

Page 21: ...amisel tuleb termostaadid t hjendada eraldi sest k lma ja kuumavee hendustes paiknevad tagasil giklapid Selleks tuleb termostaatsegisti seinalt maha v tta Tehniline hooldus K ik osad tuleb kontrollida...

Page 22: ...ruma 5 un 9 att lu Salik anu veikt pret j sec b Aeratora izskr v ana un t r ana skat t salok mo lapu II Du a skat III atv ruma 10 att lu Nemain gajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5 gadu garantija...

Page 23: ...pectiv 250 kcal min se pot folosi i nc lzitoare instantanee electrice sau cu gaz Bateriile cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt regl...

Page 24: ...este necesar dup fiecare opera ie de ntre inere efectuat la cartu ul termostat compact a se vedea capitolul Reglare Partea superioar din ceramic Baterie pentru cabin de du a se vedea pagina pliant III...

Page 25: ...18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 I 2 43 C 47 981 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 6 III 7 III 8 o III 5 9 II III 10 5 c SpeedClean SpeedCle...

Page 26: ...III min max 5 6 7 3 0 m m 3 0 m m 3 0 m m 12mm 2 5mm 6mm 34 558 34 567 30mm 19 377 8 34mm 19 332 9 17mm 10...

Page 27: ...RUS Grohe AG 34 558 34 561 34 563 34 565 35 566 34 567 34 568 34 570 34 576 X X X X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 1 1 9 2 1 4 0 4 3 2 3 2 3 2 1 2 3...

Page 28: ......

Page 29: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: