background image

19

Droš

ī

bas nosl

ē

gs

38 °C

Karst

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra padeves 

savienojum

ā

 vismaz par 2 °C augst

ā

ka 

nek

ā

 jaukt

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra

Aukst

ā

 

ū

dens piesl

ē

gums

pa labi

Silt

ā

 

ū

dens piesl

ē

gums

pa kreisi

Minim

ā

l

ā

 caurtece

= 5 l/min

Ja miera st

ā

vok

ļ

a spiediens liel

ā

ks par 5 bar, 

iemont

ē

jiet reduktoru.

Instal

ē

šana

R

ū

p

ī

gi izskalojiet cauru

ļ

vadu sist

ē

mu pirms un p

ē

instal

ā

cijas 

(iev

ē

rojiet EN 806)

Uzmont

ē

t veida piesl

ē

gumus un pieskr

ū

v

ē

t mais

ī

t

ā

ju, skatiet I 

atv

ē

ruma [1.] att

ē

lu.

Iev

ē

rot I atv

ē

rum

ā

 att

ē

lot

ā

 ras

ē

juma izm

ē

rus.

Izvirz

ī

juma da

ļ

u var palielin

ā

t ar pagarin

ā

jumu par 20mm 

(skatiet sada

ļ

u "Rezerves da

ļ

as" –  II atv

ē

rums, 

pas

ū

t

ī

juma Nr.: 07 130.

Atveriet aukst

ā

 un silt

ā

 

ū

dens padevi un p

ā

rbaudiet 

piesl

ē

gumu bl

ī

vumu!

Abpus

ē

ji saska

ņ

ots piesl

ē

gums

 (silts – pa labi, 

auksts – pa kreisi).
Termostata kompaktpatronas nomai

ņ

a, skatiet II atv

ē

rum

ā

 

Rezerves da

ļ

as, pas

ū

t

ī

juma Nr.: 47 175 (1/2”).

Regul

ē

šana

Temperat

ū

ras regul

ē

šana, 

skatiet I atv

ē

ruma [2.] att

ē

lu.

Temperat

ū

ras gal

ē

jais ierobežot

ā

js

Ja temperat

ū

ras gal

ē

jam ierobežojumam j

ā

b

ū

t 43 °C, 

lietojiet rokturi ar pas

ū

t

ī

juma Nr.: 47 981, skat [3.] att

ē

lu.

Temperat

ū

ras ierobežošana

Temperat

ū

ras diapazonu ierobežo ar droš

ī

bas temperat

ū

ras 

ierobežot

ā

ju uz 38 °C. P

ā

rsniegt 38 °C ierobežojumu 

iesp

ē

jams nospiežot pogu, skat [4.] att

ē

lu.

Pat

ē

ri

ņ

u ierobežojoš

ā

s da

ļ

as noregul

ē

šana,

 skatiet III 

atv

ē

rumu, [5.] att

ē

lu.

Nospiežot tausti

ņ

u, iesp

ē

jams p

ā

rsniegt ierobežoto 

diapazonu, skatiet III atv

ē

rumu, [6.] att

ē

lu.

Inform

ā

ciju par nosl

ē

groktura un p

ā

rsl

ē

ga lietošanu

 

skatiet III atv

ē

rumu, [6.] att

ē

lu.

Piesardz

ī

ba aizsalšanas iesp

ē

jam

ī

bas gad

ī

jum

ā

Iztukšojot m

ā

jas 

ū

dens sist

ē

mu, termostatus j

ā

iztukšo 

atseviš

ķ

i, jo aukst

ā

 un silt

ā

 

ū

dens piesl

ē

gum

ā

 atrodas 

atpaka

ļ

pl

ū

smas v

ā

rsti. Veicot šo darb

ī

bu, termostats j

ā

no

ņ

em 

no sienas.

Tehnisk

ā

 apkope

Visas da

ļ

as p

ā

rbaud

ī

t, not

ī

r

ī

t, nepieciešam

ī

bas gad

ī

jum

ā

 

nomain

ī

t un ieziest ar speci

ā

lo 

ū

dens mais

ī

t

ā

ja ziedi.

Nosl

ē

gt aukst

ā

 un karst

ā

 

ū

dens padevi.

Atpaka

ļ

pl

ū

smas aizturi, 

skatiet III atv

ē

ruma [7.] att

ē

lu.

• Nipeli izskr

ū

v

ē

t ar iekš

ē

j

ā

 sešst

ū

ra atsl

ē

gu, griežot pa labi 

(kreis

ā

 v

ī

tne).

Salikšanu veikt pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

Termostata kompaktpatrona, 

skatiet III atv

ē

ruma [8.] att

ē

lu.

Salikšanu veikt pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

P

ē

c katras termostata kompaktpatronas apkopes t

ā

 

j

ā

noregul

ē

 (skatiet "Regul

ē

šana").

Keramikas augšda

ļ

a, 

skatiet III atv

ē

ruma [5.]un [9.] att

ē

lu.

Salikšanu veikt pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

Aeratora 

izskr

ū

v

ē

šana un t

ī

r

ī

šana, skat

ī

t salok

ā

mo lapu II.

Duša, 

skat. III atv

ē

ruma [10.] att

ē

lu.

Nemain

ī

gajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5 gadu 

garantija.
Ka

ļķ

u nogulsn

ē

jumus no str

ū

klas veidot

ā

ja var viegli not

ī

r

ī

t, 

paberz

ē

jot Speed Clean sprauslas, kas regul

ā

ri j

ā

t

ī

ra.

Rezerves da

ļ

as

, skatiet II atv

ē

rumu (* = Papildapr

ī

kojums).

Kopšana

Nor

ā

d

ī

jumi š

ī

s iek

ā

rtas kopšanai atrodami pievienotaj

ā

 

apkopes instrukcij

ā

.

LT

Naudojimo sritis

Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su sl

ė

giniais 

vandens kaupikliais ir užtikrina itin  tiksli

ą

 temperat

ū

r

ą

Taip pat galima naudoti pakankamai didelio galingumo 
elektrinius arba dujinius tekan

č

io vandens šildytuvus 

(nuo 18 kW arba 250 kcal/min.). 
Termostat

ų

 

negalima 

naudoti su nesl

ė

giniais vandens 

kaupikliais (atvirais vandens šildytuvais). 
Gamykloje visi termostatai nustatomi 3 bar

ų

 vandens sl

ė

giui iš 

abiej

ų

 pusi

ų

Jei d

ė

l ypating

ų

 montavimo s

ą

lyg

ų

 atsiranda temperat

ū

ros 

skirtumas, termostat

ą

 reikia sureguliuoti atsižvelgiant 

į

 vietos 

s

ą

lygas (žr. skyri

ų

 „Reguliavimas“).

Techniniai duomenys

Mažiausias vandens sl

ė

gis 

neprijungus ribotuv

ų

0,5 bar

Mažiausias vandens sl

ė

gis 

prijungus ribotuvus

1 bar

Maksimalus darbinis sl

ė

gis

10 bar

Rekomenduojamas vandens sl

ė

gis 

1–5 bar

Bandomasis sl

ė

gis

16 bar

Vandens prataka esant 3 bar 
vandens sl

ė

giui

Vonia

apie 20 l/min.

Dušas

apie 25 l/min.

Didžiausia 

į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra

70 °C

Rekomenduojama didžiausia ištekan

č

io 

vandens temperat

ū

ra (energijos taupymas)

60 °C

Galima atlikti termin

ę

 dezinfekcij

ą

Apsauginis temperat

ū

ros ribotuvas

38 °C

Karšto vandens temperat

ū

ra mažiausiai 2 °C 

aukštesn

ė

 už maišyto vandens temperat

ū

r

ą

Šalto vandens jungtis

dešin

ė

je

Karšto vandens jungtis

kair

ė

je

Mažiausias debitas

– 5 l/min.

Jei statinis sl

ė

gis didesnis nei 5 bar, reikia 

į

montuoti sl

ė

gio 

reduktori

ų

.

Į

rengimas

Vamzdžius gerai išplaukite prieš montavim

ą

 ir po to 

(vadovaukit

ė

s EN 806)

Sumontuokite formos jungtis ir prisukite maišytuv

ą

, žr. I 

atlenkiam

ą

j

į

 puslap

į

, [1] pav.

Žr. br

ė

žin

į

 I atlenkiamajame puslapyje.

Išleidimo snapel

į

 galima pailginti 20mm, žr. II atlenkiamajame 

puslapyje pavaizduotas atsargines dalis,užsakymo Nr. 07 130.

Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite, 
ar sandarios jungtys!

Prijungiama atvirkš

č

iai 

(prie karšto vandens – dešin

ė

je, 

prie šalto – kair

ė

je pus

ė

je).

Pakeiskite termostato kompaktin

ę

 kaset

ę

, žr. II 

atlenkiamajame puslapyje esant

į

 skyrel

į

 

„Atsargin

ė

s dalys“, užsakymo Nr.: 47 175 (1/2”).

Summary of Contents for GROHTHERM 800 34 558

Page 1: ...5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 558 34 565 34 566 34 567 34 576 34 561 34 563 S 34 568 34 570 S GROHTHERM 800 99 0257 031 M 231215 11 14 D 1 NL 5 PL 8 P 13...

Page 2: ...hese instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 558 34 567 34 576...

Page 3: ...II...

Page 4: ...cken der Taste kann die 38 C Sperre berschritten werden siehe Abb 4 Einstellen des Sparanschlages siehe Klappseite III Abb 5 Durch Dr cken der Taste kann der Anschlag berschritten werden siehe Klapps...

Page 5: ...t page III Fig 5 and 9 Install in reverse order Unscrew and clean mousseur see fold out page II Shower see fold out page III Fig 10 The function of the SpeedClean nozzles is guaranteed for a period of...

Page 6: ...los calentadores instant neos el ctricos o a gas No es posible utilizar termostatos en combinaci n con acumuladores sin presi n calentadores de agua sin presi n Todos los termostatos se ajustan en f...

Page 7: ...iori a 5 bar si raccomanda l installazione di un riduttore di pressione Installazione Prima e dopo l installazione pulire a fondo il sistema di tubazioni osservare la norma EN 806 Montare i raccordi e...

Page 8: ...anslag zie uitvouwbaar blad III afb 5 Door het indrukken van de knop kan de aanslag worden overschreden zie uitvouwbaar blad III afb 6 Bediening van afsluitknop en omstelling zie uitvouwbaar blad III...

Page 9: ...Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Skruva loss och reng r mousseuren se utvikningssida II Dusch se utvikningssida III fig 10 5 rs garanti f r att SpeedClean munstyckenas funktion f rblir of r nd...

Page 10: ...der 1 bar Maksimalt driftstrykk 10 bar Anbefalt dynamisk trykk 1 5 bar Kontrolltrykk 16 bar Gjennomstr mning ved 3 bar dynamisk trykk Kar ca 20 l min Dusj ca 25 l min Maksimal temperatur p varmtvannsi...

Page 11: ...rvarajoitin rajoittaa l mp tilan 38 C een 38 C rajoitin voidaan ylitt painamalla painiketta ks kuva 4 Virtaaman rajoittimen s t ks k nt puolen sivu III kuva 5 Voit ohittaa rajoituksen painamalla n pp...

Page 12: ...wia wy czenie blokady ograniczaj cej temperatur wody do 38 C zob rys 4 Ustawienie blokady oszcz dno ciowej zob strona rozk adana III rys 5 Mo na obej ogranicznik przez naci ni cie przycisku zob strona...

Page 13: ...10 GR 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 I 20mm 07 130 II 47 175 1 2 I 2 43 C 47 981 3 38 C 38 C 4...

Page 14: ...5 l min P i statick ch tlac ch vy ch ne 5 bar se mus namontovat reduk n ventil Instalace Potrubn syst m p ed a po instalaci d kladn propl chn te dodr ujte normu EN 806 Namontujte p pojky a p i roubujt...

Page 15: ...bal oldalon Minim lis t raml mennyis g 5 l perc 5 bar feletti nyugalmi nyom s eset n nyom scs kkent sz ks ges Felszerel s A cs vezet ket a szerel s el tt s ut n is alaposan bl tse t gyeljen az EN 806...

Page 16: ...te da temperatura ver p gina desdobr vel I fig 2 Bloqueio com limite m ximo da temperatura Caso se pretenda que o limite m ximo da temperatura se situe nos 43 C usar o man pulo com o n de encomenda 47...

Page 17: ...beslemesini kilitleme ek valfi bkz katlan r sayfa III ekil 7 Ba lant nipelini lik alyen anahtar ile sa a evirerek s k n sol paso Montaj ters y nde uygulay n z Termostat yekpare kartu bkz katlan r sayf...

Page 18: ...i skladaciu stranu II zvl tne pr slu enstvo O etrovanie Pokyny na o etrovanie s uveden v prilo enom n vode na dr bu SLO Podro je uporabe Termostatske baterije so izdelane za oskrbo s toplo vodo preko...

Page 19: ...aksimalna temperatura vode na dovodu tople vode 70 C Preporu ena maksimalna polazna temperatura u teda energije 60 C Mogu a termi ka dezinfekcija Sigurnosni zapor 38 C Temperatura tople vode na opskrb...

Page 20: ...bri u Zamjenski dijelovi pogledajte preklopnu stranicu II poseban pribor Njegovanje Upute za njegovanje nalaze se u prilo enim uputama BG 18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806...

Page 21: ...amisel tuleb termostaadid t hjendada eraldi sest k lma ja kuumavee hendustes paiknevad tagasil giklapid Selleks tuleb termostaatsegisti seinalt maha v tta Tehniline hooldus K ik osad tuleb kontrollida...

Page 22: ...ruma 5 un 9 att lu Salik anu veikt pret j sec b Aeratora izskr v ana un t r ana skat t salok mo lapu II Du a skat III atv ruma 10 att lu Nemain gajai SpeedClean sprauslu funkcijai ir 5 gadu garantija...

Page 23: ...pectiv 250 kcal min se pot folosi i nc lzitoare instantanee electrice sau cu gaz Bateriile cu termostat nu se pot folosi la cazane nepresurizate cazane deschise de ap cald Toate termostatele sunt regl...

Page 24: ...este necesar dup fiecare opera ie de ntre inere efectuat la cartu ul termostat compact a se vedea capitolul Reglare Partea superioar din ceramic Baterie pentru cabin de du a se vedea pagina pliant III...

Page 25: ...18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 II 07 130 II 47 175 1 2 I 2 43 C 47 981 3 38 C 38 C 4 III 5 III 6 III 6 III 7 III 8 o III 5 9 II III 10 5 c SpeedClean SpeedCle...

Page 26: ...III min max 5 6 7 3 0 m m 3 0 m m 3 0 m m 12mm 2 5mm 6mm 34 558 34 567 30mm 19 377 8 34mm 19 332 9 17mm 10...

Page 27: ...RUS Grohe AG 34 558 34 561 34 563 34 565 35 566 34 567 34 568 34 570 34 576 X X X X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 1 1 9 2 1 4 0 4 3 2 3 2 3 2 1 2 3...

Page 28: ......

Page 29: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: