background image

27

Specifica

ţ

ii tehnice

Presiunea minim

ă

 de curgere f

ă

r

ă

 

rezisten

ţ

e racordate în aval

0,5 bar

Presiunea minim

ă

 de curgere cu 

rezisten

ţ

e racordate în aval

1 bar

Presiunea maxim

ă

 de lucru

10 bar

Presiunea de curgere recomandat

ă

1 - 5 bar

Presiunea de încercare

16 bar

Debitul la presiunea de curgere de 3 bar

cca. 20 l/min

Temperatura maxim

ă

 la admisia apei calde

80 °C

Temperatur

ă

 max. recomandat

ă

 a turului 

(Economizor de energie)

60 °C

Limitare de siguran

ţă

38 °C

Temperatura apei calde la racordul de alimentare cu cel 
pu

ţ

in 2 °C mai ridicat

ă

 decât temperatura pentru apa de 

amestec
Racord ap

ă

 rece

dreapta

Racord ap

ă

 cald

ă

stânga

Debit minim

= 5 l/min

La presiuni de repaus de peste 5 bar se va monta un reductor 
de presiune.

Instalare

Sp

ă

la

ţ

i temeinic sistemul de conducte înainte 

ş

i dup

ă

 

instalare 

(Se va respecta norma EN 806)

1. Se monteaz

ă

 racordurile tip S 

ş

i se fixeaz

ă

 prin în

ş

urubare 

man

ş

onul cu rozeta , a se vedea pagina pliant

ă

 I, fig. [1].

2. Se monteaz

ă

 bateria 

ş

i se verific

ă

 racordurile la

 

etan

ş

eitate

.

3. Se împing man

ş

onul 

ş

i rozeta pe piuli

ţ

a olandez

ă

.

4. Se în

ş

urubeaz

ă

 rozeta spre perete.

Se va respecta desenul cu cote de pe pagina pliant

ă

 I .

Ie

ş

irea poate fi lungit

ă

 cu un prelungitor de 30mm 

(a se vedea lista cu piese schimb de pe pagina pliant

ă

 II, 

num

ă

r catalog: 46 238).

Racord inversat 

(cald dreapta - rece stânga).

Pentru înlocuirea cartu

ş

ul compact termostat (H), a se vedea 

lista cu piese schimb de pe pagina pliant

ă

 II, num

ă

catalog: 47 175 (1/2”).
La utilizarea acestui cartu

ş

 termostatic compact, func

ţ

ia Cool-

Touch nu mai este disponibil

ă

.

Reglaj

Reglajul temperaturii

; a se vedea fig. [2] 

ş

i [3].

1. Se deschide robinetul 

ş

i se m

ă

soar

ă

 cu un termometru 

temperatura apei care curge; a se vedea fig. [2].

2. Se scoate maneta de selec

ţ

ie a temperaturii (A); a se vedea 

fig. [3].

3. Se rote

ş

te piuli

ţ

a de reglaj (B) pân

ă

 când apa curent

ă

 atinge 

temperatura de 38 °C.

4. Se introduce maneta de selec

ţ

ie a temperaturii (A) în a

ş

fel, încât clapeta (C) s

ă

 fie orientat

ă

 spre înainte; a se vedea 

fig. [2].

Limitarea temperaturii

Prin limitarea de siguran

ţă

, temperatura este limitat

ă

 la 38 °C.  

Prin ap

ă

sarea tastei (C) poate fi dep

ăş

it limitatorul de 38 °C.

Limitatorul de temperatur

ă

Dac

ă

 opritorul de limitare temperatur

ă

 trebuie s

ă

 fie plasat 

pe 43 °C, se introduce limitatorul de temperatur

ă

 livrat cu 

produsul în maneta de selectare temperatur

ă

a se vedea fig. [3].

Ac

ţ

ionarea manetei de închidere (D),

 a se vedea fig. [2].

Maneta de închidere 
în pozi

ţ

ia de mijloc

=  închis

Se rote

ş

te maneta de 

închidere spre stânga

= deschidere spre ie

ş

ire cad

ă

Se rote

ş

te maneta de 

închidere spre dreapta

= deschidere spre du

ş

Aten

ţ

ie la pericolul de înghe

ţ

La golirea instala

ţ

iei de ap

ă

 a cl

ă

dirii, termostatele se vor goli 

separat deoarece, pe re

ţ

elele de alimentare cu ap

ă

 rece 

ş

i ap

ă

 

cald

ă

, se g

ă

sesc supape de re

ţ

inere. Pentru aceasta, bateria 

se va demonta de pe perete.

Între

ţ

inere

Se verific

ă

 toate piesele, se cur

ăţă

, eventual se înlocuiesc, 

apoi se greseaz

ă

 cu vaselin

ă

 special

ă

 pentru arm

ă

turi.

Se întrerupe alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

.

I.

 

Supapa de re

ţ

inere (E) sau (F), 

a se vedea pagina pliant

ă

 I 

fig.[4].
• Se  de

ş

urubeaz

ă

 niplul de racord (G) cu cheia imbus 

de 12mm prin rotire spre dreapta (filet pe stânga).

Instalarea se face în ordine invers

ă

.

II.

 

Cartu

ş

 compact termostat, 

a se vedea pagina pliant

ă

I, 

fig. [5].
Instalarea se face în ordine invers

ă

.

Dup

ă

 fiecare interven

ţ

ie asupra cartu

ş

ului compact termostat 

e necesar un nou reglaj (a se vedea paragraful Reglaj).

III. Reductorul de debit (K)

; a se vedea pagina pliant

ă

 I 

fig. [6] 

ş

i [7].

Instalarea se face în ordine invers

ă

.

Trebuie respectate pozi

ţ

iile individuale de monaj,

 as se 

vedea Detalii.

IV. Se de

ş

urubeaz

ă

 

ş

i se cur

ăţă

Aeratorul (13 926)

; a se 

vedea pagina pliant

ă

 II.

Instalarea se face în ordine invers

ă

.

Piese de schimb

; a se vedea pagina pliant

ă

 II ( * = accesorii 

speciale).

Îngrijire

Indica

ţ

iile de îngrijire pentru aceast

ă

 baterie se g

ă

sesc în 

instruc

ţ

iunile de îngrijire ata

ş

ate.

CN

安全说明

防止烫伤

对于对出水点处的出水口温度非常敏感的场合 (医
院、学校、护理站和疗养院等),建议在安装恒温设

备时采取措施将水温限制在

 43 °C 

以下。

 

本产品配备适温终

止。

 

一般而言,对于护理站和照护中心的特定区域,建议淋浴

系统的温度不要超过

 38 °C

 

使用带有特殊手柄的

 Grohtherm 

Special 

恒温器来进行温控消毒和相应的安全停控。

 

必须遵守适

用的饮用水标准 (如

 EN 806-2

)和技术规定。

Summary of Contents for GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 34 276

Page 1: ...SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 276 34 277 GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 96 519 031 M 235698 02 16 D 1 NL 6 PL 11 P 17 BG 22 CN 27 GB 2 S 7 UA...

Page 2: ...se instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 22mm 30mm 6 19mm K 3...

Page 3: ...II H...

Page 4: ...nschl sse auf Dichtheit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette gegen die Wand schrauben Ma zeichnungen auf Klappseite I beachten Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung...

Page 5: ...r watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall Refer to the dimensional drawing on fold out page I The projection can be increased...

Page 6: ...lation Bien rincer les canalisations avant et apr s l installation respecter la norme EN 806 1 Monter les raccords excentr s et ins rer la rosace viss e sur la douille voir volet I fig 1 2 Visser la r...

Page 7: ...ratura de entrada recomendada ahorro de energ a 60 C Bloqueo de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la temperatura del agua mezclada Acometida del agua fr a...

Page 8: ...i di installazione si dovessero registrare variazioni di temperatura regolare il termostatico sulle condizioni locali vedere il paragrafo Taratura Dati tecnici Pressione minima di portata senza resist...

Page 9: ...ormen bijv EN 806 2 en de technische regels voor drinkwater moeten nageleefd worden Toepassingsgebied Thermostaten zijn ontworpen om op een constante temperatuur water aan te voeren Geschikt als warmw...

Page 10: ...dukt F r duschsystem i f rskolor och vissa omr den av v rdhem rekommenderas att temperaturen generellt inte verstigar 38 C Anv nd h r Grohtherm Special termostater med specialhandtag til l ttad termis...

Page 11: ...vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termostater med mulig begr nsning til 43 C En tilsvarende temperaturbegr nser er vedlagt dette produkt For brusesystemer...

Page 12: ...ldelsesvejledning N Sikkerhetsinformasjon Forebygging av sk lding P tappesteder der utl pstemperaturen er ekstra viktig sykehus skoler sykehjem og aldershjem anbefales i prinsippet bruke termostater s...

Page 13: ...inen Vedenottokohdissa joissa on kiinnitett v erityist huomiota ulosvirtausl mp tilaan sairaalat koulut hoito ja vanhainkodit suosittelemme k ytt m n termostaattia jonka l mp tilan voi rajoittaa 43 C...

Page 14: ...zpiecze stwa Unikanie oparze Przy punktach poboru ze szczeg lnym przestrzeganiem temperatury wylotu szpitale szko y domy opieki i domy seniora zalecane jest zasadniczo stosowanie termostat w zapewniaj...

Page 15: ...pokr tle termostatu zob rys 3 Obs uga pokr t a odcinaj cego D zob rys 2 Pokr t o odcinaj ce w po o eniu rodkowym zamkni te Obr t pokr t a odcinaj cego w lewo wyp yw przez wylewk Obr t pokr t a odcinaj...

Page 16: ...13 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar...

Page 17: ...my s pe ovatelskou slu bou a domovy d chodc se v z sad doporu uje pou vat termostaty kter se daj omezit na 43 C Proto je k tomuto produktu p ilo ena koncov teplotn zar ka U sprchov ch za zen v mate sk...

Page 18: ...ody viz obr 2 2 St hn te ovlada regulace teploty A viz obr 3 3 Regula n matic B ot ejte tak dlouho a vyt kaj c voda dos hne teploty 38 C 4 Ovlada regulace teploty A nasa te tak aby tla tko C ukazovalo...

Page 19: ...g ts g vel 30mm rel megn velhet l sd p talkatr szek II kihajthat oldal megr sz 46 238 Felcser lt oldal bek t s meleg jobbra hideg balra A kompakt termoszt t bet tet H cser je l sd p talkatr szek II ki...

Page 20: ...2 Apertar a misturadora e verificar as liga es quanto veda o 3 Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Consultar o desenho cotado na p gina desdobr vel I A sali n...

Page 21: ...ndan en az 2 C daha fazlad r So uk su ba lant s sa S cak su ba lant s sol Minimum debi 5 l dak Ak bas nc n n 5 bar n zerinde olmas durumunda bir bas n d r c tak lmal d r Montaj Boru sistemini kurulum...

Page 22: ...ary cca 20 l min Max teplota vody na vstupe teplej vody 80 C Odpor an max prietokov teplota spora energie 60 C Bezpe nostn zar ka 38 C Teplota teplej vody je na z sobovacej pr pojke vody min o 2 C vy...

Page 23: ...a termostat naravnati glede na lokalne razmere glej Uravnavanje Tehni ni podatki Najni ji preto ni tlak brez priklju enih uporov 0 5 bar Najni ji preto ni tlak s priklju enimi upori 1 bar Najve ji del...

Page 24: ...proto ni grija i vode Termostati se ne mogu koristiti zajedno s bestla nim spremnicima otvorenim ure ajima za grijanje vode Svi termostati tvorni ki su pode eni na obostrani hidrauli ki tlak od 3 bar...

Page 25: ...lopnu stranicu I sl 4 Odvrnite priklju nu nazuvicu G imbus klju em od 12mm okretanjem udesno lijevi navoj Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom II Kompaktna kartu a termostata pogledajte preklopnu...

Page 26: ...id reguleeritud m lemapoolse 3 baarise veesurve baasil Kui eriliste paigaldustingimuste t ttu peaks esinema temperatuuri k ikumisi tuleb termostaat reguleerida vastavalt kohalikele oludele vt Reguleer...

Page 27: ...sel j rgige komponentide iget asendit vt detaile IV Kruvige v lja ja puhastage aeraator 13 926 vaata voldik lk II Pange segisti uuesti kokku tehes eespool nimetatud toimingud vastupidises j rjekorras...

Page 28: ...a labi kreis v tne Salik anu veikt apgriezt sec b II Termostata kompaktpatrona skat I atv ruma 5 att lu Salik anu veikt apgriezt sec b P c katras termostata kompaktpatronas apkopes to j noregul skatie...

Page 29: ...ia nuimti nuo sienos Technin prie i ra B tina patikrinti ir nuvalyti detales prireikus jas pakeisti ir sutepti specialiu mai ytuvo tepalu U darykite alto ir kar to vandens sklendes I Atgalinis vo tuva...

Page 30: ...a de 38 C 4 Se introduce maneta de selec ie a temperaturii A n a a fel nc t clapeta C s fie orientat spre nainte a se vedea fig 2 Limitarea temperaturii Prin limitarea de siguran temperatura este limi...

Page 31: ...80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 H II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C 4 A C 2 38 C C 38 C 43 C 3 D 2 I E F I 4 12 G II I 5 III K I 6 7 IV 13 926 II II RUS 43 C...

Page 32: ...0 5 1 10 1 5 16 3 20 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 H II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C 4 A C 2 38 C C 38 C 43 C 3 D 2 I E F I 4 G 12 II I 5 III K I 6 7 IV 1...

Page 33: ...RUS Grohe AG 34 276 34 277 X X S X X X X X 3 3 2 9...

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: