background image

7

Temperatuurbegrenzing

Het temperatuurbereik wordt door de veiligheidsblokkering 
op 38 °C begrensd. Door indrukken van de knop (C), kan 
de 38 °C-blokkering worden overschreden.

Temperatuurbegrenzer

Als de temperatuurbegrenzer bij 43 °C moet staan, plaats dan 
de bijgeleverde temperatuurbegrenzer in de 
temperatuurgreep, zie afb. [3]. 

Bediening van de afsluitknop (D), 

zie afb. [2].

Afsluitknop in tussenstand

= dicht

Afsluitknop naar links draaien

= opening naar uitloop

Afsluitknop naar rechts draaien = opening naar de douche

Attentie bij vorst

Bij het aftappen van de waterleidinginstallatie dienen de 
thermostaten apart te worden afgetapt, omdat zich in de koud- 
en warmwateraansluiting terugslagkleppen bevinden. Daarbij 
dient de thermostaat van de muur te worden gehaald.

Onderhoud

Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen 
indien nodig. Vet de onderdelen met speciaal armaturenvet in.

Koud- en warmwatertoevoer afsluiten.
I.

 

Terugslagklep (E) of (F), 

zie uitvouwbaar blad I afb. [4].

• Schroef de aansluitnippel (G) er met een inbussleutel 

van 12mm uit door deze naar rechts te draaien (linkse 
schroefdraad).

De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.

II.

 

Thermostaatkardoes, 

zie uitvouwbaar blad I, afb. [5].

De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.
Na elk onderhoud aan de thermostaatkardoes moet u deze 
opnieuw afstellen (zie Afstellen).

III. Aquadimmer (K), 

zie uitvouwbaar blad I, afb. [6] en [7].

De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.

Let op de inbouwpositie van de afzonderlijke onderdelen,

 

zie Details.

IV.

 

Schroef de mousseur (13 926) 

los en reinig deze, 

zie uitvouwbaar blad II.
De onderdelen worden in omgekeerde volgorde gemonteerd.

Reserveonderdelen,

 zie uitvouwbaar blad II ( * = speciaal 

toebehoren).

Reiniging

De aanwijzingen voor de reiniging van deze kraan vindt u in 
het bijgaande onderhoudsvoorschrift.

S

Säkerhetsinformation

Prevention av skållskador

För tappstellen med speciellt beaktande av 
vattentemperaturen (sjukhus, skolor, äldreboenden) 

rekommenderas prinicipiell användning av termostater med 
möjlig begränsning till 43 °C. En motsvarande 
temperaturbegränsning är bifogad denna produkt. För 
duschsystem i förskolor och vissa områden av vårdhem 
rekommenderas att temperaturen generellt inte överstigar
38 °C. 

Använd här Grohtherm Special-termostater med 
specialhandtag til lättad termisk desinfektion och den 
motsvarande säkerhetsbegränsningen. Tillämpliga norm (t.ex. 
EN 806 2) och tekniska föreskrifter för dricksvatten måste 
följas.

Användningsområde

Termostatblandare är konstruerade för varmvattenförsörjning via 
tryckbehållare och ger på så sätt högsta temperaturnoggrannhet. 
Är effekten tillräckligt stor (från 18 kW resp. 250 kcal/min) kan 
man även använda elgenomströmnings- resp 
gasgenomströmningsberedare. 
I kombination med trycklösa behållare (öppna 
varmvattenberedare) kan man 

inte

 använda termostater. 

Alla termostater är vid leveransen inställda på ett dubbelsidigt 
flödestryck av 3 bar. 
Skulle temperaturskillnader bli följden av speciella 
installationssituationer kan termostaten justeras så att den 
passar den lokala situationen (se Justering).

Tekniska data

Minsta flödestryck utan 
efterkopplade motstånd

0,5 bar

Minsta flödestryck med 
efterkopplade motstånd

1 bar

Max. arbetstryck

10 bar

Rekommenderat flödestryck

1 - 5 bar

Provningstryck

16 bar

Genomflöde vid 3 bar flödestryck

ca. 20 l/min

Max. vattentemperatur vid varmvatteningång

80 °C

Rekommenderad max. temperatur 
(energibesparing)

60 °C

Säkerhetsspärr

38 °C

Varmvattentemperatur vid försörjningsanslutning 
min. 2 °C högre än blandvattentemperatur
Kallvattenanslutning

höger

Varmvattenanslutning

vänster

Min. kapacitet

= 5 l/min

En reduceringsventil ska installeras om vilotrycket 
överstiger 5 bar.

Installation

Spola rörledningssystemet noggrant före och efter 
installationen 

(observera EN 806)

1. Montera S-anslutningarna och fäst hylsan tillsammans med 

täckbrickan, se utvikningssida I, fig. [1].

2. Skruva fast blandaren och kontrollera att anslutningarna är 

täta

.

3. Skjut hylsan med täckbrickan över kopplingsmuttern.
4. Skruva fast täckbrickan mot väggen.
Observera måttritningen på utvikningssida I.
Avståndet till väggen kan ökas med 30mm, (se reservdelar på 
utvikningssidan II, best.-nr. 46.238).

Sidovänd anslutning

 (varmt till höger, kallt till vänster).

Byte av kompakta termostatpatronen (H), se reservdelar 
utvikningssida II, beställningsnummer: 47 175 (1/2”).
Vid användning av den kompakta termostatpatronen är 
Cool-Touch-funktionen inte längre tillgänglig.

Summary of Contents for GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 34 276

Page 1: ...SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 276 34 277 GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 96 519 031 M 235698 02 16 D 1 NL 6 PL 11 P 17 BG 22 CN 27 GB 2 S 7 UA...

Page 2: ...se instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 22mm 30mm 6 19mm K 3...

Page 3: ...II H...

Page 4: ...nschl sse auf Dichtheit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette gegen die Wand schrauben Ma zeichnungen auf Klappseite I beachten Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung...

Page 5: ...r watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall Refer to the dimensional drawing on fold out page I The projection can be increased...

Page 6: ...lation Bien rincer les canalisations avant et apr s l installation respecter la norme EN 806 1 Monter les raccords excentr s et ins rer la rosace viss e sur la douille voir volet I fig 1 2 Visser la r...

Page 7: ...ratura de entrada recomendada ahorro de energ a 60 C Bloqueo de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la temperatura del agua mezclada Acometida del agua fr a...

Page 8: ...i di installazione si dovessero registrare variazioni di temperatura regolare il termostatico sulle condizioni locali vedere il paragrafo Taratura Dati tecnici Pressione minima di portata senza resist...

Page 9: ...ormen bijv EN 806 2 en de technische regels voor drinkwater moeten nageleefd worden Toepassingsgebied Thermostaten zijn ontworpen om op een constante temperatuur water aan te voeren Geschikt als warmw...

Page 10: ...dukt F r duschsystem i f rskolor och vissa omr den av v rdhem rekommenderas att temperaturen generellt inte verstigar 38 C Anv nd h r Grohtherm Special termostater med specialhandtag til l ttad termis...

Page 11: ...vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termostater med mulig begr nsning til 43 C En tilsvarende temperaturbegr nser er vedlagt dette produkt For brusesystemer...

Page 12: ...ldelsesvejledning N Sikkerhetsinformasjon Forebygging av sk lding P tappesteder der utl pstemperaturen er ekstra viktig sykehus skoler sykehjem og aldershjem anbefales i prinsippet bruke termostater s...

Page 13: ...inen Vedenottokohdissa joissa on kiinnitett v erityist huomiota ulosvirtausl mp tilaan sairaalat koulut hoito ja vanhainkodit suosittelemme k ytt m n termostaattia jonka l mp tilan voi rajoittaa 43 C...

Page 14: ...zpiecze stwa Unikanie oparze Przy punktach poboru ze szczeg lnym przestrzeganiem temperatury wylotu szpitale szko y domy opieki i domy seniora zalecane jest zasadniczo stosowanie termostat w zapewniaj...

Page 15: ...pokr tle termostatu zob rys 3 Obs uga pokr t a odcinaj cego D zob rys 2 Pokr t o odcinaj ce w po o eniu rodkowym zamkni te Obr t pokr t a odcinaj cego w lewo wyp yw przez wylewk Obr t pokr t a odcinaj...

Page 16: ...13 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar...

Page 17: ...my s pe ovatelskou slu bou a domovy d chodc se v z sad doporu uje pou vat termostaty kter se daj omezit na 43 C Proto je k tomuto produktu p ilo ena koncov teplotn zar ka U sprchov ch za zen v mate sk...

Page 18: ...ody viz obr 2 2 St hn te ovlada regulace teploty A viz obr 3 3 Regula n matic B ot ejte tak dlouho a vyt kaj c voda dos hne teploty 38 C 4 Ovlada regulace teploty A nasa te tak aby tla tko C ukazovalo...

Page 19: ...g ts g vel 30mm rel megn velhet l sd p talkatr szek II kihajthat oldal megr sz 46 238 Felcser lt oldal bek t s meleg jobbra hideg balra A kompakt termoszt t bet tet H cser je l sd p talkatr szek II ki...

Page 20: ...2 Apertar a misturadora e verificar as liga es quanto veda o 3 Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Consultar o desenho cotado na p gina desdobr vel I A sali n...

Page 21: ...ndan en az 2 C daha fazlad r So uk su ba lant s sa S cak su ba lant s sol Minimum debi 5 l dak Ak bas nc n n 5 bar n zerinde olmas durumunda bir bas n d r c tak lmal d r Montaj Boru sistemini kurulum...

Page 22: ...ary cca 20 l min Max teplota vody na vstupe teplej vody 80 C Odpor an max prietokov teplota spora energie 60 C Bezpe nostn zar ka 38 C Teplota teplej vody je na z sobovacej pr pojke vody min o 2 C vy...

Page 23: ...a termostat naravnati glede na lokalne razmere glej Uravnavanje Tehni ni podatki Najni ji preto ni tlak brez priklju enih uporov 0 5 bar Najni ji preto ni tlak s priklju enimi upori 1 bar Najve ji del...

Page 24: ...proto ni grija i vode Termostati se ne mogu koristiti zajedno s bestla nim spremnicima otvorenim ure ajima za grijanje vode Svi termostati tvorni ki su pode eni na obostrani hidrauli ki tlak od 3 bar...

Page 25: ...lopnu stranicu I sl 4 Odvrnite priklju nu nazuvicu G imbus klju em od 12mm okretanjem udesno lijevi navoj Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom II Kompaktna kartu a termostata pogledajte preklopnu...

Page 26: ...id reguleeritud m lemapoolse 3 baarise veesurve baasil Kui eriliste paigaldustingimuste t ttu peaks esinema temperatuuri k ikumisi tuleb termostaat reguleerida vastavalt kohalikele oludele vt Reguleer...

Page 27: ...sel j rgige komponentide iget asendit vt detaile IV Kruvige v lja ja puhastage aeraator 13 926 vaata voldik lk II Pange segisti uuesti kokku tehes eespool nimetatud toimingud vastupidises j rjekorras...

Page 28: ...a labi kreis v tne Salik anu veikt apgriezt sec b II Termostata kompaktpatrona skat I atv ruma 5 att lu Salik anu veikt apgriezt sec b P c katras termostata kompaktpatronas apkopes to j noregul skatie...

Page 29: ...ia nuimti nuo sienos Technin prie i ra B tina patikrinti ir nuvalyti detales prireikus jas pakeisti ir sutepti specialiu mai ytuvo tepalu U darykite alto ir kar to vandens sklendes I Atgalinis vo tuva...

Page 30: ...a de 38 C 4 Se introduce maneta de selec ie a temperaturii A n a a fel nc t clapeta C s fie orientat spre nainte a se vedea fig 2 Limitarea temperaturii Prin limitarea de siguran temperatura este limi...

Page 31: ...80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 H II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C 4 A C 2 38 C C 38 C 43 C 3 D 2 I E F I 4 12 G II I 5 III K I 6 7 IV 13 926 II II RUS 43 C...

Page 32: ...0 5 1 10 1 5 16 3 20 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 H II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C 4 A C 2 38 C C 38 C 43 C 3 D 2 I E F I 4 G 12 II I 5 III K I 6 7 IV 1...

Page 33: ...RUS Grohe AG 34 276 34 277 X X S X X X X X 3 3 2 9...

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: