background image

25

Instal

ē

šana

R

ū

p

ī

gi izskalojiet cauru

ļ

vadu sist

ē

mu pirms un p

ē

instal

ā

cijas 

(iev

ē

rojiet EN 806)

1. Uzst

ā

d

ī

t S veida piesl

ē

gumus un uzlikt savienoto 

č

aulu ar 

rozeti, skat. I atv

ē

ruma [1.] att

ē

lu.

2. Pieskr

ū

v

ē

ū

dens mais

ī

t

ā

ju un p

ā

rbaud

ī

t piesl

ē

gumu 

bl

ī

v

ē

jumu.

3.

Č

aulu ar rozeti novietot uz apmaluzgriež

ņ

a.

4. Rozeti pieskr

ū

v

ē

t pie sienas.

Iev

ē

rot ras

ē

jumu ar izm

ē

riem I atv

ē

rum

ā

.

Izvirz

ī

juma da

ļ

u iesp

ē

jams pagarin

ā

t par 30mm (skat. sada

ļ

"Rezerves da

ļ

as", II atv

ē

rums, pas

ū

t

ī

juma Nr.: 46 238).

Abpus

ē

ji saska

ņ

otais piesl

ē

gums

 (silts – pa labi, auksts – 

pa kreisi).
Termostata kompaktpatronu (H) nomai

ņ

a, skatiet sada

ļ

as 

"Rezerves da

ļ

as" II atv

ē

rumu, pas

ū

t

ī

šanas nr.: 47 175 (1/2”).

Lietojot šo termostata kompaktpatronu, vairs nav pieejama 
Cool-Touch funkcija.

Regul

ē

šana

Temperat

ū

ras iestat

ī

šana:

 skat. [2.] un [3.] att

ē

lu.

1. Atv

ē

rt nosl

ē

gventili un izm

ē

r

ī

t iztekoš

ā

 

ū

dens temperat

ū

ru, 

skat. [2.] att

ē

lu.

2. No

ņ

emt temperat

ū

ras izv

ē

les rokturi (A), skat. [3.] att

ē

lu.

3. Regul

ē

šanas uzgriezni (B) griezt tik ilgi, l

ī

dz iztekoš

ā

 

ū

dens 

temperat

ū

ra sasniedz 38 °C.

4. Termoelementa regulatora rokturi (A) uzlikt t

ā

, lai 

tausti

ņ

š (C) atrastos priekšpus

ē

, skat. [2.] att

ē

lu.

Temperat

ū

ras ierobežošana

Droš

ī

bas ierobežot

ā

js temperat

ū

ru ierobežo l

ī

dz 38 °C. 

Nospiežot tausti

ņ

u (C), iesp

ē

jams p

ā

rsniegt 38 °C 

ierobežojumu.

Temperat

ū

ras gal

ē

jais ierobežot

ā

js

Ja temperat

ū

ras beigu atdurei j

ā

atrodas pie 43 °C atz

ī

mes, 

ievietojiet pievienoto temperat

ū

ras ierobežot

ā

ju temperat

ū

ras 

izv

ē

les roktur

ī

; skatiet [3.] att

ē

lu.

Nosl

ē

gšanas roktura (D) lietošana,

 skat. [2.] att

ē

lu.

Ū

dens nosl

ē

grokturis viduspoz

ī

cij

ā

= aizv

ē

rts

Ū

dens nosl

ē

grokturi griežot pa kreisi= atv

ē

rta izpl

ū

de

Ū

dens nosl

ē

grokturi griežot pa labi = atv

ē

rts dušai

Aizsardz

ī

ba pret aizsalšanu

Iztukšojot m

ā

jas iek

ā

rtu, termostatus j

ā

iztukšo atseviš

ķ

i, jo 

aukst

ā

 un silt

ā

 

ū

dens piesl

ē

gum

ā

 atrodas atpaka

ļ

pl

ū

smas 

aizturi. Veicot šo darb

ī

bu, mais

ī

t

ā

js j

ā

no

ņ

em no sienas.

Tehnisk

ā

 apkope

Visas da

ļ

as p

ā

rbaud

ī

t, not

ī

r

ī

t, nepieciešam

ī

bas gad

ī

jum

ā

 

nomain

ī

t un ieziest ar speci

ā

lo ziedi 

ū

dens mais

ī

t

ā

jiem.

Nosl

ē

gt aukst

ā

 un karst

ā

 

ū

dens padevi.

I.

 

Atpaka

ļ

pl

ū

smas aizturi (E) vai (F), 

skat. I atv

ē

ruma [4.]  

att

ē

lu.

• Savienošanas nipeli (G) pieskr

ū

v

ē

t ar 12mm iekš

ē

jo 

seškantu atsl

ē

gu, griežot to pa labi (kreis

ā

 v

ī

tne).

Salikšanu veikt apgriezt

ā

 sec

ī

b

ā

.

II.

 

Termostata kompaktpatrona, 

skat. I atv

ē

ruma [5.] att

ē

lu.

Salikšanu veikt apgriezt

ā

 sec

ī

b

ā

.

P

ē

c katras termostata kompaktpatronas apkopes to 

j

ā

noregul

ē

 (skatiet "Regul

ē

šana").

III. Aquadimmer (K), 

skat. I atv

ē

ruma [6.] un [7.] att

ē

lu.

Salikšanu veiciet pret

ē

j

ā

 sec

ī

b

ā

.

Iev

ē

rot atseviš

ķ

u da

ļ

u ievietošanas st

ā

vokli,

 skat. deta

ļ

as.

IV.Areatoru (13 926) 

izskr

ū

v

ē

t un izt

ī

r

ī

t, skatiet II atv

ē

rumu.

Salikšanu veikt apgriezt

ā

 sec

ī

b

ā

.

Rezerves da

ļ

as, 

skat. II atv

ē

rumu ( * = Speci

ā

lie piederumi).

Kopšana

Nor

ā

d

ī

jumi š

ī

 

ū

dens mais

ī

t

ā

ja kopšanai atrodami pievienotaj

ā

 

apkopes instrukcij

ā

.

LT

Saugos informacija

Apsauga nuo nuplikymo

Vandens 

ė

mimo vietose, kur skiriamas ypatingas 

d

ė

mesys srauto temperat

ū

rai (ligonin

ė

se, 

mokyklose, slaugos paslaugas teikian

č

iose 

į

staigose, seneli

ų

 

globos namuose), rekomenduojama naudoti termostatus, 
ribojan

č

ius temperat

ū

r

ą

 iki 43 °C. Prie šio gaminio pridedamas 

temperat

ū

ros ribojimo 

į

taisas. Rekomenduojama, kad vaik

ų

 

darželiuose ir specialias slaugos paslaugas teikian

č

iose 

į

staigose naudojant dušo 

į

rang

ą

 temperat

ū

ra netur

ė

t

ų

 b

ū

ti 

didesn

ė

 nei 38 °C. Šiam tikslui naudokite Grohtherm Special 

termostatus su specialia šilumin

ė

s dezinfekcijos ranken

ė

le ir 

atitinkamu saugos 

į

taisu. Turi b

ū

ti laikomasi geriamajam 

vandeniui taikom

ų

 standart

ų

 (pvz., EN 806-2) ir technini

ų

 

reikalavim

ų

Naudojimo sritis

Termostatiniai maišytuvai pritaikyti naudoti su sl

ė

giniais 

vandens kaupikliais ir užtikrina itin tiksli

ą

 temperat

ū

r

ą

. Taip pat 

galima naudoti pakankamai didelio galingumo elektrinius arba 
dujinius tekan

č

io vandens šildytuvus (nuo 18 kW arba 250 

kcal/min.). 
Termostat

ų

 

negalima 

naudoti su nesl

ė

giniais vandens 

kaupikliais (atvirais vandens šildytuvais). 
Gamykloje visi termostatai nustatomi ties 3 bar

ų

 vandens 

sl

ė

gio padala iš abiej

ų

 pusi

ų

Jei d

ė

l ypating

ų

 montavimo s

ą

lyg

ų

 atsiranda temperat

ū

ros 

skirtumas, termostat

ą

 reikia sureguliuoti atsižvelgiant 

į

 vietos 

s

ą

lygas (žr. skyri

ų

 „Reguliavimas“).

Techniniai duomenys

Mažiausias vandens sl

ė

gis 

neprijungus ribotuv

ų

0,5 bar

Mažiausias vandens sl

ė

gis 

prijungus ribotuvus

1 bar

Maksimalus darbinis sl

ė

gis

10 bar

Rekomenduojamas vandens sl

ė

gis

1–5 bar

Bandomasis sl

ė

gis

16 bar

Vandens prataka esant 3 bar vandens sl

ė

giui

apie 20 l/min.

Didžiausia 

į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra

80 °C

Rekomenduojama didžiausia ištekan

č

io vandens 

temperat

ū

ra (energijos taupymas)

60 °C

Summary of Contents for GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 34 276

Page 1: ...SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 276 34 277 GROHTHERM 3000 COSMOPOLITAN 96 519 031 M 235698 02 16 D 1 NL 6 PL 11 P 17 BG 22 CN 27 GB 2 S 7 UA...

Page 2: ...se instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 1 22mm 30mm 6 19mm K 3...

Page 3: ...II H...

Page 4: ...nschl sse auf Dichtheit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette gegen die Wand schrauben Ma zeichnungen auf Klappseite I beachten Die Ausladung kann mit einer Verl ngerung...

Page 5: ...r watertightness 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall Refer to the dimensional drawing on fold out page I The projection can be increased...

Page 6: ...lation Bien rincer les canalisations avant et apr s l installation respecter la norme EN 806 1 Monter les raccords excentr s et ins rer la rosace viss e sur la douille voir volet I fig 1 2 Visser la r...

Page 7: ...ratura de entrada recomendada ahorro de energ a 60 C Bloqueo de seguridad 38 C Temperatura del agua caliente en la acometida m n 2 C superior a la temperatura del agua mezclada Acometida del agua fr a...

Page 8: ...i di installazione si dovessero registrare variazioni di temperatura regolare il termostatico sulle condizioni locali vedere il paragrafo Taratura Dati tecnici Pressione minima di portata senza resist...

Page 9: ...ormen bijv EN 806 2 en de technische regels voor drinkwater moeten nageleefd worden Toepassingsgebied Thermostaten zijn ontworpen om op een constante temperatuur water aan te voeren Geschikt als warmw...

Page 10: ...dukt F r duschsystem i f rskolor och vissa omr den av v rdhem rekommenderas att temperaturen generellt inte verstigar 38 C Anv nd h r Grohtherm Special termostater med specialhandtag til l ttad termis...

Page 11: ...vandtemperaturen hospitaler skoler plejehjem anbefales at principiellt anvende termostater med mulig begr nsning til 43 C En tilsvarende temperaturbegr nser er vedlagt dette produkt For brusesystemer...

Page 12: ...ldelsesvejledning N Sikkerhetsinformasjon Forebygging av sk lding P tappesteder der utl pstemperaturen er ekstra viktig sykehus skoler sykehjem og aldershjem anbefales i prinsippet bruke termostater s...

Page 13: ...inen Vedenottokohdissa joissa on kiinnitett v erityist huomiota ulosvirtausl mp tilaan sairaalat koulut hoito ja vanhainkodit suosittelemme k ytt m n termostaattia jonka l mp tilan voi rajoittaa 43 C...

Page 14: ...zpiecze stwa Unikanie oparze Przy punktach poboru ze szczeg lnym przestrzeganiem temperatury wylotu szpitale szko y domy opieki i domy seniora zalecane jest zasadniczo stosowanie termostat w zapewniaj...

Page 15: ...pokr tle termostatu zob rys 3 Obs uga pokr t a odcinaj cego D zob rys 2 Pokr t o odcinaj ce w po o eniu rodkowym zamkni te Obr t pokr t a odcinaj cego w lewo wyp yw przez wylewk Obr t pokr t a odcinaj...

Page 16: ...13 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar...

Page 17: ...my s pe ovatelskou slu bou a domovy d chodc se v z sad doporu uje pou vat termostaty kter se daj omezit na 43 C Proto je k tomuto produktu p ilo ena koncov teplotn zar ka U sprchov ch za zen v mate sk...

Page 18: ...ody viz obr 2 2 St hn te ovlada regulace teploty A viz obr 3 3 Regula n matic B ot ejte tak dlouho a vyt kaj c voda dos hne teploty 38 C 4 Ovlada regulace teploty A nasa te tak aby tla tko C ukazovalo...

Page 19: ...g ts g vel 30mm rel megn velhet l sd p talkatr szek II kihajthat oldal megr sz 46 238 Felcser lt oldal bek t s meleg jobbra hideg balra A kompakt termoszt t bet tet H cser je l sd p talkatr szek II ki...

Page 20: ...2 Apertar a misturadora e verificar as liga es quanto veda o 3 Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Consultar o desenho cotado na p gina desdobr vel I A sali n...

Page 21: ...ndan en az 2 C daha fazlad r So uk su ba lant s sa S cak su ba lant s sol Minimum debi 5 l dak Ak bas nc n n 5 bar n zerinde olmas durumunda bir bas n d r c tak lmal d r Montaj Boru sistemini kurulum...

Page 22: ...ary cca 20 l min Max teplota vody na vstupe teplej vody 80 C Odpor an max prietokov teplota spora energie 60 C Bezpe nostn zar ka 38 C Teplota teplej vody je na z sobovacej pr pojke vody min o 2 C vy...

Page 23: ...a termostat naravnati glede na lokalne razmere glej Uravnavanje Tehni ni podatki Najni ji preto ni tlak brez priklju enih uporov 0 5 bar Najni ji preto ni tlak s priklju enimi upori 1 bar Najve ji del...

Page 24: ...proto ni grija i vode Termostati se ne mogu koristiti zajedno s bestla nim spremnicima otvorenim ure ajima za grijanje vode Svi termostati tvorni ki su pode eni na obostrani hidrauli ki tlak od 3 bar...

Page 25: ...lopnu stranicu I sl 4 Odvrnite priklju nu nazuvicu G imbus klju em od 12mm okretanjem udesno lijevi navoj Monta a se obavlja obrnutim redoslijedom II Kompaktna kartu a termostata pogledajte preklopnu...

Page 26: ...id reguleeritud m lemapoolse 3 baarise veesurve baasil Kui eriliste paigaldustingimuste t ttu peaks esinema temperatuuri k ikumisi tuleb termostaat reguleerida vastavalt kohalikele oludele vt Reguleer...

Page 27: ...sel j rgige komponentide iget asendit vt detaile IV Kruvige v lja ja puhastage aeraator 13 926 vaata voldik lk II Pange segisti uuesti kokku tehes eespool nimetatud toimingud vastupidises j rjekorras...

Page 28: ...a labi kreis v tne Salik anu veikt apgriezt sec b II Termostata kompaktpatrona skat I atv ruma 5 att lu Salik anu veikt apgriezt sec b P c katras termostata kompaktpatronas apkopes to j noregul skatie...

Page 29: ...ia nuimti nuo sienos Technin prie i ra B tina patikrinti ir nuvalyti detales prireikus jas pakeisti ir sutepti specialiu mai ytuvo tepalu U darykite alto ir kar to vandens sklendes I Atgalinis vo tuva...

Page 30: ...a de 38 C 4 Se introduce maneta de selec ie a temperaturii A n a a fel nc t clapeta C s fie orientat spre nainte a se vedea fig 2 Limitarea temperaturii Prin limitarea de siguran temperatura este limi...

Page 31: ...80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 H II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C 4 A C 2 38 C C 38 C 43 C 3 D 2 I E F I 4 12 G II I 5 III K I 6 7 IV 13 926 II II RUS 43 C...

Page 32: ...0 5 1 10 1 5 16 3 20 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 1 S I 1 2 3 4 I 30 II 46 238 H II 47 175 1 2 Cool Touch 2 3 1 2 2 A 3 3 B 38 C 4 A C 2 38 C C 38 C 43 C 3 D 2 I E F I 4 G 12 II I 5 III K I 6 7 IV 1...

Page 33: ...RUS Grohe AG 34 276 34 277 X X S X X X X X 3 3 2 9...

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: