
17
Realizarea instala
ţ
iei electrice
Instala
ţ
ia electric
ă
trebuie realizat
ă
numai de
un electrician de specialitate! Trebuie respectate
prevederile IEC 364-7-701-1984 (respectiv
VDE 0100 partea 701) precum
ş
i toate
reglement
ă
rile na
ţ
ionale
ş
i locale!
• Se poate utiliza numai un cablu rotund cu diametrul exterior
de 6 pân
ă
la 8,5mm.
1. Se taie deschiz
ă
tura în caseta de încastrare (A); a se vedea
fig. [6].
2. Se introduce cablul de racord (I) de 230 V în partea
inferioar
ă
. Se dezizoleaz
ă
conform fig. [7].
3. Se trage tubul (J1) peste cele dou
ă
conductoare de
alimentare.
4. Se monteaz
ă
regleta de borne (J); aten
ţ
ie la pozi
ţ
ia
conexiunilor; a se vedea fig. [8].
5. Cu clema de cablu (J2) se fixeaz
ă
cele trei conductoare
imediat înaintea regletei de borne (J).
6. Firul (I1) se dispune în arc
ş
i se pozi
ţ
ioneaz
ă
regleta
de borne (J) în elementele de fixare din partea
inferioar
ă
(K); a se vedea fig. [9].
7. Se asigur
ă
cablul cu
ş
uruburile (M)
ş
i cu sistemul de
detensionare (L).
8. Capacul (N) se fixeaz
ă
cu
ş
urubul (O) în partea
inferioar
ă
(K).
Indica
ţ
ii pentru instalator:
• Se a
ş
eaz
ă
ap
ă
r
ă
toarea (P); a se vedea fig. [10].
• Se continu
ă
cu urm
ă
toarele opera
ţ
ii de montaj numai dup
ă
terminarea faian
ţă
rii.
Indica
ţ
ii pentru faian
ţ
ator:
• Se va respecta cota rostului de 1 pân
ă
la 3mm fa
ţă
de
ap
ă
r
ă
toare; a se vedea fig. [11].
Se execut
ă
opera
ţ
iile finale de instalare.
Alte opera
ţ
ii de montare sunt explicate la instalarea final
ă
a p
ă
r
ţ
ii superioare.
Piese de schimb
; a se vedea pagina pliant
ă
I.
CN
应用范围
本产品为隐藏式淋浴龙头,适于:
•
直接连接冷水进水管
•
连接上游冷热水混水的出水口
安全说明
•
只能在无霜房间内安装。
•
开关式电源只适合在室内使用。
•
电源必须可独立开关。
•
只能使用原装备件及零件。如果使用其他零件,则保修和
CE
标识将失效。
技术参数
•
最小水流压强
0.05 MPa
•
最大工作压强
1 MPa
•
建议的水流压强
0.1 – 0.5 MPa
•
测试压强
1.6 MPa
•
温度
最高
70 °C
推荐 (节能):
60 °C
•
一体式隔离阀
如果静压超过
0.5 MPa
,必须加装减压阀。
初步安装
1.对墙壁做些安装准备工作,请参见折页
I
以及折页
II
上的
图
[1]
。
2.参照图
[2]
观察安装的深度。
3.将埋墙件保护罩
(A)
与墙面水平、垂直、平行对齐,如图
[3]
所示。
4.标记埋墙件保护罩
(A)
并使用橡皮塞、密封圈
和螺钉
固定
(未包含在供货规格内)。
5.连接水管
(B)
,如图
[4]
所示。
切勿焊接水管和套管之间的连接,否则,可能会损坏内置
隔离阀。
6.关闭隔离阀
(C)
,如图
[5]
所示。
7.将软管
(D)
及过滤网
(E)
连接至隔离阀
(C)
。
打开冷、热水进水管,检查接头是否存在渗漏情况。
安装前后务必彻底冲洗所有管件 (遵循
EN 806
规范)。
连接电源
电气安装工作只能由有资质的电工执行。进行此项工
作时,必须遵守
IEC 364-7-701-1984
标准的规定
(与
VDE 0100
第
701
部分相对应),以及当地适用
的所有全国性或地方性法规。
•
只能使用最大外部直径为
6
到
8.5
毫米的圆形电缆。
1.在埋墙件保护罩
(A)
上切出开口,如图
[6]
所示。
2.
将
230V
的连接电缆
(I)
插入底座。根据图
[7]
剥除绝缘层。
3.
将套管
(J1)
套在两条载流电线上。
4.
接上瓷套终端
(J)
;观察任务,参见图
[8]
。
5.
用扎带
(J2)
将三条电线都固定在瓷套终端
(J)
的前端。
6.以弧线引入线缆
(I1)
,并将灯架接线头
(J)
放在底座
(K)
上的
定位器
上,如图
[9]
所示。
7.使用螺钉
(M)
和线扣
(L)
固定电缆。
8.使用螺钉
(O)
固定底座
(K)
中的保护盖
(N)
。
安装人员注意事项:
•
安装结构外壳保护装置
(P)
,如图
[10]
所示。
•
在瓷砖粘贴工作完成以前,请勿继续执行任何安装步骤。
瓦工注意事项:
•
在初步安装保护壳周围留出
1
至
3
毫米灌浆接缝空隙,
如图
[11]
所示。
执行最终安装。
配套装置的最终安装将说明进一步安装的步骤。
备件,请参见折页
I
。
UA
Сфера
застосування
Змішувач
для
прихованого
монтажу
придатний
для
:
•
Прямого
підключення
до
труб
для
холодної
води
;
•
Підключення
до
вивідного
отвору
для
попередньо
змішаної
води
.
Правила
безпеки
•
Встановлення
приладу
дозволено
лише
в
захищених
від холоду
приміщеннях
.
•
Імпульсний
блок
живлення
призначено
для
використання
лише
в
закритих
приміщеннях
.
•
Напруга
повинна
вимикатись
автономно
.
•
Використовуйте
лише
фірмові
запчастини
й
аксесуари
.
У випадку
використання
інших
деталей
гарантія
та
маркування
СЕ
будуть
вважатися
недійсними
.
Summary of Contents for EUROSMART COSMOPOLITAN E
Page 3: ...II J1 I 7 A 3 2 11 P 10 1 L M N O K I1 J I1 9 A 6 B 27mm 4 C E D 5 8 J J2...
Page 23: ......
Page 24: ......
Page 25: ......