background image

5

E

Información de seguridad

Evitar peligros derivados del uso de cables de 
alimentación de tensión dañados. En caso de daños 
debe hacerse que el fabricante o su servicio de 
postventa o una persona cualificada 
correspondientemente sustituya el cable de 
alimentación de tensión.

• La instalación solo puede efectuarse en recintos a prueba 

de heladas.

• La fuente de alimentación enchufable es adecuada sólo 

para ser utilizada dentro de recintos cerrados.

No

 mojar el conector de enchufe directa ni indirectamente 

durante la limpieza.

• Utilizar 

solamente repuestos y accesorios originales

. La 

utilización de otros componentes conlleva la nulidad de la 
garantía y del marcado CE y puede causar lesiones 
personales.

Datos técnicos 

Grifería con fuente de alimentación conmutada:

• Alimentación de tensión:  100-240 V CA 50-60 Hz/6,75 V CC
• Potencia:

2,4 W

Grifería con batería:

• Alimentación de tensión: 

batería de litio 6V tipo CR-P2

• Desconexión automática de seguridad:

60 s 

(ajustable 6 - 420 s) 

 

• Tiempo de funcionamiento en inercia (ajustable 0 - 19 s): 1 s 
• Zona de detección conforme a Kodak Gray Card, lado 

gris, 8 x 10", formato oblongo (ajustable 7 - 20cm): 

12cm

• Tipo de protección de la grifería:

IP 59K

Desinfección térmica posible.

Datos de comprobación eléctrica

• Clase de software

A

• Clase de contaminación

2

• Sobretensión transitoria

2500 V

• Temperatura del ensayo de dureza

100 °C

La comprobación de la compatibilidad electromagnética 
(comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado 
a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal.

Instalación

véase la página desplegable I-II.

Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta la 
protección de la construcción en bruto.

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después 
de la instalación 

(tener en cuenta DIN 1988/DIN EN 806)!

Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente 
y comprobar la estanqueidad de las conexiones.

Ajuste

Sólo en combinación con cajas de empotramiento 
en la pared 36 009, 

véase la página desplegable II.

Ajustar temperatura

Sólo en combinación con cajas de empotramiento 
en la pared 36 009, 

véase la página desplegable II.

Utilisation, 

véase la información técnica 

de productos, 99.0438.xxx.

Mantenimiento

véase la página desplegable II.

•Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua 
caliente. 
•Interrumpir la alimentación de tensión.
•Verificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en 
caso de necesidad.

Sólo en combinación con cajas de empotramiento en 
la pared 36 009: Para garantizar de forma constante la 
seguridad contra escaldaduras, es necesario realizar, por 
lo menos una vez al año, una revisión de seguridad en las 
griferías:
1. Verificar que no se supere la temperatura de salida 

ajustada previamente.

2. Comprobar si funciona el cierre de seguridad:

- Abrir la grifería.
- Cerrar la entrada de agua fría.
- Seguidamente sólo deberá salir como máximo un hilito de 

agua. Si este no fuera el caso, habrá que reemplazar el 
termoelemento (47 574).

Piezas de recambio

Véase la página desplegable I (* = accesorios 
especiales)

,

Cuidados

Las indicaciones para los cuidados de esta grifería se 
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.

Fallo / Causa / Remedio

Fallo

Causa

Remedio

El agua no sale

• Tamiz obstruido delante de la electroválvula
• Electroválvula defectuosa
• Conexión de enchufe sin contacto

- Limpiar el tamiz
- Sustituir la electroválvula
- Verificar las conexiones de enchufe

El agua sale sin 
desearlo

• Zona de detección de los sensores ajustada de 

forma demasiado extensa para las condiciones 
locales

• Descarga automática activa
• Electroválvula defectuosa

- Reducir el margen de alcance con el mando 

a distancia (accesorio especial, núm. de pedido: 
36 407).

- Esperar 1 - 10 minutos
- Sustituir la electroválvula 

Caudal de agua 
insuficiente

• Mousseur sucio
• Tamiz de la electroválvula sucio
• Tamices en los tubos flexibles de conexión sucios

- Limpiar o sustituir el mousseur
- Limpiar el tamiz
- Limpiar o sustituir los tamices

Temperatura 
de mezclador 
incorrecta
(36 009)

• Véase "Caudal de agua insuficiente"
• Husillo mezclador calcificado

- Limpiar o sustituir el husillo mezclador

Summary of Contents for Europlus E 36 242

Page 1: ...9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 36 242 36 243 EUROPLUS E 99 0097 131 M 232371 06 15 D 2 NL 7 PL 12 P 17 BG 22 CN 27 GB 3 S 8 UAE 13 TR...

Page 2: ...I 36 242 36 243 1 2 36 242 2 5mm 2 5mm 3a 2 5mm 36 243 3b 36 009 36 241 4...

Page 3: ...1 2mm 2 7 36 242 36 243 36 009 2mm 2 1 1 2 1 3mm 40 C 2 1 2 3 36 242 36 243 36 009 2mm 2 1 1 3mm 2 2mm 2 1 1 23mm 1 2 3 2 36 242 36 243 36 009 2mm 2 1 1 19mm 19mm 8mm 1 2 3 4 2 36 242 36 243 36 009 2...

Page 4: ...1 36 241 36 009...

Page 5: ...rbindung mit Wandeinbaukasten 36 009 siehe Klappseite II Bedienung siehe technische Produktinformation 99 0438 xxx Wartung siehe Klappseite II Kalt und Warmwasserzufuhr absperren Spannungsversorgung u...

Page 6: ...n conjunction with wall mounting box 36 009 see fold out page II Setting the temperature Only in conjunction with wall mounting box 36 009 see fold out page II Operation see technical product informat...

Page 7: ...ustage Uniquement avec le bo tier d encastrement 36 009 voir volet II R glage de la temp rature Uniquement avec le bo tier d encastrement 36 009 voir volet II Utilisation voir l information technique...

Page 8: ...potramiento en la pared 36 009 v ase la p gina desplegable II Ajustar temperatura S lo en combinaci n con cajas de empotramiento en la pared 36 009 v ase la p gina desplegable II Utilisation v ase la...

Page 9: ...II Regolazione della temperatura Solo con scatola da incasso a muro 36 009 vvedere risvolto di copertina II Utilizzo vedere le informazioni tecniche 99 0438 xxx Manutenzione vedere risvolto di copert...

Page 10: ...ie met inbouwdoos 36 009 zie uitvouwbaar blad II Temperatuur instellen Alleen in combinatie met inbouwdoos 36 009 zie uitvouwbaar blad II Bediening zie de technische productinformatie 99 0438 xxx Onde...

Page 11: ...utvikningssida II St lla in temperatur Bara i kombination med v ggl dan 36 009 se utvikningssida II Betj ning se den tekniska produktinformationen 99 0438 xxx Underh ll se utvikningssida II St ng av...

Page 12: ...9 se foldeside II Indstilling af temperatur Kun i forbindelse med v gmonteringskasse 36 009 se foldeside II Betjening se tekniske produktinformation 99 0438 xxx Vedligeholdelse se foldeside II Luk for...

Page 13: ...re i forbindelse med veggmonteringsboks 36 009 se utbrettside II Innstille temperaturen Bare i forbindelse med veggmonteringsboks 36 009 se utbrettside II Betjening se teknisk produktinformasjon 99 04...

Page 14: ...6 009 yhteydess katso k nt puolen sivu II L mp tilan s t Vain sein n asennettavan kotelon 36 009 yhteydess katso k nt puolen sivu II K ytt ks tekninen tuotetiedote 99 0438 xxx Huolto katso k nt puolen...

Page 15: ...36 009 zob str rozk adana II Regulacja temperatury Tylko w przypadku zastosowania zbiornika do monta u ciennego 36 009 zob str rozk adana II Obs uga zob informacja techniczna 99 0438 xxx Konserwacja...

Page 16: ...13...

Page 17: ...AC 50 60 Hz 6 75 V DC 2 4 W 6V CR P2 60 s 6 420 s 0 19 s 1 s Kodak Gray Card 8 x 10 7 20cm 12cm IP 59K A 2 2500 V 100 C II DIN 1988 DIN EN 806 36 009 II 36 009 II 99 0438 xxx II 36 009 1 2 47 574 I 3...

Page 18: ...ou 36 009 viz skl dac stranu II Se zen teploty Jen ve spojen s podom tkovou mont n sk kou 36 009 viz skl dac stranu II Obsluha viz technick informace 99 0438 xxx dr ba viz skl dac stranu II Uzav ete p...

Page 19: ...hat oldal A h m rs klet be ll t sa Csak a 36 009 es falba p thet dobozzal egy tt l sd a II kihajthat oldal Kezel s l sd m szaki le r s t 99 0438 xxx Karbantart s l sd a II kihajthat oldal Z rja el a h...

Page 20: ...liga o com a caixa de encastrar parede 36 009 p gina desdobr vel II Ajuste da temperatura Apenas em liga o com a caixa de encastrar parede 36 009 p gina desdobr vel II Manuseamento ver a informa o t c...

Page 21: ...aj kutusu 36 009 ile ba lant l olarak bkz katlan r sayfa II S cakl n ayarlanmas Sadece duvar montaj kutusu 36 009 ile ba lant l olarak bkz katlan r sayfa II Kullan m teknik r n bilgilerine bak n 99 04...

Page 22: ...tornou mont nou skrinkou 36 009 bkz katlan r sayfa II Nastavenie teploty Len v spojen s vn tornou mont nou skrinkou 36 009 bkz katlan r sayfa II Obsluha pozrite technick inform cie 99 0438 xxx dr ba...

Page 23: ...z vgrajeno stensko omarico 36 009 glejte zlo ljivo stran II Nastavitev temperature Samo v povezavi z vgrajeno stensko omarico 36 009 glejte zlo ljivo stran II Uporaba glejte tehni ne informacije 99 0...

Page 24: ...em 36 009 pogledajte preklopnu stranicu II Namje tanje temperature Samo u vezi sa zidnim ugradnim ormari em 36 009 pogledajte preklopnu stranicu II Rukovanje vidi Tehni ke informacije 99 0438 xxx Odr...

Page 25: ...240 V AC 50 60 Hz 6 75 V DC 2 4 W 6V CR P2 60 6 420 0 19 1 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 12 IP 59K A 2 2500 V 100 C I II DIN 1988 DIN EN 806 36 009 II 36 009 II 99 0438 xxx II 36 009 1 2 47 574 I 36 407...

Page 26: ...eerimine Ainult paigalduskarbi 36 009 puhul vt kahepoolselt lehelt 2 Kasutamine vt tehnilist tooteteavet 99 0438 xxx Tehniline hooldus vt kahepoolselt lehelt 2 Sulgege k lma ja kuuma vee juurdevool Ka...

Page 27: ...II salok mo pusi Temperat ras regul ana Tikai savienojum ar kasti 36 009 kas mont jama pie sienas skatiet II salok mo pusi Lieto ana skatiet tehnisko inform ciju 99 0438 xxx Tehnisk apkope skatiet II...

Page 28: ...p Temperat ros nustatymas Tik kartu su sienine d e 36 009 r II atlenkiam j puslap Valdymas r technin informacij 99 0438 xxx Technin prie i ra r II atlenkiam j puslap U darykite alto ir kar to vandens...

Page 29: ...mbina ie cu caseta de montaj n perete cu num rul de catalog 36 009 a se vedea pagina pliant II Se regleaz temperatura Numai n combina ie cu caseta de montaj n perete cu num rul de catalog 36 009 a se...

Page 30: ...27 CN CE 100 240 V AC 50 60 Hz 6 75 V DC 2 4 W 6V CR P2 60 6 420 0 19 1 8x10 7 20 12 IP 59K A 2 2500 V 100 C I II EN 806 36 009 II 36 009 II 99 0438 xxx 36 009 1 2 47 574 I 36 407 1 10 36 009...

Page 31: ...28 UA 100 240 AC 50 60 6 75 2 4 6 CR P2 60 5 420 0 19 r 1 Kodak Gray Card 8 10 7 20 12 IP 59K A 2 2500 100 C I DIN 1988 DIN EN 806 36 009 36 009 99 0438 xxx 36 009 1 1 2 47 574 36 407 1 10 36 009...

Page 32: ...S CE 100 240 50 60 6 75 2 4 6V CR P2 60 6 420 1 0 19 Kodak Gray Card 8 x 10 7 20 12 IP 59K A 2 2500 100 C I II DIN 1988 DIN EN 806 36 009 II 36 009 II 99 0438 xxx II 36 009 1 2 47 574 I 36 407 1 10 36...

Page 33: ......

Page 34: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Reviews: