background image

3

F

Domaine d'application

Fonctionnement possible avec:

accumulateurs sous pression

chauffe-eau à commande thermique

chauffe-eau à commande hydraulique

Un fonctionnement avec des chauffe-eau à écoulement libre 

n'est pas

 possible!

Caractéristiques techniques

Pression dynamique
- minimale:

0,5 bar

- recommandée

1 à 5 bars

Pression de service maximale

10 bars

Pression d'épreuve

16 bars

Pose d'un réducteur de pression d'eau (RPE) si la pression 
d'alimentation excède 5 bars. 
Les différences de pression entre eau chaude et eau froide 
sont à éviter!
• Débit à une pression dynamique 

de 3 bars

env. 12,5 l/min

Température d'eau chaude

- maximale    

80 °C

- recommandée (économie d'énergie)  

60 °C

Raccordement d'eau

 

chaude à gauche

 

froide à droite

Prise maximale

60mm

Remarque:

Toutes les robinetteries 

Grohe

 avec bec ou douchette extractible 

sont systèmatiquement équipées de clapets de non-retour.

Installation
Purger les canalisations.
Préparation de l'évier

Tenir compte du schéma dimensionnel du volet I.

Monter la robinetterie sur l'évier.
Corps de robinet

Pour le montage, seule une clé à pipe de 13mm est 
nécessaire, voir le volet II, fig. [1].

Remarque :

Si l'on supprime la plaque de stabilisation (A), la longueur de 
serrage peut être augmentée de 15mm.

Procédure

 

1. Placer le joint torique (B), voir fig. [3].
2. Installer la traversée de flexible dans l'évier.
3. Installer, si nécessaire, la plaque de stabilisation (C) avec la 

rondelle (D) et raccorder l'écrou (E) au tube de fixation (G). 
Pour cela, emboîter la clé de montage (H) dans le tube de 
fixation (G) et fixer la traversée de flexible en tournant vers 
la droite la clé de montage.
(Si nécessaire, le tube de fixation peut aussi être tourné à 
l'aide d'une clé plate de 22mm.)

Remarque :

Si l'on supprime la plaque de stabilisation (C), la longueur 
de serrage peut être augmentée de 15mm.

Raccorder le flexible de douche

 (J), voir figs. [4] à [7].

Procéder comme suit :
1. Insérer le flexible de douche (J) par le bec (K), voir fig. [4].
2. Insérer le flexible de douche (J) par le haut dans la 

traversée de flexible et emboîter le bec (K) jusqu'à ce qu'il 
s'enclenche, voir figure [5].

3. Lorsque le bec douchette (M) est inséré, glisser le

ressort (L) par le bas sur le flexible de douche (J), voir fig.[6].

4. Visser le raccord rapide (L) fourni, avec joint torique (M) sur 

le flexible de douche (J).

5. Tirer vers le bas la douille (N2) du raccord rapide (N) et 

l'insérer sur le raccord (O).

Pour une mise en place correcte du bec douchette (M),
l'ergot (M1) du bec douchette et l‘encoche du bec doivent 
s'emboîter, voir fig. [7].

Raccordement de la robinetterie d'évier

Les flexibles doivent être montés sur le robinet d'équerre à 
l'aide d'une clé plate de 19mm, voir fig. [1] et [2].

Ouvrir les robinets d'êquerre.
Vérifier l'étanchéité des raccordements.
Commande
Levier de manœuvre

Soulever le levier 

= ouvert (l'eau s'écoule)

Abaisser le levier = 

fermé

Diriger le levier vers la droite 

= eau froide

Diriger le levier vers la gauche 

= eau chaude

Bec

En retirant le bec (par exemple pour nettoyer la fenêtre), la 
hauteur de montage de la robinetterie peut être abaissée 
à 98mm, voir fig. [8].

Limiteur de débit

Ce mitigeur est équipé d'un limiteur de débit. Celui-ci permet 

une limitation, individualisée et en continu, du débit. 

Le débit maximal est préréglé en usine.

L'utilisation du limiteur de débit est déconseillée avec des 
chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.

Pour l'activer, voir "Remplacement de la cartouche", 

points 1 à 4, fig. [9] à [11].

Maintenance

Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si 

nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour 

robinetterie (réf. 18 012).

Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
I. Remplacement de la cartouche

1. Soulever la bague inférieure du levier (P),

 

voir fig. [9].

2. Dévisser la vis (R) avec une clé Allen de 3mm,

 

voir fig. [10].

3. Ôter le levier (S) en le tirant. 
4. Dévisser le capot (T) 
5. Desserrer les vis (U) et enlever la cartouche 
    complète (V).
6. Remplacer la cartouche (V) complète.

Montage dans l'ordre inverse.
Il faut veiller à ce que les joints de cartouche s'engagent 
correctement dans les logements du corps de robinetterie. 
Engager les vis (U) et les serrer 

alternativement et 

progressivement.
II. Nettoyage du mousseur (13 952),

 voir volet I.

Dévisser le mousseur et le nettoyer. 
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange

, voir volet I ( * = accessoires en option).

Entretien

Les indications relatives à l'entretien des surfaces des 
robinetteries figurent dans la notice présente dans l'emballage.

Summary of Contents for Europlus 33 858

Page 1: ...18 12 7 D 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H 2 3 4 5 6 8 9 10 11 13 14 15 P 16 17 TR RUS SK SLO 19 20 22 21 HR BG EST LV 23 24 25 LT 33 858 97 495 231 M 90 811 05 03 Europlus...

Page 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Page 3: ...II 1 13mm A 19mm 4 J K 5 J K J 7 M K1 M1 S P T U V 10 3 m m R 2 5mm 2 5mm 11 9 P R 6 J L M N O J J L N1 N2 8 2 3 22mm B D E G C H...

Page 4: ...b 5 3 Feder L bei eingesteckter Auslaufbrause M von unten auf den Brauseschlauch J schieben siehe Abb 6 4 Beiliegende Schnappkupplung N mit O Ring N1 auf den Brauseschlauch J schrauben 5 H lse N2 der...

Page 5: ...pray hose J from below see Fig 6 4 Screw snap coupling N with O ring N1 onto spray hose J 5 Push the sleeve N2 of the snap coupling N downwards and fit the snap coupling to the coupling nipple O For c...

Page 6: ...lisser le ressort L par le bas sur le flexible de douche J voir fig 6 4 Visser le raccord rapide L fourni avec joint torique M sur le flexible de douche J 5 Tirer vers le bas la douille N2 du raccord...

Page 7: ...educha el muelle L v ase la fig 6 4 Enroscar en el flexo J de la teleducha el aislante N que se adjunta con la junta t rica N1 5 Tirar hacia abajo del casquillo N2 del aislante N y encajarlo en el rac...

Page 8: ...o sul tubo esterno J v fig 6 4 Avvitare il raccordo a scatto fornito N con l O ring N1 sul flessibile della doccia J 5 Tirare verso il basso il manicotto N2 del raccordo a scatto sul raccordo filettat...

Page 9: ...g N1 op doucheslang J 5 Trek huls N2 van snelkoppeling N naar beneden en steek ze op koppelnippel O Voor een correcte pasvorm van uitloopdouche M moeten nok M1 van de uitloopdouche en de keep in uitlo...

Page 10: ...p duschslangen J se fig 6 4 Skruva p den bifogade snabbkopplingen N med o ringen N1 p duschslangen J 5 Drag hylsan N2 p snabbkopplingen i riktning ned t och f st den p kopplingsf rskruvningen O F r at...

Page 11: ...ndtil den g r i indgreb se ill 5 3 Fjedren L skubbes med indsat udl bsbruser M nedefra p bruserslangen J se ill 6 4 Den vedlagte snapkobling N skrues sammen med O ringen N1 p bruserslangen J 5 B sning...

Page 12: ...L ved innstukket utl psdusj M nedenfra p dusjslange J se bilde 6 4 Skru vedlagt klikk kupling N med O ring N1 p dusjslange J 5 Trekk hylse N2 til kvikk kupling N nedover og stikk den p koplingsnippel...

Page 13: ...alta p in suihkuletkulle J suihkun M ollessa paikoillaan ks kuva 6 4 Ruuvaa oheinen kytkinosa N ja O rengas N1 suihkuletkulle J 5 Ved kytkinosan N hylsy N2 alasp in ja ty nn se liitoskappaleelle O Jot...

Page 14: ...sznicowy J przez wylewk K patrz rys 4 2 Prze o y w prysznicowy J od g ry przez prowadnik w a prysznicowego i osadzi wylewk K do zaryglowania patrz rys 5 3 Nasun spr yn L przy osadzonym prysznicu wylew...

Page 15: ...12 w UAE...

Page 16: ...bar 12 5 l min 80 C 60 C 60 Grohe I 13 1 15 1 3 2 To o ov o y ou p o v po 3 C D G H G 22 C 15 J 4 7 1 J 4 2 J 5 3 L J 4 u v o 1 J 5 po 2 v o 1 1 7 19 1 2 o py v p 98 8 1 4 9 11 18 012 I 1 P 9 2 Allen...

Page 17: ...e tak a zasko viz obr 5 3 Nasu te na hadici sprchy J p i nastr en v tokov spr e M zespodu pru inu L viz obr 6 4 Na roubujte p ilo enou zaskakovac spojku N s O krou kem N1 na sprchovou hadici J 5 Obj m...

Page 18: ...lyzet ben tolja r a rug t L alulr l felfel a zuhanyt ml re J l sd 6 bra 4 Csavarja fel a mell kelt csappanty s csatlakoz t N O gy r vel N1 a zuhanyt ml re J 5 H zza lefel a csappanty s csatlakoz N h v...

Page 19: ...aixado empurrar a mola L a partir de baixo encaixando a na bicha do chuveiro J ver fig 6 4 Aparafusar o acoplamento de engate N com o o ring N1 bicha do chuveiro J 5 Puxar a manga N2 do acoplamento de...

Page 20: ...6 4 li ikteki yayl kavramay N O Halkas N1 ile musluk hortumuna J tak n 5 Yayl kavraman n N kovan n N1 a a ekin ve kavrama i ine O tak n Hortumlu muslu un M sa lam oturmas i in hortumlu musluk g be i M...

Page 21: ...0 5 1 5 10 16 5 p 3 12 5 80 60 60 Grohe 1 I 13 II 1 15 1 3 2 3 D G H G 22 15 J 4 7 1 J 4 2 J 5 3 L J 6 4 N N1 J 5 N2 N 1 1 7 19 1 2 98 8 1 4 9 11 18 012 I 1 P 9 2 R 3 10 3 S 4 T 5 U V 6 V U II 13 952...

Page 22: ...ej v tokovej sprche M nasun t zospodu na hadicu sprchy J pozri obr 6 4 Prilo en zaskakovaciu spojku N s O kr kom N1 naskrutkovat na sprchov hadicu J 5 Obj mku N2 zaskakovacej spojky N stla it nadol a...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Reviews: