background image

8

Kasutusala:

Ei 

ole

 võimalik kasutada koos survevaba boileriga (lahtise 

veekuumutiga).

Tehnilised andmed

Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb paigaldada 
survealandaja.
Vältige suuri surveerinevusi külma- ja kuumaveetorust 
siseneva vee vahel!

EST

Käesolev tehniline tooteinformatsioon on 
suunatud eranditult paigaldajale või pädevale 
spetsialistile.
Palume edastada see kasutajale!

Veesurve:

minimaalselt 0,5 baari, soovitavalt 1 - 5 baari

Surve töörežiimis:

maksimaalselt 10 baari

Testimissurve:

16 baari

Läbivool 3-baarise veesurve korral:

ca 16,5 l/min

Siseneva kuuma vee temperatuur

maksimaalselt 80 °C

Soovituslik temperatuur energiasäästuks:

60 °C

Klemmi pikkus:

maksimaalselt 60mm

Paigaldamine:

Viige läbi torustiku montaažijärgne pesu vastavalt 
normatiividele.

Funktsioon:

Veenduge, et ühenduskohad ei leki ja segisti töötab.

Vee voolumäära piiraja:

Survestatud läbivooluboileri puhul ei ole soovitav 
voolumäära piirajat kasutada.

Tehniline hooldus:
Kõik osad tuleb kontrollida, puhastada ja 
vajadusel asendada.

Hooldustööde ajaks palume sulgeda vee juurdevoolu!

Keraamilise sisu paigaldamisel jälgige tihendite 
õiget asendit.

Keerake poldid vaheldumisi ühtlaselt kruvides kinni.

Tagavaraosad:

 vt koostejoonist

(* = lisatarvikud)

Hooldamine

: vt hooldusjuhiseid.

Lietojums:

Izmantošana ar zema spiediena 

ū

dens uzkr

ā

j

ē

jiem 

(atkl

ā

tajiem karst

ā

 

ū

dens sild

ī

t

ā

jiem) 

nav

 iesp

ē

jama.

Tehniskie dati

Ja miera st

ā

vok

ļ

a spiediens liel

ā

ks par 5 b

ā

riem, iemont

ē

reduktoru.
J

ā

izvair

ā

s no lielas spiediena starp

ī

bas silt

ā

 un aukst

ā

 

ū

dens 

piesl

ē

gumos!

LV

Š

ī

 tehnisk

ā

 inform

ā

cija par produktu ir paredz

ē

ta 

tikai uzst

ā

d

ī

t

ā

jam vai profesion

ā

liem speci

ā

listiem!

L

ū

dzam nodot izmantot

ā

jam!

Hidrauliskais spiediens:

vismaz 0,5 b

ā

ri / 

ieteicams no 1 l

ī

dz 5 b

ā

riem

Darba spiediens

maksim

ā

li 10 b

ā

ri

Kontrolspiediens:

16 b

ā

ri

Caurtece pie 3 b

ā

ru pl

ū

smas spiediena: apm

ē

ram 16,5 l/min

Iepl

ū

stoš

ā

 silt

ā

 

ū

dens temperat

ū

ra

maksim

ā

li 80 °C

Ieteicam

ā

 temperat

ū

ra (ener

ģ

ijas taup

ī

šanai):

60 °C

Stiprin

ā

šanas garums

maksim

ā

li 60mm

Instal

ā

cija:

Izskalojiet cauru

ļ

vadus!

Funkcija:

P

ā

rbaudiet piesl

ē

gumu bl

ī

vumu un armat

ū

ras 

funkcion

ē

šanu.

Pat

ē

ri

ņ

a ierobežošana:

Ja tiek izmantots caurteces 

ū

dens sild

ī

t

ā

js, nav 

ieteicams ierobežot caurteces daudzumu.

Tehnisk

ā

 apkope:

P

ā

rbaudiet, t

ī

riet un p

ē

c iesp

ē

jas apmainiet visas 

da

ļ

as.

Tehnisk

ā

s apkopes laik

ā

 nosl

ē

gt 

ū

dens padevi!

Ievietojot patronu, iev

ē

rojiet pareizu bl

ī

v

ē

jumu 

st

ā

vokli.

Skr

ū

ves pievelciet p

ā

rmai

ņ

us un vienm

ē

r

ī

gi.

Rezerves da

ļ

as:

 skat

ī

t deta

ļ

u att

ē

lojumu 

(* = speci

ā

lie piederumi)

Apkope

: skat

ī

t kopšanas pam

ā

c

ī

bu

Naudojimo sritis
Negalima

 naudoti su nesl

ė

giniais vandens kaupikliais 

(atvirais vandens šildytuvais).

Techniniai duomenys

Jei statinis sl

ė

gis didesnis nei 5 bar, reikia 

į

montuoti sl

ė

gio 

reduktori

ų

.

Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens sl

ė

gi

ų

 

skirtumui!

LT

Ši technin

ė

 informacija apie gamin

į

 skirta tik 

santechnikui ir apmokytam personalui!
Prašome j

ą

 perduoti vartotojui.

Vandens sl

ė

gis: min. 0,5 baro; rekomenduojama 1 – 5 barai

Darbinis sl

ė

gis:

maks. 10 bar

ų

Bandomasis sl

ė

gis:

16 bar

ų

Debitas esant 3 bar

ų

 vandens sl

ė

giui:

apie 16,5 l/min.

Į

tekan

č

io karšto vandens temperat

ū

ra

maks. 80 °C

Rekomenduojama temperat

ū

ra (taupant energij

ą

):

60 °C

Jungties ilgis:

maks. 60mm

Į

rengimas

Išplaukite vamzdžius!

Veikimas

Patikrinkite, ar jungtys sandarios ir ar veikia 
maišytuvas.

Vandens debito ribojimas

Nerekomenduojame naudoti vandens debito ribotuvo, 
jei maišytuvas jungiamas su hidrauliniu tekan

č

io 

vandens šildytuvu.

Technin

ė

 prieži

ū

ra

Patikrinkite ir nuvalykite detales. Jei reikia, 
pakeiskite jas naujomis.

Atlikdami technin

ė

s prieži

ū

ros darbus, užsukite vanden

į

!

Montuodami 

į

d

ė

kl

ą

, atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 tai, ar 

tinkamai užd

ė

ti tarpikliai.

Tolygiai vien

ą

 po kito priveržkite varžtus.

Atsargin

ė

s detal

ė

s:

 žr. išmontuoto 

į

renginio 

iliustracij

ą

 (* = special

ū

s priedai)

Prieži

ū

ra

: žr. prieži

ū

ros nurodymus

Summary of Contents for Essence 32593

Page 1: ...D 1 I 2 N 3 GR 5 TR 6 BG 7 RO 9 GB 1 NL 2 FIN 4 CZ 5 SK 6 EST 8 CN 9 F 1 S 3 PL 4 H 5 SLO 7 LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Essence 96 430 031 ÄM 211099 09 07 32 593 Essence ...

Page 2: ......

Page 3: ...max 60mm 19 017 13mm 3 m m 2 5mm 3 m m 32mm 19mm 17mm 19mm 27mm 17mm 19mm max 45mm 19 017 13mm 17mm 1 2 ...

Page 4: ...ecommended energy saving 60 C Clamping length max 60mm Installation Flush pipes thoroughly Function Check connections for leaks and check function of fitting Flow rate limitation The use of flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous heaters is not recommended Maintenance Inspect and clean all components and replace if necessary Shut off water supply for maintenance work When in...

Page 5: ...onsigliata 1 5 bar Pressione di esercizio max 10 bar Pressione di prova 16 bar Portata alla pressione di 3 bar circa 16 5 l min Temperatura ingresso acqua calda max 80 C Consigliata risparmio energetico 60 C Lunghezza di fissaggio max 60mm Installazione Sciacquare accuratamente le tubazioni Funzionamento Controllare la tenuta dei raccordi e il funzionamento del rubinetto Limitatore di portata L us...

Page 6: ...lgangstryk ca 16 5 l min Temperatur ved varmtvandsindgangen maks 80 C Anbefalet energibesparelse 60 C Klemlængde maks 60mm Installation Skyl rørledningerne igennem Funktion Kontrollér at tilslutningerne er tætte og at armaturet fungerer Mængdebegrænsning I forbindelse med hydrauliske gennemstrømningsvandvarmere kan brug af gennemstrømningsbegrænsning ikke anbefales Vedligeholdelse Kontrollér alle ...

Page 7: ... hoito ohjeet Zakres stosowania Użytkowanie z bezciśnieniowymi podgrzewaczami wody pracującymi w systemie otwartym nie jest możliwe Dane techniczne Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar należy wmontować reduktor ciśnienia Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną a ciepłą PL Informacja techniczna o produkcie przeznaczona jest wyłącznie dla instalatorów lub osób z przygotowan...

Page 8: ...ební tlak 16 barů Průtok při proudovém tlaku 3 bary cca 16 5 l min Teplota na vstupu teplé vody max 80 C Doporučeno úspora energie 60 C Upevňovací délka max 60mm Instalace Potrubí dobře propláchněte Funkce Zkontrolujte těsnost spojů a funkci armatury Omezení průtokového množství Omezovače průtokového množství se nedoporučuje použít ve spojení s hydraulickými průtokovými ohřívači Údržba Všechny díl...

Page 9: ...avsiye edilen 1 5 bar İşletme basıncı maks 10 bar Kontrol basıncı 16 bar 3 bar akış basıncında akım yakl 16 5 l dak Su giriş ısısı maks 80 C Tavsiye edilen enerji tasarrufu 60 C Bağlantı uzunluğu maks 60mm Montaj Boruları temizleyin Fonksiyon Bağlantıların sızıntı durumunu ve armatürün çalışıp çalışmadığını kontrol edin Akış sınırlayıcı Hidrolik kumandalı ısıtıcıların kullanılması durumunda akış m...

Page 10: ...se ušteda energije 60 C Priključna dužina maks 60mm Ugradnja Isperite cjevovode Funkcija Priključke ispitajte na nepropusnost te provjerite ispravno funkcioniranje armature Graničnik količine Ograničavanje protoka ne preporučuje se ako se radi o hidrauličkim protočnim grijačima vode Održavanje Pregledajte sve dijelove očistite ih i po potrebi zamijenite Kod radova održavanja zatvorite dovod vode K...

Page 11: ...e pie 3 bāru plūsmas spiediena apmēram 16 5 l min Ieplūstošā siltā ūdens temperatūra maksimāli 80 C Ieteicamā temperatūra enerģijas taupīšanai 60 C Stiprināšanas garums maksimāli 60mm Instalācija Izskalojiet cauruļvadus Funkcija Pārbaudiet pieslēgumu blīvumu un armatūras funkcionēšanu Patēriņa ierobežošana Ja tiek izmantots caurteces ūdens sildītājs nav ieteicams ierobežot caurteces daudzumu Tehni...

Page 12: ...供 请向用户提供这些说明 水流压力 最小 0 5 公斤 推荐使用 1 5 公斤 工作压力 最大 10 公斤 测试压力 16 公斤 水流压力为 3 公斤时的流量 约为 16 5 升 分钟 热水入水口温度 最高 80 o C 推荐 节能 60 oC 夹紧长度 最大 60 毫米 安装 彻底冲洗管道 功能 检查连接是否有渗漏现象 并检查龙头的功能 流量限制 建议不要将水流限制器与液控式即热热水器一起 使用 维护 检查和清洁所有部件 根据需要更换部件 维护时应关闭进水管 安装阀芯时 确保正确放置密封圈 均匀用力 交替紧固螺钉 备件 参见分解图 特殊零件 保养 参见 保养指南 Область применения Эксплуатация с безнапорными накопителями открытые водонагреватели не предусмотрена Технические ...

Page 13: ...ровку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 32 593 смеситель для мойки X отведенный душ Контргайка X пружина Техническое руководство X Инструкция по уходу X Вес нетто кг 4 05 ...

Page 14: ......

Reviews: