background image

3

F

Domaine d'application

Réf. 36 111:

Robinetterie monotrou pour:
• le raccordement direct à l'arrivée d'eau froide
• le raccordement à la sortie d'une conduite d'eau prémitigée 

en amont

Réf. 36 109 et 36 110:

Utilisation possible avec:
• accumulateurs sous pression
• chauffe-eau instantanés à contrôle thermique
• chauffe-eau instantanés à contrôle hydraulique

Un fonctionnement avec des accumulateurs sans pression 
(chauffe-eau à écoulement libre) 

n'est pas

 possible.

Caractéristiques techniques

• Pression dynamique 

1,2 à 5 bars

• Pression de service

10 bars maxi.

• Pression d’épreuve

16 bars

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 5 bars.
• Débit à une pression dynamique de 3 bars:

env. 6 l/min

• Durée d'écoulement de l'eau réglable en continu de 5 à 40 s

(réglage usine 15 s)

Réf. 36 109 et 36 110:

• Température

Arrivée d'eau chaude:

60 

°

C maxi.

• Arrivée d’eau

froide - à droite

chaude - à gauche

Remarque

Eviter des différences importantes de pression entre les 
raccordements d'eau chaude et d'eau froide.

Installation

, voir fig. [1 - 3].

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation 

(respecter la norme EN 806)

!

Tenir compte des cotes du schéma du volet I.

Raccordement

Visser l'adaptateur sur le robinet d'équerre en utilisant le joint.

Pour garantir un bon fonctionnement à long terme, il est 
absolument indispensable de monter l'adaptateur joint 
avec un filtre à impuretés et un clapet anti-retour!

Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements.

Utilisation

, voir fig. [4].

Maintenance

, voir fig. [5 - 11].

Le montage s’effectue dans l’ordre inverse de la dépose.

Réglages

, voir fig. [12 - 16].

Réglage de la durée de l'écoulement

, voir fig. [12] et [13].

• Ajuster la bague de robinet (A), voir fig. [12].
• Insérer le poussoir (B) de sorte à pouvoir encore faire 

tourner la bague de robinet (A). 
La modification de la durée d’écoulement se fait en continu 
entre 5 et 40 s (2,5 s en cas de rotation complète).

Réglage la température maximale

, voir fig. [12] et [14] à [16].

• Ajuster la bague de robinet (A), voir fig. [12].
• Insérer le poussoir (B) et régler la température maxi., 

voir fig. [14].

• Retirer le poussoir (B).
• Repérer la bague de robinet (A) au niveau de la butée 

gauche (C), voir fig. [15].

• Ajuster la bague de robinet (A) neuve, voir fig. [16].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Pièces de rechange

, voir volet I (* = Accessoires spéciaux).

Entretien

Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie 
figurent sur la notice jointe à l'emballage.

Panne

Cause

Remède

Illustration

La robinetterie ne ferme pas

- Débit trop faible
- Cartouche défectueuse
- Joint torique défectueux

• vérifier
• changer la cartouche et évent. le joint torique
• changer

 5 - 8
 7

La robinetterie ne s'ouvre pas

- Robinet d'arrêt fermé
- Cartouche défectueuse

• ouvrir
• changer la cartouche et évent. le joint torique

 5 - 8

Temps d'ecoulement trop court ou trop long

- Mauvais réglage
- Cartouche défectueuse

                                                                                                                               

• régler le temps d'écoulement
• changer la cartouche et évent. le joint torique

 12 - 13
 5 - 8

Débit trop faible

- Filtrés bouchés
- Robinet d'arrêt équerre étranglé
- Mousseur entartré

                                                                                                                               

• nettoyer
• ouvrir
• nettoyer

 10 - 11
 

L'eau chaude passe dans la canalisation 
d'eau froide

- Clapet anti-retour encrassé ou défectueux

                                                                                                                               

• nettoyer ou changer

 
 10 - 11

Summary of Contents for Contromix 36 109

Page 1: ...RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Contromix Contromix 94 893 031 M 2259...

Page 2: ...pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 36 109 36 111...

Page 3: ...II 1 4 5 1 2 3 2 10mm 3 6 7 B A 13 A C 15 1 2 9 8 19mm 19mm 10 11 A 16 B 14 A 12...

Page 4: ...uf Dichtheit pr fen Bedienung siehe Abb 4 Wartung siehe Abb 5 11 Montage in umgekehrter Reihenfolge Einstellung siehe Abb 12 16 Einstellung der Wasserlaufzeit siehe Abb 12 und 13 Zahnscheibe A ausrich...

Page 5: ...connections for leakage Operation see Fig 4 Maintenance see Figs 5 11 Assemble in reverse order Setting see Figs 12 16 Setting the water flow time see Figs 12 and 13 Align toothed disc A see Fig 12 At...

Page 6: ...nts Utilisation voir fig 4 Maintenance voir fig 5 11 Le montage s effectue dans l ordre inverse de la d pose R glages voir fig 12 16 R glage de la dur e de l coulement voir fig 12 et 13 Ajuster la bag...

Page 7: ...g 4 Mantenimiento v ase la fig 5 11 El montaje se efect a en el orden inverso Efectuar los ajustes v ase la fig 12 16 Ajuste del tiempo de salida del agua v ase la fig 12 y 13 Alinear la arandela dent...

Page 8: ...onamento vedere fig 4 Manutenzione vedere fig 5 11 Eseguire il rimontaggio in ordine inverso Esecuzione delle regolazioni vedere fig 12 16 Regolazione della fuoriuscita dell acqua vedere figg 12 e 13...

Page 9: ...len worden in omgekeerde volgorde gemonteerd Instellingen configureren zie afb 12 16 Instellen van de waterlooptijd zie afb 12 en 13 Tandwiel A uitlijnen zie afb 12 Bedieningskap B zover plaatsen dat...

Page 10: ...och kontrollera att anslutningarna r t ta Betj ning se fig 4 Underh ll se fig 5 11 Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Inst llningar se fig 12 16 Inst llning av vattenfl de se fig 12 och 13 Juster...

Page 11: ...lslutningerne er t tte Betjening se ill 4 Vedligeholdelse se ill 5 11 Monteringen foretages i omvendt r kkef lge Foretag indstillinger se ill 12 16 Indstilling af vandudl b se ill 12 og 13 Juster tand...

Page 12: ...ing se bilde 4 Vedlikehold se bilde 5 11 Monter i motsatt rekkef lge Foreta innstillinger se bilde 12 16 Justering av vannstr mningstiden se bilde 12 og 13 Juster l seskiven A se bilde 12 Sett p betje...

Page 13: ...lo ja tarkasta liit nt jen tiiviys K ytt ks kuva 4 Huolto ks kuva 5 11 Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess S t asetukset ks kuva 12 16 Vedenvirtausajan s t ks kuva 12 ja 13 Kohdista hammasle...

Page 14: ...ody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno po cze Obs uga zob rys 4 Konserwacja zob rys 5 11 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Regulacja zob rys 12 16 Regulacja czasu przep ywu wody zob rys 12 o...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...36 111 36 109 36 110 1 2 5 bar 10 bar 16 bar 5 bar 3 bar 6 l min 5 40 15 36 109 36 110 60 C 1 3 806 I 4 5 11 12 16 12 13 A 12 B A 5 40 2 5 12 14 16 A 12 B 14 A C 15 A 16 I 5 8 7 5 8 12 13 5 8 10 11 1...

Page 17: ...luha viz obr 4 dr ba viz obr 5 11 Mont se prov d v opa n m po ad Nastaven funkc ovl d n viz obr 12 16 Nastaven doby vyt k n vody viz obr 12 a 13 Vyst e te ozuben krou ek A viz obr 12 Ovl dac tla tko B...

Page 18: ...eszerel s ford tott sorrendben t rt nik Be ll t sok v grehajt sa l sd 12 16 bra V zfoly si id be ll t sa l sd 12 s 13 br k igaz tsa be az A fogazott t rcs t l sd 12 bra helyezze fel annyira a B m k dt...

Page 19: ...er fig 4 Manuten o ver fig 5 11 Montagem na ordem inversa Efectuar as regula es ver fig 12 16 Regula o do per odo de abertura da gua ver fig 12 e 13 Alinhar o disco dentado A ver fig 12 Colocar a tamp...

Page 20: ...11 Montaj ters s ralamayla yap l r Ayarlar n yap lmas bkz ekil 12 16 Su ak s resinin ayar bkz ekil 12 ve 13 Di li diski A d zenle bkz ekil 12 Kumanda ba l n B di li disk A serbest d nd r lebilir hale...

Page 21: ...obr 4 dr ba pozri obr 5 11 Mont nasleduje v opa nom porad Nastavenie funkci ovl dania pozri obr 12 16 Nastavenie doby vytekania vody pozri obr 12 a 13 Vystre te ozuben kr ok A pozri obr 12 Ovl dacie t...

Page 22: ...nem redu Nastavljanje glej sl 12 16 Nastavitev asovnega intervala pretoka vode glej sl 12 in 16 Izravnajte zobni ko plo o A glej sl 12 Pridr ite upravljalni pokrov ek B toliko asa da se zobni ka plo a...

Page 23: ...a se obavlja obrnutim redoslijedom Pode avanje pogledajte sl 12 16 Pode avanje trajanja toka vode pogledajte sl 12 i 13 Poravnati mehanizam za usmjeravanje A pogledajte sl 12 Prekida B montirati na ta...

Page 24: ...21 BG 36 111 36 109 36 110 1 2 5 10 16 5 3 6 5 40 15 36 109 36 110 60 C 1 3 EN 806 I 4 5 11 12 16 12 13 A 12 B A 5 40 2 5 12 14 16 A 12 B 14 B A C 15 A 16 I 5 8 7 5 8 T 12 13 5 7 10 11 10 11...

Page 25: ...st 5 11 Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises j rjekorras Seadistamine vt joonist 12 16 Veevoolu aja seadistamine vt jooniseid 12 ja 13 Rihtige hammasseibi A vt joonist 5 Seadke nupp B sellisel...

Page 26: ...katiet 5 11 att lu Salieciet pret j sec b Iestat ana skatiet 12 16 att lu dens pl anas laika iestat ana skatiet 12 un 13 att lu Zobrata A iestat ana skatiet 12 att lu dens palai anas tausti u B uzliec...

Page 27: ...gtys Valdymas r 4 pav Technin prie i ra r 5 11 pav Sumontuokite atvirk tine eil s tvarka Nustatymai r 12 16 pav Vandens tek jimo trukm s nustatymas r 12 ir 13 pav Dantytojo disko A nustatymas r 12 pav...

Page 28: ...erea a se vedea fig 5 11 Montarea se face n ordine invers Efectuarea reglajelor a se vedea fig 12 16 Reglajul duratei de curgere a apei a se vedea fig 12 i 13 Se regleaz discul din at A a se vedea fig...

Page 29: ...26 RUS 36 111 36 109 36 110 1 2 5 10 16 5 3 6 5 40 15 36 109 36 110 60 C 1 3 EN 806 I 4 5 11 12 16 12 13 A 12 B A 5 40 2 5 12 14 16 A 12 B 14 B A C 15 A 16 I 5 8 7 5 8 12 13 5 8 10 11 10 11...

Page 30: ......

Reviews: