background image

4

E

Campo de aplicación

Producto núm. 36 111:

Grifo de encimera para:
• Conexión directa de agua fría
• Conexión de agua premezclada

Producto núm. 36 109 y 36 110:

Es posible el funcionamiento con:
• Acumuladores de presión
• Calentadores instantáneos con control térmico
• Calentadores instantáneos con control hidráulico

No

 es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión 

(calentadores de agua sin presión).

Datos técnicos

• Presión de trabajo

1,2 - 5 bares

• Presión de utilización

máx. 10 bares

• Presión de verificación

16 bares

Si la presión en reposo es superior a 5 bares, hay que instalar 
un reductor de presión.
• Caudal para una presión 

de trabajo de 3 bares:

aprox. 6 l/min

• Tiempo de salida del agua ajustable sin 

escalonamientos de 5 - 40 s (ajuste de fábrica 15 s)

Producto núm. 36 109 y 36 110:

• Temperatura

Entrada de agua caliente:

máx. 60 

°

C

• Acometida del agua

fría - a la derecha

caliente - a la izquierda

Nota

Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre las 
acometidas del agua fría y del agua caliente.

Instalación

, véase la fig. [1 - 3].

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después de 
la instalación 

(tener en cuenta EN 806)

!

Respetar los croquis de la página desplegable I.

Conexiones

Enroscar el adaptador a la llave de paso utilizando la junta.

¡Para garantizar un correcto funcionamiento, es 
obligatorio efectuar el montaje del adaptador adjunto con 
filtro colector de suciedad o bien válvula antirretorno y 
filtro!
¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y 
comprobar la estanqueidad de las conexiones!

Manejo

, véase la fig. [4].

Mantenimiento

, véase la fig. [5 - 11].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Efectuar los ajustes

, véase la fig. [12 - 16].

Ajuste del tiempo de salida del agua

, véase la fig. [12] 

y [13].
• Alinear la arandela dentada (A), véase la fig. [12].
• Introducir la caperuza de accionamiento (B) de tal manera 

que la arandela dentada (A) pueda girar libremente.
La modificación del tiempo de salida del agua ocurre sin 
escalonamientos de 5 - 40 s (2,5 s mediante giro completo).

Ajuste de la temperatura máxima deseada

véase la fig. [12] y [14] hasta [16].
• Alinear la arandela dentada (A), véase la fig. [12].
• Colocar la caperuza de accionamiento (B) y ajustar la 

temperatura máxima deseada, véase la fig. [14].

• Extraer la caperuza de accionamiento (B).
• Marcar la arandela dentada (A) a la altura del tope 

izquierdo (C), véase la fig. [15].

• Efectuar una nueva alineación de la arandela dentada (A), 

véase la fig. [16].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Repuestos

, véase la página desplegable I ( * = accesorios 

especiales).

Cuidados

Las instrucciones para los cuidados de este producto se 
encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.

Fallo

Causa

Solución

Figura

EI grifo no cierra

- Caudal excesivamente bajo
- Cartucho defectuoso
- Junta tórica defectuosa

• Ver. 4 "Caudal excesivamente bajo
• Sustituir cartucho y junta torica
• Sustituir

 5 - 8
 7

EI grifo no abre

- Llavesde paso cerradas
- Cartucho defectuoso

• Abrir
• Sustituir cartucho y junta torica

 5 - 8

Tiempo de cierre excesivamente corto o 
largo

- Regulación incorrecta
- Cartucho defectuoso

• Regular
• Cambiar cartucho y junta torica

 12 - 13
 5 - 8

Caudal excesivamente bajo

- Filtros sucios
- Llaves de paso semicerradas
- Aireador calcificado

                                                                                                                               

• Limpiar
• Abrir
• Limpiar

 10 - 11
 

EI agua caliente pasa a la tuberia del agua 
fria

- Válvulade retención sucia o defectuosa

                    

                                                                                                           
• Limpiar o sustituir

 10 - 11

Summary of Contents for Contromix 36 109

Page 1: ...RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Contromix Contromix 94 893 031 M 2259...

Page 2: ...pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 36 109 36 111...

Page 3: ...II 1 4 5 1 2 3 2 10mm 3 6 7 B A 13 A C 15 1 2 9 8 19mm 19mm 10 11 A 16 B 14 A 12...

Page 4: ...uf Dichtheit pr fen Bedienung siehe Abb 4 Wartung siehe Abb 5 11 Montage in umgekehrter Reihenfolge Einstellung siehe Abb 12 16 Einstellung der Wasserlaufzeit siehe Abb 12 und 13 Zahnscheibe A ausrich...

Page 5: ...connections for leakage Operation see Fig 4 Maintenance see Figs 5 11 Assemble in reverse order Setting see Figs 12 16 Setting the water flow time see Figs 12 and 13 Align toothed disc A see Fig 12 At...

Page 6: ...nts Utilisation voir fig 4 Maintenance voir fig 5 11 Le montage s effectue dans l ordre inverse de la d pose R glages voir fig 12 16 R glage de la dur e de l coulement voir fig 12 et 13 Ajuster la bag...

Page 7: ...g 4 Mantenimiento v ase la fig 5 11 El montaje se efect a en el orden inverso Efectuar los ajustes v ase la fig 12 16 Ajuste del tiempo de salida del agua v ase la fig 12 y 13 Alinear la arandela dent...

Page 8: ...onamento vedere fig 4 Manutenzione vedere fig 5 11 Eseguire il rimontaggio in ordine inverso Esecuzione delle regolazioni vedere fig 12 16 Regolazione della fuoriuscita dell acqua vedere figg 12 e 13...

Page 9: ...len worden in omgekeerde volgorde gemonteerd Instellingen configureren zie afb 12 16 Instellen van de waterlooptijd zie afb 12 en 13 Tandwiel A uitlijnen zie afb 12 Bedieningskap B zover plaatsen dat...

Page 10: ...och kontrollera att anslutningarna r t ta Betj ning se fig 4 Underh ll se fig 5 11 Monteringen sker i omv nd ordningsf ljd Inst llningar se fig 12 16 Inst llning av vattenfl de se fig 12 och 13 Juster...

Page 11: ...lslutningerne er t tte Betjening se ill 4 Vedligeholdelse se ill 5 11 Monteringen foretages i omvendt r kkef lge Foretag indstillinger se ill 12 16 Indstilling af vandudl b se ill 12 og 13 Juster tand...

Page 12: ...ing se bilde 4 Vedlikehold se bilde 5 11 Monter i motsatt rekkef lge Foreta innstillinger se bilde 12 16 Justering av vannstr mningstiden se bilde 12 og 13 Juster l seskiven A se bilde 12 Sett p betje...

Page 13: ...lo ja tarkasta liit nt jen tiiviys K ytt ks kuva 4 Huolto ks kuva 5 11 Osat asennetaan p invastaisessa j rjestyksess S t asetukset ks kuva 12 16 Vedenvirtausajan s t ks kuva 12 ja 13 Kohdista hammasle...

Page 14: ...ody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno po cze Obs uga zob rys 4 Konserwacja zob rys 5 11 Monta odbywa si w odwrotnej kolejno ci Regulacja zob rys 12 16 Regulacja czasu przep ywu wody zob rys 12 o...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...36 111 36 109 36 110 1 2 5 bar 10 bar 16 bar 5 bar 3 bar 6 l min 5 40 15 36 109 36 110 60 C 1 3 806 I 4 5 11 12 16 12 13 A 12 B A 5 40 2 5 12 14 16 A 12 B 14 A C 15 A 16 I 5 8 7 5 8 12 13 5 8 10 11 1...

Page 17: ...luha viz obr 4 dr ba viz obr 5 11 Mont se prov d v opa n m po ad Nastaven funkc ovl d n viz obr 12 16 Nastaven doby vyt k n vody viz obr 12 a 13 Vyst e te ozuben krou ek A viz obr 12 Ovl dac tla tko B...

Page 18: ...eszerel s ford tott sorrendben t rt nik Be ll t sok v grehajt sa l sd 12 16 bra V zfoly si id be ll t sa l sd 12 s 13 br k igaz tsa be az A fogazott t rcs t l sd 12 bra helyezze fel annyira a B m k dt...

Page 19: ...er fig 4 Manuten o ver fig 5 11 Montagem na ordem inversa Efectuar as regula es ver fig 12 16 Regula o do per odo de abertura da gua ver fig 12 e 13 Alinhar o disco dentado A ver fig 12 Colocar a tamp...

Page 20: ...11 Montaj ters s ralamayla yap l r Ayarlar n yap lmas bkz ekil 12 16 Su ak s resinin ayar bkz ekil 12 ve 13 Di li diski A d zenle bkz ekil 12 Kumanda ba l n B di li disk A serbest d nd r lebilir hale...

Page 21: ...obr 4 dr ba pozri obr 5 11 Mont nasleduje v opa nom porad Nastavenie funkci ovl dania pozri obr 12 16 Nastavenie doby vytekania vody pozri obr 12 a 13 Vystre te ozuben kr ok A pozri obr 12 Ovl dacie t...

Page 22: ...nem redu Nastavljanje glej sl 12 16 Nastavitev asovnega intervala pretoka vode glej sl 12 in 16 Izravnajte zobni ko plo o A glej sl 12 Pridr ite upravljalni pokrov ek B toliko asa da se zobni ka plo a...

Page 23: ...a se obavlja obrnutim redoslijedom Pode avanje pogledajte sl 12 16 Pode avanje trajanja toka vode pogledajte sl 12 i 13 Poravnati mehanizam za usmjeravanje A pogledajte sl 12 Prekida B montirati na ta...

Page 24: ...21 BG 36 111 36 109 36 110 1 2 5 10 16 5 3 6 5 40 15 36 109 36 110 60 C 1 3 EN 806 I 4 5 11 12 16 12 13 A 12 B A 5 40 2 5 12 14 16 A 12 B 14 B A C 15 A 16 I 5 8 7 5 8 T 12 13 5 7 10 11 10 11...

Page 25: ...st 5 11 Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises j rjekorras Seadistamine vt joonist 12 16 Veevoolu aja seadistamine vt jooniseid 12 ja 13 Rihtige hammasseibi A vt joonist 5 Seadke nupp B sellisel...

Page 26: ...katiet 5 11 att lu Salieciet pret j sec b Iestat ana skatiet 12 16 att lu dens pl anas laika iestat ana skatiet 12 un 13 att lu Zobrata A iestat ana skatiet 12 att lu dens palai anas tausti u B uzliec...

Page 27: ...gtys Valdymas r 4 pav Technin prie i ra r 5 11 pav Sumontuokite atvirk tine eil s tvarka Nustatymai r 12 16 pav Vandens tek jimo trukm s nustatymas r 12 ir 13 pav Dantytojo disko A nustatymas r 12 pav...

Page 28: ...erea a se vedea fig 5 11 Montarea se face n ordine invers Efectuarea reglajelor a se vedea fig 12 16 Reglajul duratei de curgere a apei a se vedea fig 12 i 13 Se regleaz discul din at A a se vedea fig...

Page 29: ...26 RUS 36 111 36 109 36 110 1 2 5 10 16 5 3 6 5 40 15 36 109 36 110 60 C 1 3 EN 806 I 4 5 11 12 16 12 13 A 12 B A 5 40 2 5 12 14 16 A 12 B 14 B A C 15 A 16 I 5 8 7 5 8 12 13 5 8 10 11 10 11...

Page 30: ......

Reviews: