background image

13

GR

Πεδίο

 

εφαρ

µ

ογής

Η

 

λειτουργία

 

είναι

 

δυνατή

 µ

ε

θερ

µ

οσίφωνες

 

αποθήκευσης

 

σε ατ

µ

οσφαιρική

 

πίεση

θερ

µ

ικά

 

και

 

υδραυλικά

 

ελεγχό

µ

ενους

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

Η

 

λειτουργία

 µ

ε

 

αποσυ

µ

πιεσ

µ

ένους

 

θερ

µ

οσίφωνες

 

αποθήκευσης

 (

ανοιχτές

 

συσκευές

 

ετοι

µ

ασίας

 

ζεστού

 

νερού

δεν

 

είναι

 

δυνατή

Τεχνικά

 

στοιχεία

Πίεση

 

ροής

ελάχιστη

 0,5 bar/

συνιστώ

µ

ενη

 1 - 5 bar

Πίεση

 

λειτουργίας

µ

έγιστη

 10 bar

Πίεση

 

ελέγχου

16 bar

Για

 

την

 

τήρηση

 

των

 

ορίων

 

θορύβου

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετηθεί

 

µ

ια

 

συσκευή

 µ

είωσης

 

της

 

πίεσης

 

στα

 5 bar.

Αποφύγετε

 µ

εγαλύτερες

 

διαφορές

 

πίεσης

 µ

εταξύ

 

των

 

παροχών

 

ζεστού

 

και

 

κρύου

 

νερού

!

Ροή

 µ

ε

 

πίεση

 

ροής

 

στα

 3 bar:

Εκροή

περ

. 26 l/min

Ντους

περ

. 12 l/min

Θερ

µ

οκρασία

Τροφοδοσία

 

ζεστού

 

νερού

:

µ

έγ

. 80 °C

Συνιστάται

:

(

για

 

εξοικονό

µ

ηση

 

ενέργειας

) 60 °C

Παρατήρηση

:

Οι

 µ

παταρίες

 GROHE µ

ε

 

ντους

 

είναι

 

εξοπλισ

µ

ένες

 µ

ε

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

.

Εγκατάσταση

Προσέξτε

 

το

 

διαστασιολόγιο

 

στην

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I.

I. 

Τοποθέτηση

 

εξαρτη

µ

άτων

,

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II, 

εικ

. [1] 

έως

 [5].

1.

Αφαιρέστε

 

το

 

καπάκι

 (

Α

του

 

σώ

µ

ατος

 

τοποθέτησης

 

και

 

κόψτε

 

τον

 

οδηγό

 

συναρ

µ

ολόγησης

 (B) 

σε

 µ

ήκος

 10mm, 

βλέπε

 

εικ

. [1].

2.

Αφαιρέστε

 

τις

 

βίδες

 

φραγ

µ

ού

 (C), 

βλέπε

 

εικ

. [2].

3.

Ξεβιδώστε

 

τις

 

βίδες

 (D) 

και

 

περάστε

 

την

 

προσυναρ

µ

ολογη

µ

ένη

 µ

παταρία

 

στο

 

χωνευτό

 

σώ

µ

α

 

τοποθέτησης

βλέπε

 

εικ

. [3]. 

Θα

 

πρέπει

 

να

 

προσέξετε

 

ώστε

 

οι

 

σωλήνες

 

παροχής

 (D1) 

και

 

ο

 

πείρος

(E) 

να

 

πιάνουν

 

στις

 

αυλακώσεις

 

του

 

χωνευτού σώ

µ

ατος

 

τοποθέτησης

.

4.

Σφίξτε

 

τις

 

βίδες

 (D) 

βιδώνοντας

 

τες

 

σταυρωτά

 

και

 

ο

µ

οιό

µ

ορφα

.

5.

Εάν

 

χρειαστεί

λύστε

 

τις

 

βίδες

 (F) 

και

 

ευθυγρα

µµ

ίστε

οριζόντια

 

και

 

κάθετα

 

ως

 

προς

 

το

 

δάπεδο

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 µ

ε

 

τη

 

βοήθεια

 

ενός

 

αλφαδιού

βλέπε

 

εικ

. [4].

6.

Γε

µ

ίστε

 

τον

 

αρ

µ

ό

 

γύρω

 

από

 

τον

 

οδηγό

 

συναρ

µ

ολόγησης

 µ

ε

 

υλικό

 

διαρκούς

 

ελαστικότητας

.

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

.

7.

Περάστε

 

τη

 

ροζέτα

 (G) 

στο

 

δάπεδο

.

8.

Τοποθετήστε

 

τον

 

περιστρεφό

µ

ενο

 

σωλήνα

 

εκροής

 (H) 

βλέπε

 

εικ

. [5].

II. 

Τοποθέτηση

 

ντους

 

χειρός

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

II, 

εικ

. [6].

1.

Συνδέστε

 

το

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (J) 

στην

 

εκροή

 

ντους

 

του

 

µ

ίκτη

 (K).

2.

Βιδώστε

 

το

 

ντους

 

χειρός

 (L) 

στο

 

σπιράλ

 

του

 

ντους

 (J).

Ελέγξτε

 

τη

 

λειτουργία

 

των

 

εξαρτη

µ

άτων

,

 

βλέπε

 

εικ

. [7].

Λειτουργία

 

του

 

αυτό

µ

ατου

 

διανο

µ

έα

 (M), 

βλέπε

 

εικ

. [7].

Με

 

το

 

τράβηγ

µ

α

 

του

 µ

οχλού

 

ελευθερώνεται

 

η

 

παροχή

 

νερού

.

Το

 

νερό

 

εκρέει

 

πρώτα

 

από

 

την

 

έξοδο

 

για

 

τη

 µ

πανιέρα

.

Τραβήξτε

 

τη

 

λαβή

 

διανο

µ

έα

 = 

Εναλλαγή

 

από

 

έξοδο

 µ

πανιέρας

 

σε

 

ντους

Πιέστε

 

τη

 

λαβή

 

διανο

µ

έα

 = 

Αλλαγή

 

από

 

την

 

έξοδο

 

ντους

 

στην

 

έξοδο

 

για

 

τη

 µ

πανιέρα

Το

 

κλείσι

µ

ο

 

της

 µ

παταρίας

 

έχει

 

ως

 

αποτέλεσ

µ

α

 

την

 

αυτό

µ

ατη

 

αλλαγή

 

από

 

την

 

έξοδο

 

ντους

 

σε

 

ροή

 µ

πανιέρας

.

Αναστολέας

 

ροής

Αυτά

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 

διαθέτουν

 

έναν

 

αναστολέα

 

ροής

Έτσι

 

παρέχεται

 

η

 

δυνατότητα

 

για

 

αδιαβάθ

µ

ητη

 µ

είωση

 

της

 

ροής

 

νερού

Η

 

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

 

ισοδυνα

µ

εί

 µ

ε

 

τη

 µ

έγιστη

 

δυνατή

 

παροχή

.

∆εν

 

συνιστάται

 

η

 

σύνδεση

 

του

 

αναστολέα

 

ροής

 µ

ε

 

υδραυλικούς

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

.

Για

 

την

 

ενεργοποίηση

δείτε

 

την

 

ενότητα

 "

Αντικατάσταση

 

του

 

µ

ηχανισ

µ

ού

", 

παράγραφοι

 1 

έως

 3, 

εικόνες

 [8] 

και

 [9].

Συντήρηση

Ελέγξτε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

καθαρίστε

 

τα

αν

 

χρειάζεται

 

αντικαταστήστε

 

τα

 

και

 

λιπάνετέ

 

τα

 µ

ε

 

ειδικό

 

γράσο

 

για

 

µ

παταρίες

.

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

I. 

Αντικατάσταση

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 II 

εικ

. [9].

1.

Ξεβιδώστε

 

το

 

καπάκι

 (N).

2.

Ξεβιδώστε

 

το

 

σετ

 (

Ο

και

 

αφαιρέστε

 

το

 µ

οχλό

 (

Ρ

).

3.

Ξεβιδώστε

 

το

 

καπάκι

 (Q).

4.

Ξεβιδώστε

 

τις

 

βίδες

 (R) 

και

 

βγάλτε

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 (S).

5.

Αντικαταστήστε

 

το

 µ

ηχανισ

µ

ό

 (S) 

κο

µ

πλέ

.

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

!

Στην

 

τοποθέτηση

 

του

 µ

ηχανισ

µ

ού

 

φροντίστε

 

για

 

την

 

καλή

 

θέση

 

των

 µ

ονώσεων

.

Βιδώστε

 

τις

 

βίδες

 (R) 

και

 

σφίξτε

 

βιδώνοντας

 

σταυρωτά

 

και

 

ο

µ

οιό

µ

ορφα

 

τις

 

βίδες

.

II. 

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

 (08 565)

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I.

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

III. 

Φίλτρο

 (07 899/13 907)

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 I.

Η

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 µ

ε

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Ανταλλακτικά

,

 

βλέπε

 

αναδιπλού

µ

ενη

 

σελίδα

 

Ι

 

(* = 

προαιρετικός

 

εξοπλισ

µ

ός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 µ

παταρίας

 

µ

πορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

Summary of Contents for Atrio 32 135

Page 1: ...17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Atrio Atrio 96 723 031 M 21275...

Page 2: ...653 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 32...

Page 3: ...II 3 D1 E D D 5mm 1 A B 2 C 4 G F 8mm 5 H 6 L J K J 9 S R Q P O N 7 M 8 2 5mm...

Page 4: ...I Handbrause montieren siehe Klappseite II Abb 6 1 Brauseschlauch J an Brauseabgang K der Armatur anschlie en 2 Handbrause L an Brauseschlauch J schrauben Funktion der Armatur pr fen siehe Abb 7 Funkt...

Page 5: ...Installing hand shower see fold out page II Fig 6 1 Connect shower hose J to shower outlet K on fitting 2 Screw hand shower L to shower hose J Check fitting for correct operation see Fig 7 Function o...

Page 6: ...le flexible de douche J la sortie de la douche K de la robinetterie 2 Visser la douchette L sur le flexible de douche J V rifier le fonctionnement de la robinetterie voir fig 7 V rifier le fonctionne...

Page 7: ...II fig 6 1 Conectar el flexo de la teleducha J a la salida de ducha K de la grifer a 2 Enroscar la teleducha L en el flexo de la teleducha J Comprobar el funcionamiento de la grifer a v ase la fig 7 C...

Page 8: ...edere fig 5 II Montare la manopola doccia vedere il risvolto di copertina II fig 6 1 Collegare il flessibile doccia J all uscita doccia K del rubinetto 2 Avvitare la manopola doccia L sul flessibile d...

Page 9: ...g van de automatische omstelling M zie afb 7 Door de hendel naar boven te duwen wordt de watertoevoer vrijgegeven Het water stroomt eerst uit de toevoerleiding voor de badkuip Omstelknop uittrekken om...

Page 10: ...gssida II fig 6 1 Anslut duschslangen J till blandarens duschanslutning K 2 Skruva fast handduschen L p duschslangen J Kontrollera blandarens funktion se fig 7 Funktion f r automatisk omkastning M se...

Page 11: ...lut bruserslangen J til armaturets bruserafl b K 2 Skru h ndbruseren L p bruserslangen J Kontroller at armaturet fungerer se ill 7 Anvendelse af den automatiske omstilling M se ill 7 Ved at tr kke i g...

Page 12: ...side II bilde 6 1 Koble til dusjslangen J p dusjutl pet K til armaturen 2 Skru h nddusjen L p dusjslangen J Kontroller armaturens funksjon se bilde 7 Funksjonen til den automatiske omkoblingen M se bi...

Page 13: ...len sivu II kuva 6 1 Kytke suihkuletku J hanan suihkul ht n K 2 Ruuvaa k sisuihku L suihkuletkuun J Tarkasta hanan toiminta ks kuva 7 Automaattisen vaihtimen M toiminta ks kuva 7 Veden tulo vapautetaa...

Page 14: ...trona rozk adana II rys 6 1 Zamontowa gi tki przew d prysznicowy J do g owicy prysznicowej K armatury 2 Przykr ci r czk prysznicow L do przewodu prysznicowego J Sprawdzi dzia anie armatury zob rys 7 D...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...ar 10 bar 16 bar 5 bar 3 bar 26 l min 12 l min 80 C 60 C GROHE I I II 1 5 1 B 10mm 1 2 C 2 3 D 3 D1 E 4 D 5 F 4 6 7 G 8 H 5 II II 6 1 J K 2 L J 7 M 7 1 3 8 9 I II 9 1 N 2 3 Q 4 R S 5 S R II 08 565 I I...

Page 17: ...viz obr 5 II Mont ru n sprchy viz skl dac strana II obr 6 1 Sprchovou hadici J p ipojte na sprchov v tok K armatury 2 Ru n sprchu L na roubujte na sprchovou hadici J Zkontrolujte funkci armatury viz o...

Page 18: ...l 6 bra 1 Csatlakoztassa a J zuhanyt ml t a csaptelep K zuhanykimenet re 2 Csavarja fel az L k zizuhanyt a J zuhanyt ml re Ellen rizze a szerelv ny m k d s t l sd 7 bra Az automata tkapcsol M m k d se...

Page 19: ...t ria H ver a fig 5 II Montar o chuveiro manual ver p gina desdobr vel II fig 6 1 Conectar a bicha do chuveiro J sa da do chuveiro K da misturadora 2 Aparafusar o chuveiro manual L bicha do chuveiro J...

Page 20: ...r sayfa II ekil 6 1 Du hortumunu J armat r n du k na K ba lay n 2 El du unu L du hortumuna J vidalay n Bataryan n fonksiyonunu kontrol edin bkz ekil 7 Otomatik divert r n fonksiyonu M bkz ekil 7 A ma...

Page 21: ...oto n v tokov hrdlo H pozri obr 5 II Mont ru nej sprchy pozri skladaciu stranu II obr 6 1 Sprchov hadicu J pripojte na sprchov v tok K armat ry 2 Ru n sprchu L naskrutkujte na sprchov hadicu J Skontro...

Page 22: ...sliko 5 II Vgradite ro no prho glejte zlo ljivo stran II slika 6 1 Cev prhe J priklju ite na izhod za prho K na armaturi 2 Ro no prho L privijte na cev prhe J Preverite delovanje armature glejte sliko...

Page 23: ...ite crijevo tu a J na izlaz za tu K na armaturi 2 Privijte ru ni tu L na crijevo tu a J Provjerite funkciju mije alice pogledajte sl 7 Funkcija automatskog prebacivanja M vidi sl 7 Povla enjem poluge...

Page 24: ...G 0 5 1 5 10 16 5 3 26 12 80 C 60 C GROHE I I II 1 5 1 A B 10 1 2 C 2 3 D 3 D1 E 4 D 5 F 4 6 7 G 8 H 5 II II 6 1 J K 2 L J 7 M 7 1 3 8 9 I II 9 1 N 2 O P 3 Q 4 R S 5 S R II 08 565 I III 07 899 13 907...

Page 25: ...lk II joonis 6 1 hendage du ivoolik J ja du i v ljalase K segistil 2 Kruvige du ivooliku J k lge k sidu L Kontrollige kas segisti t tab vt joonis 7 Automaatse mberl lituse M funktsioneerimine vt joon...

Page 26: ...gr du 8 Piemont jiet pagrie amo izteku H skatiet 5 att lu II Rokas du as mont a skatiet II salok mo pusi 6 att lu 1 Piesl dziet du as teni J pie armat ras du as izpl des K 2 Pievienojiet rokas du u L...

Page 27: ...H r 5 pav II Sumontuokite rankin du r II atlenkiam j puslap 6 pav 1 Du o arn J prijunkite prie mai ytuvo du o i laido K 2 Rankin du L prisukite prie du o arnos J Patikrinkite ar veikia mai ytuvas r 7...

Page 28: ...tativ H a se vedea fig 5 II Montarea du ului de m n a se vedea pagina pliant II fig 6 1 Se conecteaz furtunul de du J la ie ire de du K a bateriei 2 Se n urubeaz du ul de m n L pe furtunul de du J Ver...

Page 29: ...N 0 5 1 5 10 16 5 3 26 12 80 C 60 C GROHE I I II 1 5 1 A B 10 1 2 C 2 3 D 3 D1 E 4 D 5 F 4 6 7 G 8 H 5 II II 6 1 J K 2 L J 7 M 7 1 3 8 9 I II 9 1 N 2 O P 3 Q 4 R S 5 S R II 08 565 I III 07 899 13 907...

Page 30: ...0 5 1 5 10 16 5 3 26 12 80 C 60 C GROHE I I II 1 5 1 A B 10 1 2 C 2 3 D 3 D1 E 4 D 5 F 4 6 7 G 8 H 5 II II 6 1 J K 2 L J 7 M 7 a 1 3 8 9 I II 9 1 N 2 O P 3 Q 4 R S 5 S R x II 08 565 I III 07 899 13 9...

Page 31: ...Grohe AG 32 135 32 653 X X X X X X X X X X 15 0 15 0...

Page 32: ......

Reviews: