Grohe 27 032 Installation Instructions Manual Download Page 17

14

CZ

Oblast použití

Baterie s termostatem jsou konstruovány pro zásobování 
teplou vodou ve spojení s tlakovými zásobníky a p

ř

i tomto 

použití dosahují nejp

ř

esn

ě

jší teploty. P

ř

i dostate

č

ném výkonu 

(od 18 kW resp. 250 kcal/min) jsou vhodné také elektrické 
nebo plynové pr

ů

tokové oh

ř

íva

č

e.

Ve spojení s beztlakovými zásobníky (otev

ř

enými zásobníky 

na p

ř

ípravu teplé vody) termostaty nelze použít.

Všechny termostaty jsou z výroby se

ř

ízeny p

ř

i oboustranném 

proudovém tlaku 3 bary.
V p

ř

ípad

ě

, že se vlivem zvláštních instala

č

ních podmínek 

vyskytnou teplotní rozdíly, je nutné termostat se

ř

ídit s 

p

ř

ihlédnutím k místním pom

ě

r

ů

m (viz se

ř

ízení).

Technické údaje

• Minimální proudový tlak:

 0,5 baru

• Max. provozní tlak:

 10 bar

ů

• Doporu

č

ený proudový tlak:

 1 - 5 bar

ů

• Zkušební tlak:

 16 bar

ů

• Pr

ů

tok p

ř

i proudovém tlaku 3 bary

- Horní sprcha
  27 032/27 418/27 966/27 967/27 968:

 cca 14,5 l/min

  27 174:

 cca 16,5 l/min

- Ru

č

ní sprcha:

 cca 12 l/min

• Max. teplota vody na vstupu teplé vody:

 80 °C

• Doporu

č

ená max. p

ř

ívodní teplota

(pro úsporu energie):

 60 °C

• Bezpe

č

nostní zarážka:

 38 °C

• Teplota teplé vody je u p

ř

ívodu min. o 2 °C vyšší než teplota 

smíšené vody

• P

ř

ipojení studené vody:

 vpravo

• P

ř

ipojení teplé vody:

 vlevo

• Minimální pr

ů

tok:

 = 5 l/min

P

ř

i statických tlacích vyšších než 5 bar

ů

 se musí namontovat 

reduk

č

ní ventil.

Instalace

Potrubní systém p

ř

ed a po instalaci d

ů

kladn

ě

 

propláchn

ě

te 

(dodržujte normu EN 806)

Pot

ř

ebné rozm

ě

ry,

 viz kótované rozm

ě

ry na skládací stran

ě

 I 

a obr. [1] na skládací stran

ě

 II.

1. Namontujte S-p

ř

ípojky a nasu

ň

te objímku sešroubovanou s 

r

ů

žicí, viz skládací strana II, obr. [2].

2. Našroubujte baterii a zkontrolujte 

t

ě

snost

 spoj

ů

.

3. Pouzdro s r

ů

žicí nasu

ň

te na p

ř

esuvnou matici.

4. R

ů

žici zašroubujte až po dosednutí na st

ě

nu.

Otev

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody a zkontrolujte 

t

ě

snost všech spoj

ů

!

Opa

č

ná montáž p

ř

ipojení

 (teplá vpravo - studená vlevo).

Vým

ě

na termostatovou kartuši (47 439), viz náhradní díly, 

skládací strana I, obj.

č

ís.: 47 175 (1/2”).

P

ř

i použití této kompaktní termostatové kartuše není již funkce 

Cool-Touch k dispozici.

Se

ř

ízení

Se

ř

ízení teploty,

 viz skládací strana II, obr. [3] a [4].

1. Ovlada

č

 pr

ů

toku (A) oto

č

ení ve sm

ě

ru pro ru

č

ní sprchu a 

teplotu vytékající vody zm

ěř

te teplom

ě

rem, viz obr. [3].

2. Stáhn

ě

te ovlada

č

 regulace teploty (B), viz obr. [4].

3. Regula

č

ní maticí (C) otá

č

ejte tak dlouho, až vytékající voda 

dosáhne teplotu 38 °C.

4. Ovlada

č

 regulace teploty (B) nasa

ď

te tak, aby zna

č

ka 38 °C 

souhlasila se zna

č

kou (B1), viz obr. [3].

Omezení teploty

Teplotní rozsah je omezen pojistnou zarážkou na 38 °C. 
Zarážku pro tepelnou hranici 38 °C lze p

ř

ekro

č

it stisknutím 

tla

č

ítka (D), viz obr. [3].

Koncový doraz teploty

Pokud má být hranice koncového dorazu teploty 43 °C, 
použijte ovlada

č

 obj. 

č

ís.: 47 811 (viz náhradní díly, skládací 

strana I).

Obsluha ovlada

č

e pr

ů

toku (A),

 viz skládací strana II, obr. [3].

Ovlada

č

 pr

ů

toku ve st

ř

ední poloze = uzav

ř

ení armatury 

Oto

č

ení ovlada

č

e pr

ů

toku doleva

= otev

ř

ení naHorní 

   sprcha

Oto

č

ení ovlada

č

e pr

ů

toku doprava = otev

ř

ení na Ru

č

ní 

   sprcha

Montáž ty

č

e pro sprchu,

 viz skládací strana II, obr. [5] až [9].

P

ř

i montáži nap

ř

. na sádrokartonové st

ě

ny (není pevná st

ě

na) 

se musí zkontrolovat, zda je odpovídajícím zesílením zajišt

ě

na 

dostate

č

ná pevnost st

ě

ny.

Horní sprcha,

 viz skládací strana III, obr. [10].

Montáž pozor p

ř

i nebezpe

č

í mrazu

P

ř

i vyprazd

ň

ování domovního vodovodního systému je t

ř

eba 

termostaty vyprázdnit samostatn

ě

, protože se v p

ř

ívodu 

studené a teplé vody nacházejí zp

ě

tné klapky. K tomu se musí 

termostat vyjmout ze st

ě

ny.

Údržba

Všechny díly zkontrolujte, vy

č

ist

ě

te, podle pot

ř

eby vym

ěň

te a 

namažte speciálním mazivem pro armatury.

Uzav

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody.

I. Zp

ě

tná klapka (E) nebo (F), 

viz skládací strana III, obr. [11].

• P

ř

ipojovací vsuvku (G) vyšroubujte klí

č

em na vnit

ř

ní 

šestihrany 12mm otá

č

ením doprava (levoto

č

ivý závit).

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

II.

 

Kompaktní termostatová kartuše (H), 

viz skládací 

strana III, obr. [12].
• Kroužek se závitem (J) uvoln

ě

te pomocí ná

ř

adí 34mm.

• Kompaktní termostatovou kartuši (H) sejm

ě

te podle pot

ř

eby 

p

ř

es vybrání (H1). 

• Kroužek se závitem (J) odšroubujte.
Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Dbejte na správnou montážní polohu kompaktní 
termostatové kartuše (H) a kroužku se regulace 
teploty (B), 

viz detailní obr. [12].

Po každé údržb

ě

 kompaktní termostatové kartuše je nutno 

provést se

ř

ízení (viz se

ř

ízení).

III. Aquadimer (K), 

viz skládací strana III, obr. [13],  [14] 

a [15].
Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Dbejte na správnou montážní polohu jednotlivých 
sou

č

ástí,

 viz detailní obr.

IV. Sprcha, 

viz skládací strana III, obr. [16] a [17].

Demontujte škrticí vložku (L) a O-kroužek (M), viz obr. [16].
Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Usazeniny vodního kamene na regulátoru rozptylu paprsk

ů

 lze 

odstranit jednoduchým p

ř

et

ř

ením povrchu trysek SpeedClean, 

viz obr. [17].

Náhradní díly,

 viz skládací strana I (* = zvláštní p

ř

íslušenství).

Ošet

ř

ování

Pokyny k ošet

ř

ování jsou uvedeny v p

ř

iloženém návodu k 

údržb

ě

.

Summary of Contents for 27 032

Page 1: ...K 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Rainshower System Rainshower System 99 014 031 M 225778 08 12 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST...

Page 2: ...e instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 27 032 27 418 27 174 27...

Page 3: ...II 3 A B D B1 19 001 1 2 34 42 1 3 2 4 22mm 30mm 19 377 4 38 C B C 19 001 5 48 053 150mm 48 054 150mm 6 6 8 3mm 2 5mm 9 7 8 0 27 180...

Page 4: ...tter C solange drehen bis das auslaufende Wasser 38 C erreicht hat 4 Temperaturw hlgriff B so aufstecken dass die 38 C Markierung mit der Markierung B1 bereinstimmt siehe Abb 3 Temperaturbegrenzung De...

Page 5: ...ach temperature control handle B see Fig 4 3 Turn regulating nut C until the water temperature reaches 38 C 4 Fit temperature control handle B so that the 38 C marking coincides with the marking B1 se...

Page 6: ...le rep re des 38 C avec le rep re B1 voir fig 3 Limitation de la temp rature La temp rature est limit e 38 C par le verrouillage de s curit Il est possible d aller au del de la limite des 38 C et d o...

Page 7: ...emperatura B de forma que la marca de 38 C coincida con la marca B1 v ase la fig 3 Limitaci n de la temperatura La gama de temperaturas est limitada a 38 C mediante el tope de seguridad Pulsando la te...

Page 8: ...ce non raggiunge i 38 C 4 Inserire la maniglia di controllo selezione della temperatura B in modo che la marcatura dei 38 C coincida con la marcatura B1 vedere la fig 3 Limitazione di temperatura L in...

Page 9: ...eratuur van 38 C heeft bereikt 4 Steek de temperatuurgreep B er zodanig op dat de 38 C markering met de markering B1 overeenkomt zie afb 3 Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt door de vei...

Page 10: ...n tt 38 C 4 S tt p temperaturv ljaren B s att 38 C markeringen st mmer verens med markeringen B1 se fig 3 Temperaturbegr nsning Temperaturen begr nsas av s kerhetssp rren vid 38 C Genom tryck p knappe...

Page 11: ...e ill 4 3 Drej reguleringsm trikken C til vandet der l ber ud er 38 C 4 S t temperaturindstillingen B p s markeringen flugter med 38 C markeringen B1 se ill 3 Temperaturbegr nsning Temperaturomr det b...

Page 12: ...3 2 Trekk av temperaturvelgeren B se bilde 4 3 Drei reguleringsmutteren C helt til vannet som renner ut har en temperatur p 38 C 4 Sett p temperaturvelgeren B slik at 38 C merket stemmer overens med...

Page 13: ...irti ks kuva 4 3 Kierr s t mutteria D niin paljon kunnes valuvan veden l mp tila on 38 C 4 Paina l mp tilan valintakahva B paikalleen siten ett 38 C merkki on kotelossa olevan merkin B1 ks kuva 3 L m...

Page 14: ...ej wody osi gnie 38 C 4 Pokr t o regulacji temperatury B za o y tak aby oznaczenie 38 C by o ustawione zgodnie ze znakiem B1 zob rys 3 Ograniczenie temperatury Temperatura wody jest ograniczona przez...

Page 15: ...12 27 032 27 418 27 966 27 967 27 968 47 439 12 14 5 16 5 27 174...

Page 16: ...in 27 174 16 5 l min 12 l min 80 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 B 3 2 B 4 3 o D 38 C 4 C 38 C C1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II...

Page 17: ...teplotu 38 C 4 Ovlada regulace teploty B nasa te tak aby zna ka 38 C souhlasila se zna kou B1 viz obr 3 Omezen teploty Teplotn rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Zar ku pro tepelnou hranici 38...

Page 18: ...rs klete a 38 C rt ket el ri 4 A h m rs klet v laszt kart B gy kell feltolni hogy a 38 C jel l s a h zon l v B1 l sd 3 bra H fokkorl toz s A h m rs klettartom nyt a biztons gi reteszel s 38 C ra hat...

Page 19: ...de modo que a marca o de 38 C fique a coincidir com a marca o B1 ver fig 3 Bloqueio de temperatura O mbito da temperatura limitado para 38 C pelo bloqueio de seguran a Premindo o bot o D pode ser tra...

Page 20: ...kil 4 3 D zenleme somununu C akan su 38 C ye ula ncaya kadar evirin 4 Is ayar tutama n B 38 C i areti g vdede bulunan i aret B1 bkz ekil 3 Is s n rlamas S cakl k s n r emniyet kilidi sayesinde 38 C a...

Page 21: ...aj ca voda dosiahla teplotu 38 C 4 Rukov t regul cie teploty B nasa te tak aby zna ka 38 C s hlasila so zna kou B1 pozri obr 3 Obmedzenie teploty Teplotn rozsah je ohrani en pomocou bezpe nostnej zar...

Page 22: ...sliko 4 3 Regulacijsko matico C obra ajte dokler iztekajo a voda ne dose e 38 C 4 Ro ico za regulacijo temperature B namestite tako da se oznaka 38 C C ujema z oznako B1 glej slika 3 Omejitev temperat...

Page 23: ...8 C 4 Ru icu za biranje temperature B nataknite tako da se oznaka za 38 C podudara s oznakom B1 pogledajte sl 3 Ograni avanje temperature Sigurnosni zapor ograni ava raspon temperatura na 38 C Pritisk...

Page 24: ...5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C E 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 G 12 II...

Page 25: ...javoolava vee temperatuur on 38 C 4 Paigaldage temperatuurivaliku nupp B nii et markeering 38 C oleva markeeringuga B1 vt joonist 3 Temperatuuri piiramine T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks...

Page 26: ...4 att lu 3 Regul anas uzgriezni C grieziet l dz izteko dens temperat ra sasniedz 38 C 4 Temperat ras regul anas rokturi B uzlieciet t lai 38 C mar jums sakr t ar atz mi B1 skatiet 3 att lu Temperat ra...

Page 27: ...ns temperat r r 3 pav 2 Numaukite temperat ros pasirinkimo ranken l B r 4 pav 3 Reguliavimo ver l C sukite tol kol i tekan io vandens temperat ra pasieks 38 C 4 Temperat ros nustatymo ranken l B u mau...

Page 28: ...rge atinge temperatura de 38 C 4 Se introduce maneta de selectare a temperaturii B n a a fel nc t marcajul de 38 C s se afle n dreptul marcajului B1 a se vedea fig 3 Limitarea temperaturii Prin limita...

Page 29: ...14 5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 A I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 12 G II H III...

Page 30: ...16 5 12 80 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 47 439 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 4 1 A 3 2 B 4 3 C 38 C 4 B 38 C B1 3 38 C D 38 C 3 43 C 47 811 I A II 3 II 5 9 III 10 I E F III 11 G...

Page 31: ...RUS Grohe AG 27 032 27 174 27 418 27 966 27 967 27 968 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 7 9 14 5 8 9 9 9 8 2 8 9...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...III 10 24mm 12 19 332 34mm H H1 J B 17 16 32mm 1 2 L M 13 K 19mm 11 12mm 12mm E F G 30mm 19 377 14 19mm T 15...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: