background image

4

E

Instalación

- Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta la plantilla de 

montaje. Estanqueizar además los orificios de la pared, para 

que no entre agua de salpicaduras.

• Llaguear oblicuamente hacia afuera el alicatado puesto 

con mortero.

• En caso de paredes prefabricadas, estanqueizar 

con un producto dotado de elasticidad.

Montaje de elementos funcionales

, véase la página 

desplegable I, figs. [1] a [4].

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.

1. Sacar el patrón de montaje, véase la página desplegable I, 

fig. [1].

2. Desenroscar el tapón de cierre (A) y el tapón (B), 

véase la fig. [2].

3. Enroscar el silenciador (C), véase la fig. [3].

4. Montar la conducción de agua (D), esto sólo es posible en 

una posición, véase la explicación detallada en la fig. [3].

5. Untar el anillo tórico del adaptador (E) con la grasa especial 

para grifería adjunta. Enroscar firmemente el adaptador (E), 

véase la fig. [4].

6. Enroscar la montura de discos cerámicos (F).

¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente 

y comprobar la estanqueidad de las conexiones!

Montaje del rosetón (J) y del volante de apertura 

y cierre (O), y ajuste del tope del economizador (L)

,

 

véase la página desplegable II, figs. [5] a [9].
1. Encajar el casquillo (G), el soporte (H) y el casquillo (I), 

véase la fig. [5].

2. Engrasar las juntas (J1) del soporte del rosetón (J2) 

con la grasa especial para grifería suministrada, introducir 

el soporte del rosetón (J2) y fijarlo con los tornillos (K), véase 

la fig. [6].

3. Encajar el rosetón (J).

• El caudal de agua se limita mediante el tope del 

economizador (L) que se adjunta, véase la fig. [7].

Para el montaje del volante de apertura y cierre, procédase 

de la forma siguiente:
1. Cerrar la montura de discos cerámicos (F) mediante giro 

hacia la derecha.

2. Encajar el tope del economizador (L) en la posición deseada.

Para el posible margen de ajuste, véase la fig. [8].

3. Encajar el aislante estriado (M) véase la fig. [9].

4. Engrasar el anillo de deslizamiento (P) y colocarlo.

5. Encajar el volante de apertura y cierre (O) de tal manera que 

la tecla (O1) mire hacia arriba.

6. Enroscar el tornillo interior con la llave de macho hexagonal 

de 4mm.

7. Colocar la tapa (O2).
Si se desea un mayor caudal de agua, podrá sobrepasarse 

el tope pulsando la tecla (O1).

Si el termostato está montado demasiado empotrado

la profundidad de montaje puede incrementarse 27,5mm 

con un set de prolongación (véase Piezas de recambio, página 

desplegable I, núm. de pedido: 47 780).

Conexión invertida 

(caliente al lado derecho - frío al lado 

izquierdo). Sustituir el termoelemento del termostato (V), véase 

Piezas de recambio en la página desplegable I, núm. de 

pedido: 47 186 (3/4”).

Ajustar

Montaje de la empuñadura para la regulación 

de temperatura (R) y ajuste de la temperatura

véase la página desplegable II, figs. [10] y [11].
• Antes de la puesta en servicio, si la temperatura del agua 

mezclada medida en el punto de consumo difiere 

de la temperatura teórica ajustada en el termostato.

• Después de cualquier trabajo de mantenimiento 

en el termoelemento.

1. Abrir la válvula de cierre y medir con termómetro la 

temperatura del agua que sale, véase la fig. [10].

2. Girar la tuerca de regulación (S) hacia la derecha o hacia 

la izquierda, hasta que el agua que sale haya alcanzado 

los 38 °C.

3. Engrasar el anillo de deslizamiento (T) y colocarlo, véase la 

fig. [11].

4. Encajar la empuñadura para la regulación de 

temperatura (R) de modo que la tecla (R1) mire hacia arriba.

5. Enroscar el tornillo interior con la llave de macho hexagonal 

de 4mm.

6. Colocar la tapa (R2).

Limitación de la temperatura

La gama de temperaturas está limitada a 38 °C mediante 

el cierre de seguridad.

Si se desea una mayor temperatura, se puede sobrepasar 

el límite de 38 °C pulsando la tecla (R1), véase la fig. [11].

Tope limitador de temperatura

Si el tope limitador de temperatura debe estar en 43 °C, colocar 

el limitador de temperatura suministrado (Z) en la empuñadura 

para la regulación de temperatura (R), véase la fig. [12]. 

Empuñadura con tope limitador de temperatura premontado, 

núm. de pedido: 47 729 (véase Piezas de recambio, página 

desplegable I).

Atención en caso de peligro de helada

Al vaciar la instalación de la casa los termostatos deberán 

vaciarse aparte, pues en las acometidas del agua fría 

y del agua caliente hay válvulas antirretorno.

Deberán desenroscarse todos los componentes 

de los termostatos junto con las válvulas antirretorno.

Mantenimiento

Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso de ser 

necesario, y engrasarlas con grasa especial para grifería.

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
I. Termoelemento del termostato (V)

, véase la página 

desplegable II, figs.[13], [14] y [15].
• Soltar el anillo roscado (W) con la herramienta 34mm.

• Extraer haciendo palanca el termoelemento 

del termostato (V) por la ranura (V1) en caso necesario.

• Desenroscar el anillo roscado (W).

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Prestar atención a la posición de montaje del 

termoelemento del termostato (V)

, véase la indicación 

detallada (V2).

Después de cada operación de mantenimiento 

en el termoelemento del termostato, es necesario un ajuste 

(véase Ajuste).

II. Válvula antirretorno (X)

, véase la página desplegable II, 

figs. [13], [14] y [16].
El montaje se efectúa en el orden inverso.

III. Montura de discos cerámicos (F)

, véase la página 

desplegable II, figs. [13], [14] y [16].
El montaje se efectúa en el orden inverso.

¡Mantenga la posición correcta de montaje!
Piezas de recambio

, véase la página desplegable I 

(* = accesorios especiales).

Cuidados

Las instrucciones para los cuidados de esta grifería 

se encuentran en las instrucciones de conservación adjuntas.

Tener siempre en cuenta el cuerpo empotrable 
montado

, véase la página desplegable I.

Summary of Contents for 19 369

Page 1: ...TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany Veris Veris 99 008 031 M 21...

Page 2: ...instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 35 500 V 19 369 1 A B 2 D...

Page 3: ...II 13 4mm 4mm 14 16 X F 17mm 8mm V W V1 V2 19 332 34mm 15 H I G 5 7 F L J1 J K J2 6 O1 M O P 9 0 4mm O2 S 38 C 10 min max 8 L 11 R R1 T R2 4mm 0 12 R Z...

Page 4: ...e Klappseite II Abb 10 und 11 Vor Inbetriebnahme wenn die an der Entnahmestelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat eingestellten Solltemperatur abweicht Nach jeder Wartung am Thermo...

Page 5: ...out page II Figs 10 and 11 Before the mixer is put into service if the mixed water temperature measured at the point of discharge varies from the specified temperature set on the thermostat After any...

Page 6: ...mitig e mesur e au point de puisage est diff rente de la temp rature de consigne r gl e au thermostat Apr s toute op ration de maintenance sur l l ment thermostatique 1 Ouvrir le robinet d arr t et l...

Page 7: ...gina desplegable II figs 10 y 11 Antes de la puesta en servicio si la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura te rica ajustada en el termostato Despu s d...

Page 8: ...ata misurata sulla bocca di uscita si scosta da quella nominale regolata sul termostatico Da effettuare dopo ogni manutenzione del termoelemento 1 Aprire la valvola di intercettazione e misurare la te...

Page 9: ...temperatuur afwijkt van de op de thermostaat ingestelde temperatuur Telkens wanneer onderhoud is gepleegd aan het thermo element 1 Open de kraan en meet de temperatuur van het uitstromende water met e...

Page 10: ...urinst llning se utvikningssida II fig 10 och 11 F re f rsta anv ndningen om den vid tappst llet uppm tta blandvattentemperaturen avviker fr n termostatinst llningen Efter varje underh ll p termoeleme...

Page 11: ...hvis den m lte blandingsvandtemperatur ved tapstedet afviger fra den temperatur der er indstillet p termostaten Efter alt vedligeholdelsesarbejde p termoelementet 1 ben for sp rreventilen og m l temp...

Page 12: ...uk dersom blandevanntemperaturen som m les ved tappestedet avviker fra den nominelle temperaturen som er innstilt p termostaten Hver gang det er utf rt vedlikehold p termoelementet 1 pne sperreventile...

Page 13: ...ulla I tilausnumero 47 186 3 4 S t L mp tilan valintakahvan R asennus ja l mp tilan s t ks k nt puolen sivu II kuva 10 ja 11 Ennen k ytt nottoa jos sekoitetun veden mitattu l mp tila poikkeaa termosta...

Page 14: ...mperatura wody mieszanej zmierzona w punkcie czerpalnym r ni si od temperatury wody nastawionej na termostacie Po ka dorazowej konserwacji termoelementu 1 Otworzy zaw r odcinaj cy i zmierzy temperatur...

Page 15: ...12 UAE...

Page 16: ...1 G H I 5 2 J1 J2 J2 K 6 3 J L 7 1 F 2 L 8 3 9 4 P 5 O O1 6 4mm 7 O2 O1 27 5mm I 47 780 V I 47 186 3 4 R 10 11 1 10 2 S 38 C 3 T 11 4 R R1 5 4mm 6 R2 38 C 38 C R1 11 43 C Z R 12 47 729 I V II 13 14 1...

Page 17: ...11 P ed uveden m do provozu kdy se zm en teplota sm en vody v m st odb ru odchyluje od nastaven po adovan teploty na termostatu Po ka d dr b termo l nku 1 Otev ete uzav rac ventil a teplom rem zm te t...

Page 18: ...ldal 10 s 11 bra zembe helyez s el tt akkor ha a kevert v znek a v zkiv teli helyen m rt h m rs klete elt r a h fokszab lyoz n be ll tott n vleges rt kt l A h elemen v gzett minden egyes karbantart s...

Page 19: ...consultar a p gina desdobr vel II fig 10 e 11 Antes da entrada em funcionamento quando a temperatura da gua de mistura medida no ponto de tomada difere da temperatura nominal regulada no termostato A...

Page 20: ...k ayar bkz katlan r sayfa II ekil 10 ve 11 E er volanda l len kar k su s cakl termostatta ayarlanan s cakl a uymuyorsa kullan mdan nce Termo elementte yap lan her bak m sonras 1 Volan a n ve akan suy...

Page 21: ...II obr 10 a 11 Pred uveden m do prev dzky ke sa teplota zmie anej vody meran v mieste vytekania odchy uje od nastavenej po adovanej teploty na termostate Po ka dej dr be termo l nku 1 Otvorte uzatv ra...

Page 22: ...mnem mestu izmerjena temperatura me anja vode odstopa od elene nastavljene temperature na termostatu Po vsakem servisiranju termoelementa 1 Odprite zaporni ventil in s termometrom izmerite temperaturo...

Page 23: ...eratura mije ane vode na mjestu uzimanja odstupa od namje tene zadane temperature na termostatu Nakon svakog postupka odr avanja na termoelementu 1 Otvorite zaporni ventil i termometrom izmjerite temp...

Page 24: ...1 G H I 5 2 J1 J2 J2 K 6 3 J L 7 1 F 2 L 8 3 M 9 4 P 5 O O1 6 4 7 O2 O1 27 5 I 47 780 V I 47 186 3 4 R II 10 11 1 10 2 S 38 C 3 T 11 4 R R1 5 4 6 R2 38 C R1 38 C 11 43 C Z R 12 e 47 729 I I V II 13 1...

Page 25: ...vt voldiku lk II jooniseid 10 ja 11 Enne kasutuselev ttu kui vee v ljumiskohas m detud seguvee temperatuur erineb termostaadil seatud normtemperatuurist P rast termoelemendi iga tehnilist hooldust 1...

Page 26: ...s pas t juma Nr 47 186 3 4 Regul ana Temperat ras kontroles roktura R mont a un temperat ras regul ana skatiet II atv rumu 10 un 11 att lu Pirms ekspluat cijas ja em anas viet m r t jaukt dens tempera...

Page 27: ...n l s R montavimas ir temperat ros nustatymas r II atlenkiam j puslap 10 ir 11 pav Prie pradedant naudotis mai ytuvu kai sumai yto vandens temperat ra i matuota vandens i leidimo vietoje skiriasi nuo...

Page 28: ...Montarea butonului de reglaj temperatur R i reglarea temperaturii a se vedea pagina pliant II fig 10 i 11 nainte de punerea n func iune c nd temperatura amestecului de ap m surat la punctul de consum...

Page 29: ...5 9 1 G H I 5 2 J2 J1 J2 K 6 3 J L 7 1 F 2 L 8 3 M 9 4 P 5 O O1 6 4 7 O2 O1 27 5 I 47 780 V I 47 186 3 4 R II 10 11 1 10 2 S 38 C 3 T 11 4 R R1 5 4 6 R2 38 C R1 38 C 11 43 C Z R 12 47 729 I I V II 13...

Page 30: ...1 G H I 5 2 J1 J2 J2 K 6 3 J L 7 1 F 2 L 8 3 9 4 P 5 O O1 6 4 7 O2 O1 27 5 I 47 780 V I 47 186 3 4 R II 10 11 1 10 2 S 38 C 3 T 11 4 R R1 5 4 6 R2 38 C R1 38 C 11 43 C Z R 12 47 729 I I V II 13 14 15...

Page 31: ...RUS Grohe AG 19 369 X X X 1 7...

Page 32: ......

Reviews: