background image

3.4 Fissaggio del proiettore

Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buone
condizioni. Accertarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posi-
zionare ACROBAT PE 1200.
Per il fissaggio del proiettore a terra, a parete, o al soffitto utilizzate la pia-
stra alla base del proiettore, provvista della foratura di fissaggio mostrata in
figura 2.

Installazione con piastra di fissaggio (GR0438):

A richiesta, è dis-

ponibile una particolare piastra di fissaggio, assicurate la piastra
(che è fornita di fori Ø 12.5mm) al soffitto o alla parete. Fate
scorrere nelle apposite guide la base del ballast del proiettore
(figura3) e bloccatelo con le 4 viti M8 nei fori filettati specifica-
mente ricavati (A figura 2).
Nota: E’ possibile rimuovere i gommini d’appoggio prima di fis-
sare il proiettore tramite le asole di fissaggio o la piastra di fissag-
gio opzionale.

3.5 Collegamento elettrico

1) Cablate la spina fornita in dotazione (figura 4) con un cavo di alimentazione di

sezione 3x2.5mm

2

minimo;

2) Collegate alla rete facendo attenzione alla tensione di alimentazione (230V -

50/60Hz);

3) La linea di alimentazione del proiettore deve essere protetta mediante corretta

messa a terra e interruttore magnetotermico differenziale avente le seguenti caratte-
ristiche:

- Corrente nominale (In) 20A - Valore d’intervento (Id) 0,03 A.
4) Questo proiettore dispone di rifasatore di corrente.

3.6 Connessione delle prese XLR 3 e 5 poli

La connessione delle prese e delle spine XLR 3 e 5 poli dovrà avvenire come di seguito descritto:

Presa/spina XLR 3 poli (figura 5):
pin 1---> function GND (SHIELD);
pin 2---> function SIGNAL - ;
pin 3---> function   ;

Presa/spina XLR 5 poli (figura 6):
pin 1---> function GND (SHIELD);
pin 2---> function SIGNAL - ;
pin 3---> function   ;
pin 4---> n.c.;
pin 5---> n.c.

Verificate che i fili siano correttamente collegati nel connettore e che essi non ne tocchino il guscio. Si raccomanda inoltre di uti-
lizzare filo schermato 2 poli+calza; la calza di schermo deve essere collegata al piedino 1.

4

IT

ALIANO

fig.2

fig.5

fig.6

fig.4

fig.3

Summary of Contents for ACROBAT PE 1200

Page 1: ...MANUALE MANUALE TECNICO TECNICO ACROBA ACROBAT T PE PE 1200 1200 GR0432 HMI GR0432 HMI 1200 1200 W S W S MT0432 Rev 0 08 Gen 03...

Page 2: ...N GOBO 6 0 MANUTENZIONE 7 0 LUBRIFICAZIONE 8 0 INFORMAZIONI TECNICHE 9 0 PARTI DI RICAMBIO 10 0 SOSTITUZIONE DI PARTICOLARI INTERNI 11 0 ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO INDEX INDEX 1 1 0 PACKING 2 0 SAFETY...

Page 3: ...i d acqua 3 0 INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE 3 1 Disimballo Aprite il cartone e togliete le due sagome centrali di polistirolo Estraete il proiettore afferrandolo per la forcella e per le due maniglie l...

Page 4: ...ablate la spina fornita in dotazione figura 4 con un cavo di alimentazione di sezione 3x2 5mm2 minimo 2 Collegate alla rete facendo attenzione alla tensione di alimentazione 230V 50 60Hz 3 La linea di...

Page 5: ...Sono disponibili 6 sottomenu 1 Lingua 2 Cambio indirizzo 3 Opzioni 4 Timer 5 Temperatura 6 Calibrazioni 1 Lingua Consente all utente di selezionare la lingua in cui il display mostrer i messaggi di di...

Page 6: ...NE 9 Velocit ventole Selezionare On per gestire la velocit delle ventole tramite i sensori di temperatura Selezionare Off per impostare il funzionamento delle ventole alla massima velocit OPZIONE 10 B...

Page 7: ...te all interno della testa girevole del proiettore 6 Calibrazioni Consente all utente di effettuare delle calibrazioni Poich il proiettore esce dalla fabbrica perfettamente tarato si consiglia di non...

Page 8: ...trobo 3 dimmerabile 71 90 Strobo 4 dimmerabile 91 110 Strobo 5 dimmerabile 111 130 Strobo 6 dimmerabile 131 150 Strobo 7 dimmerabile 151 170 Strobo 8 dimmerabile 171 190 Strobo 9 dimmerabile 191 210 S...

Page 9: ...afo 4 2 Elementi da lubrificare 7 1 Lubrificazione dei gobo rotanti Per un perfetto funzionamento del sistema di rotazione dei gobo si consiglia di lubrifi care le sfere degli ingranaggi utilizzando u...

Page 10: ...re occorre prima smontare la cinghia superiore come spiegato sopra quindi svitare la flangia indicata in figura 14 B e inserire la nuova cinghia Riposizionate la flangia cen trale B la cinghia e la fl...

Page 11: ...la forcella 10 3 Sostituzione o pulizia delle lenti sul gruppo lampada Come smontare il guscio in plastica inferiore Togliere il guscio superiore sganciando i 4 ganci Togliere le due paratie della la...

Page 12: ...la piastra posteriore d Togliere le viti contrassegnate in figura 19 dalla lettera D per sfilare la piastra porta alimentatori nella direzione della freccia e Sostituire l alimentatore guasto e ripos...

Page 13: ...proofed which means it is not protected against rain and water jets 3 0 INSTALLATION 3 1 Unpacking Open the box and remove the 2 central polystyrene blocks Hold the projector from the ballast fork and...

Page 14: ...standard plug picture 4 with a power supply cable 3x2 5 mm2 mini mum 2 Connect the unit to power supply voltage 230V frequency 50 60Hz 3 The power supply line must be properly grounded The power suppl...

Page 15: ...o enter the MENU mode 6 sub menus are available 1 Language 2 Address change 3 Options 4 Timer 5 Temperature 6 Calibrations 1 Language it allows the user to select the language for the dialog messages...

Page 16: ...of the fans by means of the temperature sensors Select Off to set the maximum speed of the fans OPTION 10 Gobo change black out if On is selected each time a gobo is changed during the passage from o...

Page 17: ...press ENTER to confirm 1 It visualizes the temperature inside the ballast 2 It visualizes the temperature inside the moving head 6 Calibrations It allows the user to perform calibrations Since the pro...

Page 18: ...LT 0 255 TILT Positioning CHANNEL 7 Level SHUTTER 0 10 Black out 11 30 Dimmerable Strobo 1 31 50 Dimmerable Strobo 2 51 70 Dimmerable Strobo 3 71 90 Dimmerable Strobo 4 91 110 Dimmerable Strobo 5 111...

Page 19: ...ubricating the rotating gobos For a thorough working of the gobo rotating system it is suggested to lubricate the balls of the gears by using a syringe and a high performance lubricating oil pict 9 7...

Page 20: ...ssary to disassemble the top belt as explained above Then unscrew the flange as per picture 14 B and insert the new belt Reposition the central flange B the top belt and the top flange A 10 2 Replacin...

Page 21: ...to their original position l Close the ballast and the bracket 10 3 Replacing or cleaning the lenses on the lamp set How to disassemble the bottom plastic shell Remove the top shell by releasing the...

Page 22: ...by letters B and C in picture 19 to remove the back plate d Remove the screws indicated by letter D to pull out the feeder hol der towards the direction indicated by the arrow e Replace the faulty fee...

Page 23: ...23 ENGLISH...

Page 24: ...LENGE Professional Lighting Manufacturer Via Bulgaria 16 46042 CASTEL GOFFREDO MN Telefono 0376 779483 Fax 0376 779682 0376 779552 http www griven com e mail griven griven com http www griven it e mai...

Reviews: