background image

 

Come funziona il LED remoto: 

 

Descrizione 

Funzione 

Schema luci 

Il led rimane spento 

La ECU è in modalità off 

 

Lampeggio (1Hz) 

Modo stand by 

 

Lampeggio (5Hz) 

Il launch control è pronto 

 

Il led acceso fisso 

La  ECU  stà  tagliando  potenza  (tramite  il 

controllo di trazione, il controllo della partenza 

o l’anti impennamento) 

 

1 lampeggio singolo 

Attivata il livello 1 del controllo di trazione 

 

2 lampeggi singoli 

Attivata il livello 2 del controllo di trazione 

 

3 lampeggi singoli 

Attivata il livello 3 del controllo di trazione 

 

4 lampeggi singoli 

Attivata il livello 4 del controllo di trazione 

 

5 lampeggi singoli 

Attivata il livello 5 del controllo di trazione 

 

Lampeggio lungo  

Uno o entrambi i sensori sono malfunzionanti. 

In  questa  situazione  la  centralina  non  è  in 
grado di attivare i controlli TC e AW.  

 

 

 

7.0 Installation of 

speed 

sensors

 

 

To  calculate  the  speed  of  the  motorcycle, 
GRIPONE  S3  uses  two  proximity  sensors.  The 

sensors must be placed so that they detect the 
passage of the bolts of the front and rear brake 
disk.  The  kit  includes  a  group  of  mounting  

brackets for the speed sensors. The brackets are 
not plug&play, they are a proposal for help the 

customer into the installation. 
The  front  bracket  must  be  placed  using  the 

bolts  of  the  fork  leg  that  tighten  the  wheel 
axle’s.  

 
Parts included for the front sensor: 

 

A.

 

Speed sensor 

B.

 

Nut M8 

C.

 

Nut M8 

D.

 

“L” type bracket 

E.

 

Spacers for M8 bolts or M6 bolts 

 

Use the spacers if the surface of fork leg is not 
flat. Change the bolts with longers if you include 

the spacers into the installation 

 

7.0 Installazione dei sensori di velocità 
 

Per calcolare la velocità della moto, GRIPONE 
S3  usa  due  sensori  di  prossimità.  I  sensori 

devono essere montati in modo in modo che 
rilevino il passaggio delle viti di fissaggio del 
disco  freno  anteriore  e  posteriore.  Il  kit 

include  una  serie  di  staffe  universali  che 
possono  essere  usate  sulla  maggior  parte 

delle  moto.  La  staffa  anteriore  è  fissata 
utilizzando le viti che stringono il perno ruota 

(nel piedino forcella).  
 

Parti incluse per il sensore anteriore: 
 

A.

 

Sensore di velocità 

B.

 

Dado M8 

C.

 

Dado M8 

D.

 

Staffa a “L” 

E.

 

Boccole per viti M8 o M6 

 
Utilizzare  le  boccole  se  la  superficie  del 

piedino  forcella  non  è  spianata.  Utilizzare 
delle  viti  più  lunghe  se  s’inseriscono  le 

boccole. 

Summary of Contents for S3

Page 1: ...hich it is installed in GRIPONE system Prima di utilizzare il sistema GRIPONE leggere attentamente tutte le pagine di questo manuale L installazione di questo dispositivo richiede attenzione Ricordati che stai installando un dispositivo su un veicolo in grado di raggiungere velocità elevate Il sistema di controllo di trazione GRIPONE è un dispositivo professionale utilizzabile nel settore agonisti...

Page 2: ...he GRIPONE S3 make sure that the unit is protected from excessive vibrations and surrounding elements and that it is clamped firmly When positioning the wiring make sure that the wires cannot be pinched or crushed which may cause subsequent malfunctions clamp them as necessary 2 0 Sicurezza Durante l installazione di questo prodotto si consiglia di collocare la moto in modo che non possa causare f...

Page 3: ...afe conditions ATTENZIONE GRIPONE S3 deve essere posizionata dove non vi sia una temperatura di esercizio superiore di 65 C e deve essere protetta da vibrazioni Localizzare una superficie adatta su cui fissare la centralina Non fissare la centralina fino a che non è terminata l installazione di tutti gli altri componenti e il cablaggio L utilizzo di un sistema di controllo trazione non previene la...

Page 4: ... injector 4 Connect the male connector B of plug play harness to the factory connector of main harness previously unplugged 5 Repeat from point 2 to 4 for each cylinders or injectors 6 Connect the black wire of plug play loom to the negative pole of battery or to the chassis or engine 7 Lay the plug play loom by following the inside of the chassis to the point where you want to fix the GRIPONE S3 ...

Page 5: ... LED remoto al connettore del cablaggio plug play marcato RE Posizionalo in un punto visibile How it works Description Function Light scheme Led stay off ECU is off mode or ECU is off Short blink freq 1Hz Stand by mode Short blink freq 5Hz Launch control is ready buti t is not working Led stay on GRIPONE is reducing the power because traction control launch control or anti wheelie are working Led ...

Page 6: ...ludes a group of mounting brackets for the speed sensors The brackets are not plug play they are a proposal for help the customer into the installation The front bracket must be placed using the bolts of the fork leg that tighten the wheel axle s Parts included for the front sensor A Speed sensor B Nut M8 C Nut M8 D L type bracket E Spacers for M8 bolts or M6 bolts Use the spacers if the surface o...

Page 7: ......

Page 8: ... in prossimità delle viti del disco freno Parti incluse per il sensore anteriore A Sensore di velocità B Vite M8x12 C 2 x dadi M8x1 D Staffa a L E Dado autobloccante M8 F Staffa principale Controlla che la distanza tra la testa della vite del disco freno e il sensore sia compresa tra 1mm e 2mm Se la distanza è troppo grande anche se il sensore riesce a leggere a basse velocità potrebbe non farcela...

Page 9: ...handle bar 8 1 On Off Keep pressed the green button for 4 seconds to switch off the system When the system is OFF the green led on the ECU blink slowly Le viti possono essere di ferro o acciaio Non devono essere di alluminio titanio o inox Dopo aver installato i sensori la centralina e il cablaggio plug play accendi il motore e fai girare a mano le ruote Verifica che il led rosso della centralina ...

Page 10: ...le dashboard or lets start some failure alarm on the motorcycle If this is the case we suggest to do not use the pit limiter mode Follow those steps to insert the correct number of pulses Keep pressed the red button for 4 seconds and release it When you release it the 8 2 Modalità pit limiter GRIPONE S3 include la funzione pit limiter Per le persone che utilizzano la moto in pista questa funzione ...

Page 11: ...l the adjustment options you have to install the software WINSOFT included into the memory stick and program the ECU by USB cable remoto inizierà a lampeggiare rapidamente 5Hz e la velocità verrà limitata alla massima velocità indicata nella mappa Tieni premuto il pulsante rosso per 4 secondi e rilascialo per uscire dal pit limiter Al rilascio il led remoto smetterà di lampeggiare rapidamente 5Hz ...

Page 12: ...ec Attivazione disattivazione del pit limiter 9 0 Program the ECU by USB cable GRIPONE S3 can be programmed with a base map that cover a large range of user By the buttons you can change the level of traction but you can not change the anti wheelie or the launch control If you want access to all the parameters of GRIPONE S3 you have to install the software WINSOFT on your computer and use it to pr...

Page 13: ... TC SLIP TARGET it define the percentage of allowed rear tyre spinning If SLIP TARGET 10 GRIPONE S3 will not reduce the power until the spinning is under 10 When spinning goes over 10 GRIPONE S3 will reduce the power To increase the sensitive of GRIPONE S3 you have to reduce the value of SLIP TARGET 10 0 Altre funzioni La mappa che invii a GRIPONE S3 include molti parametri che possono essere util...

Page 14: ... completamente inclinata Usa valori alti 12 20 per avere una grande sensibilità alle perdite di trazione a centro curva Usa valori bassi 2 8 per ridurre la sensibilità a centro curva NOTA Questo parametro funziona solo se sei collegato alla piattaforma inerziale IMU 10 2 Anti wheelie AW SENSITIVE it define the sensitive of anti wheelie control Increase its value if you want to cut the power as soo...

Page 15: ...valore se vuoi prolungare il taglio di potenza riduci il valore se vuoi ottenere solamente un taglio breve INTENSITY definisce la quantità di potenza da ridurre per riportare la ruota anteriore a terra Aumenta il valore per ottenere un taglio deciso Riduci il valore per ottenere un taglio dolce 10 3 Controllo della partenza LC Il controllo della partenza limita la potenza durante la fase di parten...

Page 16: ... control levels reffer to 8 3 The graph below explain how the traction control levels work 10 5 Advanced setup Premendo il pulsante Advanced setup potrai accedere ad un gruppo di parametri avanzati per regolare GRIPONE S3 Ti suggeriamo di non modificare questi parametri prima di leggere il manuale software disponibile online su www gripone com 11 0 Livelli del controllo di trazione Come funzionano...

Page 17: ...action control Move to below level example from 5 to 3 if you want more traction control Il parametro slip target incluso nella mappa gestita con WINSOFT determina il valore medio di pattinamento della ruota posteriore 3D INTELLIGENCE adatta il valore medio in base alle condizioni come il carico ruota o l angolo di piega e genera cinque livelli di controllo di trazione in tempo reale Quando il pat...

Page 18: ...Connection 1L Coil cyl 1 Bobina cil 1 1H Coil cyl 2 Bobina cil 2 2L Coil cyl 3 Bobina cil 3 CONNECTION TO 4 CYLINDERS ENGINES COLLEGAMENTO AI MOTORI 4 CILINDRI Marker Connection 1L Coil cyl 1 Bobina cil 1 1H Coil cyl 2 Bobina cil 2 2L Coil cyl 3 Bobina cil 3 2H Coil cyl 4 Bobina cil 4 Other marker on the wiring loom FR front speed sensor RR rear speed sensor EX DAM module IM IMU inertial platform ...

Page 19: ......

Page 20: ...designed owned and made by GUBELLINI s a s di Diego Gubellini C Via Euridia Bergianti 10 B 40059 Medicina BO Italy P IVA IT03466001207 www gripone com info gripone com ...

Reviews: