Grillo CLIMBER 9.18 Operator'S Manual Download Page 14

Climber 9.22

/ Translation of the original instructions

HYDRAULIC MOTOR

Check the level in the expansion tank when the motor is cold. It should come up to the level notch (fig. 3). If necessary add
15W50 or 20W50 oil. Change the oil every 200 working hours. To drain the oil, unscrew the cap (fig. 4) and pour into the tank.
Keep the fins and coil of the hydraulic motor thoroughly cleaned (fig. 3A – fig. 7). Quantity: 1 litre.

AIR FILTER

Check the air filter every 4 hours, or more frequently if working in a very dusty environment (fig. 6 – fig. 6A). Check the air intake
grid for engine cooling (fig. 5). The external and internal grids must always be kept clean to avoid blocking the air flow needed
for the engine cooling. Keep the engine compartment, the hydrostatic transmission and the intake grid clean.

CUTTER DECK AND BLADES

A blunt blade tears the grass, leaving it unattractive. The cutting edges of both blades must be sharpened. To remove a blade,
take hold of it firmly, wearing work gloves, and unscrew the central screw, remembering that the screw has a right-hand thread
(fig. 1C, no. 3). Sharpen both cutting edges using a medium-grain grinding wheel and check that the blade is balanced by
standing it on a round bar inserted in the central hole. Fit the two cutting blades following the diagram (fig. 13).

CAUTION!

Firmly tighten the fixing screw (fig. 1C, no. 3). Always replace damaged or crooked blades: Never attempt to repair them! When
fitting, always follow the diagram (fig. 13

). ALWAYS USE ORIGINAL BLADES!

 If they are worn they can be turned round since

they have two cutting edges. 

CUTTER DECK 

Levelness of the cutting deck is essential in order to obtain an evenly mown lawn. Park the mower on a flat surface and check
that the tyre pressure is correct. Adjust the right and the left adjustment devices so that the edge of the cutting deck is at the
same distance from the floor that is 170 mm (fig. 24) on both sides with the operator sitting on board (fig. 14 – 14A) and with the
mower deck in the highest cutting position. If you are unable to level off the deck, contact an authorised service centre.

ENGINE BELT - CUTTING DECK BELT

The engine – blade belt is self-adjusting. Therefore no adjustment is required. Simply check the spring tension (fig. 15). If the
belt becomes twisted or comes off, check the parameters below, keeping the cutter deck in the highest position (“transfer”
position):
1) 170 mm from the edge of the deck to the ground (fig. 24).
2) 170 mm from the rear edge of the deck to the ground (fig. 24).
3) Adjust the registers (fig. 14 – 14A). 
4) Take care when positioning the belt guides; move them towards the belt, checking the cutter deck at the various height
settings (fig. 12, ref. A). Check that during operation the belt is always in the centre of the stretcher (fig. 15, ref. A). The stretcher
has to stick about 5/8 mm out of the frame (fig. 25). 

ENGINE – HYDROSTATIC TRANSMISSION BELT

Whenever there is a change in belt length (causing therefore its malfunctioning), the tension can be regulated by means of the
adjustment device (fig. 16). Take care not to compress the spring beneath the unit completely; belts must be neither too tight nor
loosen. The spring must be kept set at 44 mm and it is indicated by the red arrow (fig. 16)

BLADE ROTATION

Rotation is started and stopped using the switch (no. 1, fig. 1). When rotation is engaged the engine must be running at medium
rpm (see label on the throttle lever) and the machine must be outside the area to be cut. Never start the blades with the engine
at maximum rpm. The machine is equipped with an electromagnetic clutch which also brakes the blade during disengagement.
The   blades   are   also   disengaged   automatically   when   the   cutting   height   adjuster   lever   is   moved   to   the   highest   position.

CAUTION: 

for safety reasons if the operator pushes down the height adjustment lever from the highest position with the PTO

button engaged (fig. 1, no. 1), the blades do not start automatically. To start the blade the PTO button must be switched off and
switched on again (fig. 1, no. 1). The blade must stop within 5 seconds when the PTO button is switched off and when the
operator leaves the driver's seat. If this is not the case, adjust the 3 nuts of the electromagnetic clutch, placing a 0.3 mm feeler
gauge under the brake plate.

 IMPORTANT: This operation must be carried out by an authorized after-sales service center.

CHANGING THE BELTS

The movement is transmitted from the motor to the hydraulic transmission and to the blades by means of two v-belts. 

Replace

the belts as soon as they show signs of wear! 

Their replacement and subsequent adjustment are fairly complex procedures

and must be carried out by an Authorised After-Sales Service Centre. For the cutter deck – engine belt, the belt guides of the
deck pulley have to be removed; release the belt stretcher spring (fig. 15, ref. B). For the two transmission and hydraulic engine
belts proceeds as follows: 
-remove the rear and top grids
-undo the belt stretcher nut (fig. 16) 

ALWAYS USE ORIGINAL BELTS!

TRACTION RELEASE LEVER

The traction release device is located behind the seat; in case of emergency, to allow it to be towed or moved by hand, move
the lever outward (fig. 20A). In the position shown (fig. 20B) the machine is in working condition. Check that during working the
hydraulic engine piston does not remain pressed down; if necessary, adjust the nut (fig. 21). 

DIFFERENTIAL LOCK ADJUSTMENT

9

Summary of Contents for CLIMBER 9.18

Page 1: ...02372 21 CLIMBER 9 18 9 22 OPERATOR S MANUAL MANUALE DELL OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ze 13 Identificazione e assistenza 14 Caratteristiche tecniche 14 Messa in opera della macchina 15 Istruzioni d uso 15 Manutenzione e lubrificazione 16 Figure 30 Certificato di conformit CE Rumorosit...

Page 5: ...e indication car elles pourraient conduire au danger de mort VERBOT strengstens untersagt bedeutet dass der Vorgang unter diesem Symbol absolut nicht durchgef hrt werden darf da er zur einer lebensgef...

Page 6: ...causar danos ou morte Caso seja necess rio fazer com que o motor funcione num espa o fechado utilize uma extens o para o tubo de escape que os fumos sejam expulso para o exterior Trabalhe numa rea bem...

Page 7: ...ligado n o o aproximado de chama ou de fa scas Rotating blades are dangerous Protect children and prevent accidents Le lame in movimento sono pericolose Proteggete i bambini e prevenite gli incidenti...

Page 8: ...perazione di manutenzione e riparazione ATTENTION ORGANE TRANCHANT loigner les mains et les pieds Ne pas utiliser la tondeuse sur le gravier ou sur des corps qui peuvent tre aspir s et centrifug s par...

Page 9: ...IFFERENTIAL LOCK BLOCC DIFFERENZIALE BLOCAGE DIFERENTIEL DIFFERENTIALSPERRE BLOQUEO DIFERENCIAL STOP STOP ARR TE STOP PARADO ACCELERATORE THROTTLE ACCELERATEUR GASHEBEL ACELERATOR INSERIMENTO PTO PTO...

Page 10: ...ed 11 Before getting off the mower turn off the engine turn off the PTO remove the ignition key and lower the cutter deck in the lowest position 12 Always drive slowly along uneven paths 13 Keep the s...

Page 11: ...PARE PARTS Only use original spare parts These are the only parts that ensure safety and interchangeability Always quote the machine s serial number and the code number of the part to be replaced when...

Page 12: ...fig 2 the oil in the hydraulic engine is at the correct level fig 3 the forward level is in neutral position fig 1B no 2 the engine cooling intake grids are clean fig 5 air filter is clean fig 6 fig...

Page 13: ...l the relative alarm will flash OIL CHANGE IN HS or LUBE IN HS Then keep the button pushed for 6 seconds until the alarm stops flashing INTERVENTION OF SAFETY DEVICES Remember that the engine will sto...

Page 14: ...hem towards the belt checking the cutter deck at the various height settings fig 12 ref A Check that during operation the belt is always in the centre of the stretcher fig 15 ref A The stretcher has t...

Page 15: ...EVERY 200 HOURS Engine oil check the level change Air filter check replace Spark plug check adjust replace Hydraulic engine oil check level replace Check that the engine intake grid is clean Check tha...

Page 16: ...ecessary Starter motor turns over but engine does not start No petrol flow Check that the choke has been activated if engine is cold Check petrol level in tank Check wiring of carburettor opening cont...

Page 17: ...l speeds use the screws fig 18 END OF WORK After mowing disengage the blades and drive back to base with the cutter deck in the highest position To stop move the forward lever to the STOP position fig...

Page 18: ...ave di avviamento e ispezionare il trinciaerba se la macchina vibra farla riparare 11 Prima di scendere dal trinciaerba spegnere il motore disinserire la PTO rimuovere la chiave d avviamento e abbassa...

Page 19: ...eseguibile dall utilizzatore Per gli interventi non descritti in questo libretto interpellare il Rivenditore di Zona RICAMBI Si raccomanda di impiegare esclusivamente ricambi originali gli unici che o...

Page 20: ...no pulite fig 7 che le lame siano ben affilate e saldamente fissate che la vite centrale del mozzo della lama sia ben serrata fig 1C n 3 Riempire il serbatoio di carburante servendosi di un imbuto mun...

Page 21: ...Inoltre il motore non si avvia se La lama innestata Se non si seduti al posto di guida Se la leva avanzamento non in posizione di stop REGOLE UTILI PER IL BUON USO 1 Non forzare mai il motore quando...

Page 22: ...della cinghia e conseguente malfunzionamento possibile regolare la tensione agendo sul registro fig 16 Attenzione non comprimere completamente la molla sotto al dado le cinghie non devono essere n tro...

Page 23: ...rollare registrare Sostituire Olio motore idraulico Controllare il livello sostituire Controllare che la griglia di aspirazione del motore sia pulita Controllare che le alette e cilindri del motore si...

Page 24: ...er sia azionato se il motore freddo Verificare livello nel serbatoio Controllare il cablaggio del comando apertura carburatore Controllare ed eventualmente sostituire il filtro benzina Controllare che...

Page 25: ...izione STOP fig 1B n 2 portare il manettino acceleratore al minimo spegnere il motore ruotando la chiave nella posizione di STOP fig 1 n 7 abbassare il piatto nella posizione pi bassa inserire il fren...

Page 26: ...e ese modo sumamente peligrosos 10 Si se choca contra un cuerpo extra o desembragar la cuchilla parar el motor desconectar las buj as quitar la llave de arranque e inspeccionar la desbrozadora 11 Ante...

Page 27: ...obar que no hayan da os d si la m quina empieza a vibrar de manera an mala efectuar en seguida un control general para individuar el origen de la anomal a si necesario contacte a un profesional IDENTI...

Page 28: ...1 BAR ruedas delanteras 13 x 5 00 6 1 5 BAR ruedas traseras 17 x 8 00 8 4 Controlar el voltaje de la bater a que no debe resultar inferior a los 12 5 voltios eventualmente proceder a la recarga de la...

Page 29: ...ducir el vuelco o la p rdida de control de la m quina Si las ruedas motrices tienden a resbalar utilizar el bloqueo diferencial fig 8 que se activa presionando el pedal y se desactiva autom ticamente...

Page 30: ...desagradable Es necesario que el afilado sea realizado siempre en los filos de las dos cuchillas Para desmontar una cuchilla aferrarla fuertemente utilizando guantes de trabajo y destornillar el torni...

Page 31: ...ivas son bastante complejas y es indispensable que sean realizadas por un Centro Asistencia Autorizado Para la correa del motor del plato de corte es necesario desmontar los desplazadores de la correa...

Page 32: ...tivar las cuchillas Sentarse en el puesto de conducci n Puesta en marcha dificultosa o funcionamiento irregular del motor Problemas de carburaci n Limpiar o sustituir el filtro del aire Regular el car...

Page 33: ...el ctrica se encuentran debajo del tanque fig 19 Si los inconvenientes perduran tras haber efectuado las operaciones descritas ponerse en contacto con el Centro de Asistencia Autorizado Nunca tratar...

Page 34: ...mes es necesario vaciar el motor del combustible para prevenir la formaci n de dep sitos gomosos en el sistema de alimentaci n o en partes vitales del carburador Si se quiere evitar esta operaci n es...

Page 35: ...Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 2 2 5 1 7 Fig 1 4 6 8 8 30...

Page 36: ...Fig 3 Fig 3A Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 6A Fig 7 Fig 8 OIL LEVEL LIVELLO OLIO 38 31...

Page 37: ...Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 11A Fig 12 Fig 13 OIL LEVEL LIVELLO OLIO A B A B 32...

Page 38: ...Fig 14 Fig 14A Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 B A 44 mm 33...

Page 39: ...Fig 19 Fig 20A Fig 20B Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 OIL OLIO 2 1 34...

Page 40: ...Fig 26 35...

Page 41: ...mion o un rimorchio abbassare il piatto di taglio inserire il freno di stazionamento ed assicurarla adeguatamente al mezzo di trasporto mediante funi cavi o catene TRANSPORT Si la machine doit tre tra...

Page 42: ......

Page 43: ...ente Directiva Est em conformidade com as disposi es relevantes da Directiva 2006 42 CE 2014 30 EU 2000 14 CE 2005 88 CE D Lgs 262 02 Measured sound power level according attachment VI PROC 1 of 2000...

Page 44: ...DEUTSCHLAND GmbH Pilsener Strasse 9 D 86199 Augsburg Tel 49 082126879910 Faxnr 49 01733132860 Webseite www grillodeutschland de E Mail grillo grillodeutschland de Grillo Agrigarden LTD Dove fields Utt...

Reviews: