background image

 

22 

 

GUIDE-CHAINE 

 

 

Le guide-chaîne (7) est soumis à une usure 
particulièrement sévère au niveau de son extrémité 

avant et de sa partie inférieure. Pour éviter une 

usure d’un seul côté, tournez le guide-chaîne à 

chaque affûtage de la chaîne.  
 

ROUE POUR CHAINE 

 

 
La roue pour chaîne (16) est soumise à une usure 

particulièrement sévère. Si vous notez des marques 

d’usure particulièrement profondes sur les dents, la 

roue pour chaîne doit être remplacée. Une roue 
pour chaîne usée écourte la durée de vie utile de la 

chaîne pour tronçonneuse. Faites remplacer la roue 

pour chaîne par un revendeur spécialisé ou votre 

service après-vente.  
 

PROTECTION DE LA CHAINE 

 

 

La protection de la chaîne doit être fixée sur la 
chaîne et le guide-chaîne dès que le travail de 

sciage est terminé et dès que la tronçonneuse doit 

être transportée.  

 

FREIN DE CHAINE 

 

 

En cas de rebond, le frein de chaîne (3) sera 
actionné via la protection avant pour les doigts.  

La protection avant pour les doigts est poussée vers 

l’avant par le dos de la main et ceci entraîne l’arrêt 

par le frein de chaîne de la tronçonneuse ou plutôt 
du moteur, en 0,15 s.  

 

 

DESSERRAGE DU FREIN DE 

CHAINE

 

Afin de pouvoir utiliser de nouveau votre 

tronçonneuse, vous devez desserrer de nouveau la 

chaîne. Mettez d’abord la tronçonneuse hors 
tension. Poussez ensuite la protection avant pour 

les doigts (3) vers l’arrière en position verticale 

jusqu’à son enclenchement. 

Le frein pour chaîne est de nouveau totalement 
opérationnel.  

 

AFFUTAGE DE LA CHAINE 

 

 

Vous pouvez faire affûter rapidement et 

correctement la chaîne de votre tronçonneuse par 

des revendeurs spécialisés, auprès desquels vous 
pouvez également vous procurer un dispositif 

d’affûtage de chaîne qui vous permettra d’affûter la 

chaîne vous-même. Respectez les consignes 

d’utilisation correspondantes.  

 
Prenez soin de vos outils. Faites en sorte que vos 

outils restent affûtés et propres afin de pouvoir 

travailler correctement et en toute sécurité. 

Respectez les réglementations concernant 
l’entretien et les consignes relatives au 

remplacement des outils.  

 

INSTRUCTIONS D’EMPLOI 

 
 

 

Portez des lunettes de 

sécurité, des cache-oreilles 

antibruit, des gants de 

protection et des vêtements 

de travail résistants ! 

 

 

Utilisez la tronçonneuse uniquement avec des 

rallonges homologuées, présentant les  

caractéristiques d’isolation et de raccordement 

prescrites pour une utilisation en extérieur (câbles 
avec gaine en caoutchouc homologués), qui 

s’adaptent à la fiche de la tronçonneuse.  

 

La tronçonneuse est équipée de deux interrupteurs 
de sécurité qui requièrent l’utilisation des deux 

mains.  

 

La tronçonneuse ne fonctionne que lorsqu’une main 
tient la poignée avant (2) et l’autre main actionne 

l’interrupteur sur la poignée arrière (1).  

Si la tronçonneuse ne fonctionne pas, le frein de 

chaîne doit être desserré au niveau de la protection 
avant pour les doigts (3). Veillez à lire les sections « 

Frein de chaîne » et « Desserrage du frein de 

chaîne » à ce sujet.  

 
Après la mise hors tension, la tronçonneuse 

fonctionne immédiatement à plein régime.  

 

N’utilisez pas la machine au dessus de la ligne des 

épaules 

Utilisez la machine uniquement sur du bois sec. 

Pour la première utilisation de cette machine, il est 

conseillé de travailler sur un chevalet de sciage. 

Ne commencez jamais à scier avant que la 

machine ne fonctionne à plein régime et que la 

garde dentée ne touche le bois. 

Commencez toujours par une nouvelle trace de 

coupe. Ne commencez jamais à scier sur une trace 

de coupe existante. 

Toujours veiller à ce que le câble d’alimentation 

soit guidée vers l’arrière afin qu’il ne s’emmêle pas  
avec les branches et les équipements lors de la 

coupe. 

 

ALIMENTATION ELECTRIQUE 

 

Alimentation  

L’outil ne doit être raccordé qu’à une alimentation 
de la même tension que celle qui figure sur la  

plaque signalétique, et il ne peut fonctionner que sur 

un courant secteur monophasé. Réalisé avec  

une double isolation, il peut de ce fait être alimenté 
sans mise à la terre.  

Pour système d’alimentation électrique à basse 

tension, de 220 V à 250 V. 

 
La mise sous/hors tension des appareils électriques 

entraîne des fluctuations de la tension.  

L’utilisation de cet appareil sur une source 

d’alimentation inadéquate peut affecter le 
fonctionnement  

Summary of Contents for 5411074229023

Page 1: ...1 WMG TRE2043S OR FR TRON ONNEUSE A CHAINE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL KETTINGZAAG VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CHAINSAW ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2022...

Page 2: ...2 13 11 2 1 3 14 5 6 4 7 8 9 10 14 12 15 MIN MAX...

Page 3: ...3 7 4 16 17 5 6...

Page 4: ...est disponible en page 20 dans la version en Fran ais De legenda van de genummerde punten is beschikbaar op pagina 35 in de Nederlandse versie The legend of the numbered points is available on page 4...

Page 5: ...5 FR MONTAGE NL MONTAGE GB ASSEMBLY FR Sens de fonctionnement de la cha ne NL Looprichting ketting GB Chain running direction...

Page 6: ...ension de la cha ne pendant le fonctionnement NL Kettingspanning van een nieuwe ketting na ca vijf zaagsneden opnieuw instellen Tijdens het gebruik de kettingspanning in regelmatige termijnen controle...

Page 7: ...7 FR GRAISSAGE DE LA CHA NE NL KETTINGSMERING GB CHAIN LUBRICATION...

Page 8: ...8 FR FONCTIONNEMENT NL GEBRUIK GB OPERATION...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 FR La cha ne continue tourner pendant quelques instants apr s l arr t NL Ketting draait na het uitschakelen nog kort na GB Chain runs out briefly after switching off...

Page 13: ...13 FR NETTOYAGE STOCKAGE NL SCHOONMAKEN BEWARING GB CLEANING STORAGE...

Page 14: ...risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenir le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des pa...

Page 15: ...identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la cha ne coupante lorsque la scie cha ne fonctio...

Page 16: ...ropri es sp cifi es ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poign es de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r si...

Page 17: ...La tron onneuse ne doit tre utilis e que par une seule personne la fois Toutes les autres personnes doivent rester loign es de la zone de va et vient de la tron onneuse Les enfants et les animaux dome...

Page 18: ...ilis e pour des travaux forestiers c est dire l abattage d arbres et l lagage en for t En raison du raccordement du c ble l op rateur de la tron onneuse n a pas la mobilit n cessaire et sa s curit n e...

Page 19: ...rit il est recommand de laisser un d gagement d au moins 20 cm Si vous voyez des traces grandissantes d huile ceci signifie que le syst me de graissage de la cha ne fonctionne correctement En l absenc...

Page 20: ...Boulon de guidage MONTAGE DE LA CHAINE Si la tron onneuse est d j raccord e l alimentation lectrique tirez la fiche de la prise murale Portez des lunettes de protection lors de tout travail sur la tro...

Page 21: ...ransversale du c ble longueur max de la rallonge 75 m doit mesurer au moins 1 5 mm Raccordez le cordon lectrique de la tron onneuse la rallonge en ins rant le c ble de la rallonge dans l orifice de re...

Page 22: ...tien et les consignes relatives au remplacement des outils INSTRUCTIONS D EMPLOI Portez des lunettes de s curit des cache oreilles antibruit des gants de protection et des v tements de travail r sista...

Page 23: ...e glisser ou de se laisser entra ner avec l appareil Attention Faire attention aux temp ratures Les diff rentes temp ratures ambiantes n cessitent un lubrifiant avec une haute diversit de viscosit Lor...

Page 24: ...par vous m me suivez plut t une formation professionnelle TECHNIQUES APPROPRIEES DE L ABATTAGE DE L EBRANCHAGE ET DU TRON ONNAGE BB 1 Abattage d un arbre Lors des op rations de tron onnage et d abatt...

Page 25: ...ssurer que votre assise de pied est ferme et que votre poids est r parti galement sur les deux pieds Si possible il convient que le rondin soit lev et soutenu au moyen de branches de rondins ou de cal...

Page 26: ...ssions sonores mesur es selon la norme applicable Pression acoustique LPA 89 4 dB A K 2 5dB A Puissance acoustique LWA 100 4 dB A K 2 5dB A Garanti LWA 108 dB A ATTENTION Lorsque la pression acoustiqu...

Page 27: ...pr s l achat nous vous conseillons de v rifier l tat intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation Le constructeur assure le remplacement de toutes les pi ces reconnues d...

Page 28: ...lac es ne peuvent en aucun cas entra ner la prolongation de la p riode de garantie initiale DOUBLEZ VOTRE GARANTIE Enregistrez votre garantie sur www elemtechnic com EN VOUS INSCRIVANT vous doublez la...

Page 29: ...verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen va...

Page 30: ...dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt be nvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische...

Page 31: ...lende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan...

Page 32: ...gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets rak...

Page 33: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende on...

Page 34: ...enst _ Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik Ver...

Page 35: ...de kettingzaag werkt Belangrijk de voorste vingerbeschermkap 3 moet altijd rechtop staan Het zwaard en de ketting worden apart geleverd Om het geheel te assembleren draait u eerst de vergrendelmoer 5...

Page 36: ...werken gelijkmatig worden gesmeerd Deze smering gebeurt automatisch Werk nooit zonder kettingsmering Wanneer de ketting droog loopt zal het snijgeheel ernstig beschadigd raken Daarom is het belangrijk...

Page 37: ...t de kettingzaag onmiddellijk op hoge snelheid Gebruik de machine niet boven schouderhoogte Gebruik de machine uitsluitend voor het bewerken van droog hout Indien u deze machine voor de eerste keer ge...

Page 38: ...zaagketting en het zwaard reinigen en de kettingbeschermer aanbrengen BEVEILIGING VAN DE KETTINGZAAG Gebruik de kettingzaag nooit in de regen of in vochtige omstandigheden Wanneer het verlengsnoer be...

Page 39: ...ning met de natuurlijke helling van de boom de situatie van de grootste takken en de richting van de wind om de manier waarop de boom staat te beoordelen zal vallen Verwijder vuil stenen stukjes schor...

Page 40: ...iding Werk vervolgens de snede af door de onderkant 2 3 van onderaf af te snijden om de eerste snede Ga bij het maaien op een helling altijd stroomopwaarts van de stam staan zoals ge llustreerd in Fig...

Page 41: ...ding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde werd gemeten conform een genormaliseerde proefmethode en kan worden gebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aa...

Page 42: ...an het apparaat DEZE GARANTIE DEKT NIET Abnormaal gebruik of gebruik niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing Gebrek aan onderhoud Gebrek aan olie Gebruik voor professionele of verhuurdoelein...

Page 43: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces...

Page 44: ...t with the saw chain Do not operate a chain saw in a tree Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when stand...

Page 45: ...this information carefully before using the chainsaw and keep it in a safe place for reference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk a...

Page 46: ...sawing with the upper side it may be thrust towards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards th...

Page 47: ...evel is higher you can work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance...

Page 48: ...protective gloves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately To assemb...

Page 49: ...n 30 m will reduce the performance of the chainsaw CHAIN LUBRICATION To prevent excessive wear the saw chain and guide bar must be evenly lubricated during operation Lubrication is automatic Never wor...

Page 50: ...e this machine for the first time it is advisable to work on a saw horse Never start sawing before the machine is running at full speed and the serrated fender touches the wood Always make a new cut N...

Page 51: ...parts are working correctly _ All the parts must be correctly assembled and meet all the conditions required to ensure that the chainsaw works correctly _ Any damaged safety devices and parts must be...

Page 52: ...otch Make the felling line so as to leave enough wood for serve as a hinge The hinge wood prevents the twisting movement of the shaft and its fall in the wrong direction Do not cut through the hinge A...

Page 53: ...Service Do not modify the power saw in any way as this could jeopardize its safety Should the chainsaw fail despite our careful manufacturing and inspection procedures have it repaired by an authoriz...

Page 54: ...ation service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the re...

Page 55: ...not comply with employment standards and or the regulations in force and from lack of maintenance of the machine Repairs carried out or parts replaced cannot in any case entail the extension of the in...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Reviews: