background image

 

Gebrauchsanleitung

für RoNa Handkettensäge

„STANDARD“ und „STANDARD PLUS“

3 Jahre 

Garantie

II) Montage:

a)  Modell „STANDARD“:

   1  Sägekette: 

84 Glieder, 77 cm lang

   2  Handgriffe 

   Anleitung

   Aufbewahrungstasche

b)   Modell „Kit Nachrüstsatz“ 

für Modell „STANDARD“

   1 x 4 m Nylonschnur 

mit Wurfgewicht und 
Führungsbügel

   1 x 4 m Nylonschnur  

   Anleitung

c)  Modell „STANDARD PLUS“

   1  Sägekette: 

84 Glieder, 77 cm lang

   2  Handgriffe

   1 x 4 m Nylonschnur 

mit Wurfgewicht und 
Führungsbügel

   1 x 4 m Nylonschnur

   Anleitung

   Aufbewahrungstasche

A)  Arbeit ohne Verlängerung (Modell „STANDARD“)

Die Verbindungshaken werden einfach in die dafür vorgesehenen Bohrungen der Endglieder der Kettensäge einge-
hängt. 

Wichtig:

 die offenen Haken nach der Montage mit einer Zange etwas  zusammendrücken. So können sie nicht 

herausrutschen!

… Zersägen von Ästen, Stämmen u. ä.

… Sägen mit den Verlängerungsschnüren

… auch unter Wasser einsetzbar

III) Anwendungshinweise:

Die Handkettensäge wird aus hochwertigem, thermisch behandeltem Stahl gefertigt. Dies garantiert eine sichere 
Handhabung und eine lange Lebensdauer.

   Handkettensäge um das zu bearbeitende Holz herumführen und langsam ansägen, bis die Zähne gegriffen haben.

  Nun abwechselnd in eine Richtung ziehen – gleichmäßig hin und zurück.

■ 

Dabei die ganze Länge der Kette ausnutzen.

■ 

Bei dickerem Material können auch zwei Personen damit arbeiten.

Die Säge eignet sich besonders gut für Durchmesser von mind. 4 cm – max. 25 cm.

IV) Gefahrenhinweise:

 

Beim Arbeiten Schutzhandschuhe tragen.

 

 

Es ist unzulässig, Sägezahnglieder zu entfernen, um die Kette zu verkürzen bzw. neue Glieder einzufügen. 
Wird die Säge beschädigt, komplette Sägekette auswechseln.

 

 Beim Arbeiten immer auf sicheren Stand achten; besonders beim Überkopf-Entasten.

 

 Beim Überkopf-Entasten muss der abzutrennende Ast immer gegen Herunterfallen gesichert sein. 
Wir empfehlen einen Helm zu tragen.

V) Wartung/Pflege:

   Kette regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen.

  Die Handkettensäge nach dem Arbeiten nie ungeschützt im Freien liegen lassen: Verletzungs- bzw. Korrosionsgefahr!

  Die Säge immer im mitgelieferten Etui aufbewahren.

  Nach häufigem Gebrauch reinigen und leicht mit Öl (z.B. Motorenöl) abreiben.

B)  Arbeit mit der Verlängerung Modell „STANDARD PLUS“ (2 x 4 m Kordel)

e

   Haken der Kordel ohne Wurfgewicht in die Sägekette einhängen.

r

   Nun am Ende der Sägekette die Kordel mit Führungsbügel und Wurfgewicht 

folgendermaßen befestigen:

 

  Haken aus dem Führungsbügel nehmen

 

  dann in das Ende der Sägekette (2) einführen

 

■ 

das Ganze wieder in den Führungsbügel einhaken

t

  Das Wurfgewicht nun über den zu sägenden Ast werfen.

u

   Dann die Kordel mit dem Wurfgewicht herunterziehen bis die Sägekette fasst. 

Der Führungsbügel ist so konstruiert, dass die Sägekette immer gerade in den 
Ast   hineinsägt.

i

   Nun die Handgriffe anbringen (evtl. die Kordeln verknoten) und die Säge gleichmäßig 

hin- und herziehen bis sie richtig gefasst hat.

o

  

Wichtig! Immer seitlich vom Ast stehen, damit Ihnen dieser oder die Sägekette nicht 
auf den Kopf fallen kann (Abb. 6 + 7).

p

   Etwaige überschüssige Seillänge nicht abschneiden. Diese könnte noch für höhere Äste 

gebraucht werden.

t

u

o

www.ro-na.de

r

e

p

13_32

12_Anl_HK

S_1

0_20

13 

cop

yr

ight R

oN

a GmbH

+

=

Operating instructions

for RoNa Hand Chainsaw

“STANDARD” and “STANDARD PLUS”

3 year

 

 guarantee

Important information: When you unpack this tool, you will notice that the chain is somewhat stiff. This is due to 

the production  process.  After the chain has been used a couple of times it will become more supple and easier 

to handle. For this reason, we recommend using the saw on dry wood (e.g. beams etc.) first before using on trees. 

To avoid injury, always wear protective gloves.  

A)  Working without the extension (Model “STANDARD”)

The connection hooks are simply hooked into the appropriate boreholes on the end chain links of the chainsaw. 

Important:

 after assembly, slightly squeeze the hooks together with pliers to prevent them from falling out!

… sawing branches, tree stems etc.

… sawing with the extension cords

… can also be used under water

I)  Application fields:

This light (200 g) and easy-to-use hand chainsaw is especially suitable for sawing wood, branches, roots (also under 
water), logs, etc. and plastic pipes, e.g. PVC pipes in hard to reach areas. 

Not suitable for sawing metal.

It is particularly useful for working on high trees (with Model “STANDARD PLUS”). Branches at a height of up to approx. 
4 m can be quickly, simply and securely sawn off from the ground. You no longer need to climb up trees, or try to work 
 awkwardly from a ladder. 

II) Assembly:

a)  Model “STANDARD”:

   1  chainsaw: 

84 chain links, 77 cm long

   2  handles 

 Instructions

 pouch

b)   Model “Kit retrofit set” 

for Modell “STANDARD”

   1 x 4 m nylon cord 

with throwing weight and 
guide bracket

   1 x 4 m nylon cord 

 Instructions

c)  Model “STANDARD PLUS”

   1  chainsaw: 

84 chain links, 77 cm long

   2  handles

   1 x 4 m nylon cord 

with throwing weight and 
guide bracket

   1 x 4 m nylon cord

 Instructions

 pouch

+

=

III)  Information about using the chainsaw:

The hand chainsaw is made of top quality, heat-treated steel. This ensures safe handling and a long life.

  

Loop the hand chainsaw over the respective piece of wood and start sawing slowly until the chain links take hold. 

 

Now pull alternately and evenly in different directions – backwards and forwards

■ 

Use the whole length of the chainsaw.

■ 

The chainsaw can be used by two persons if material is thicker.

The saws are especially suitable for diameters of between at least 4 cm - max. 25 cm.

IV)  Hazard information:

 

Wear protective gloves when working

 

 

It is forbidden to remove individual chain links from the chainsaw in order to shorten the chain or to insert 
new chain links. If the saw is damaged, exchange the whole chainsaw.

 

  

When working, always assume a safe stance, especially when working overhead. 

 

 When working overhead, the branch that needs removing must always be secured against falling down. 
We recommend wearing a helmet.

V) Maintenance/care:

  

Check the chain regularly for damage.

 

After use, never leave the hand chainsaw lying around outside when unprotected. Danger of injury or corrosion!

 

Always store the saws in the supplied case.

 

If used often, clean and rub down lightly with oil (e.g. motor oil).

B)  Working with the extension Model “STANDARD PLUS” (2 x 4 m cords)

e

 

Hook the cord without the throwing weight into the chainsaw.

r

  

Now attach the cord with the guide bracket and the throwing weight to the end of 
the chainsaw as follows:

 

 

Take the hook from the guide bracket

 

 

Then feed into the end of the chainsaw (2)

 

■ 

Then hook the whole assembly back into the guide bracket again

t

 

Now throw the throwing weight over the branch which you would like to saw off.

u

  

Then pull down the cord, to which the throwing weight is attached, until the 
chainsaw takes hold. The guide bracket has been designed so that the chainsaw 
always saws straight into the branch.

i

  

Now attach the handles (if necessary tie a knot in the cords) and pull the saw evenly 
backwards and forwards until it takes proper hold. 

o

 

 

 Important! Always stand to the side of the branch so that the branch or the chainsaw 
cannot fall on your head (Fig. 6 + 7).

p

 

Do not cut off any surplus rope. You may need this for higher branches. 

t

u

o

r

e

p

www.ro-na.de

I) Anwendungsbereiche:

Diese leichte (200 g) und einfach zu handhabende Handkettensäge eignet sich besonders zum Sägen von Holz, Ästen, 
Wurzeln (auch unter Wasser), Holzscheiten, etc. und Kunststoffrohren, z.B. PVC-Rohre an schwer zugänglichen Stellen. 

Zum Sägen von Metall ungeeignet.

Besonders erleichtert wird die Arbeit an hohen Bäumen (mit Modell „STANDARD PLUS“). Äste bis zu einer Höhe von 
ca. 4 m  können schnell, problemlos und sicher vom Boden aus abgesägt werden. Sie müssen nicht mehr auf Bäume 
 klettern, auch das nicht ungefährliche Hantieren auf einer Leiter entfällt. 

Wichtiger Hinweis: Beim Auspacken werden Sie feststellen, daß die Kette etwas schwer gängig ist. Das ist fabri-

ka tions bedingt. Nach ein paar Anwendungen wird die Kette jedoch geschmeidiger und läßt sich leichter handha-

ben. Für die ersten Sägevorgänge empfehlen wir daher trockenes Holz (z.B. Balken o.ä.) zu sägen und danach 

zum Baum beschnitt über zugehen. Um Verletzungen zu  vermeiden, tragen Sie bitte Schutzhandschuhe.

DE

GB

Summary of Contents for STANDARD

Page 1: ...so be used under water I Application fields This light 200 g and easy to use hand chainsaw is especially suitable for sawing wood branches roots also under water logs etc and plastic pipes e g PVC pipes in hard to reach areas Not suitable for sawing metal It is particularly useful for working on high trees with Model STANDARD PLUS Branches at a height of up to approx 4 m can be quickly simply and ...

Page 2: ...t arc de guidage Ficelle en nylon 1 x 4 m mode d emplois pochette A Travail sans rallonge modèle STANDARD Les crochets d assemblage s accrochent facilement dans les trous des maillons terminaux de la scie à chaîne prévus à cet effet Remarque importante les crochets ouverts doivent être légèrement enfoncés après le montage à l aide d une pince Ainsi ils ne peuvent pas glisser coupe de branches de t...

Page 3: ...uesta sega manuale a catena leggera 200 g e facile da manipolare è particolarmente appropriata per segare legno rami radici anche sott acqua ceppi di legno ecc e tubi di plastica ad es tubi di PVC in punti difficilmente accessibili Non è adatta per segare metalli Con il modello STANDARD PLUS viene particolarmente facilitato il lavoro sugli alberi alti Si possono anche segare dal terreno rami fino ...

Page 4: ... przecinanie gałęzi pni itp cięcie przy pomocy sznurów przedłużających można stosować także pod wodą www ro na de Bruksanvisning för RoNa Handkedjesåg STANDARD och STANDARD PLUS I Användningsområden Denna handkedjesåg har mycket låg vikt 200 g och är verkligen enkel att använda Den rekommenderas i synnerhet för sågning av trä grenar kvistar och rötter även under vattenytan vedträn etc samt plaströ...

Reviews: