background image

 

39 

gekartelde stootrand tegen het hout. 
De manier van zagen is afhankelijk van de 

wijze waarop het blok wordt ondersteund. 

 

Ondersteuning over de volle lengte 

(het blok ligt op de grond): 

Maak een verticale zaagsnede omlaag. 

Zorg ervoor dat u de grond niet raakt. 

 

Ondersteuning aan beide uiteinden 

(het blok ligt op een zaagbok): 

Maak een verticale zaagsnede omlaag tot 

een derde van de lengtedoorsnede. 

Draai het blok om en leg het op de 

zaagbok met de zaagsnede beneden. 

Maak een tweede zaagsnede naar de 

eerste snede toe. 
 

Ondersteuning aan een uiteinde 

(het blok ligt op een zaagbok): 

Maak een verticale zaagsnede omlaag. 

 

 

Bomen zagen 

 

Maak een horizontale zaagsnede tot een 

derde van de stamdiameter. Maak 

vervolgens een diagonale zaagsnede 
onder een hoek van ca. 45° van boven 

naar beneden, zodat een inkeping ontstaat. 

Maak een zaagsnede aan de andere kant, 

maar zorg ervoor dat u niet door de 
inkeping zaagt. 

Plaats een wig in de zaagsnede om een 

opening te maken en de boom te laten 

vallen. 

 

 

Het vellen van bomen is 

gevaarlijk en vereist ervaring. 

Wanneer u een beginner bent of 

geen ervaring heeft, probeer dan 

niet om het zelf te leren maar 

zoek professioneel advies. 

 

DE JUISTE KAP-, LOSKOPPEL- EN 

SNIJTECHNIEKEN 

 
BB.1 Een boom vellen 

Bij het zagen en vellen door twee of meer personen 

tegelijk tijd, is het raadzaam om de kapoperaties 

van de kapoperatie te scheiden door een 
afstand van minimaal tweemaal de hoogte van de te 

kappen boom. 

Bomen mogen niet worden gekapt op een manier 

die de mensen, die in botsing komen met een 
distributielijn in het netwerk of een materiele 

schade. Als de boom contact maakt met een 

netwerkdistributielijn, zou dat moeten gebeuren 

om deze stand van zaken onmiddellijk door te 
geven aan het bedrijf dat verantwoordelijk is voor 

het netwerk. 

De operator van de kettingzaag moet 

stroomopwaarts van de aangegeven grond blijven 
dat de boom na het vellen waarschijnlijk zal rollen of 

glijden. 

Een vluchtroute moet zo vaak als nodig worden 
gepland en vrijgemaakt start de bezuinigingen. De 

vluchtroute moet naar achteren worden verlengd en 

diagonaal achter de beoogde vallijn zoals 

weergegeven in figuur BB.101. 
Houd voordat u begint met kappen rekening met de 

natuurlijke helling van de boom, de situatie van de 

grootste takken en de richting van de wind om de 

manier waarop de boom staat te beoordelen zal 
vallen. 

Verwijder vuil, stenen, stukjes schors, nietjes en 

draden van de boom. 

 
BB.2 Opruimingsinkeping 

Maak de inkeping op 1/3 van de diameter van de 

schacht, loodrecht op de valrichting zoals getoond 

in Figuur BB.102. Maak eerst de onderste 
horizontale inkeping. 

Dit voorkomt dat de zaagketting of het zaagblad 

bekneld raakt tijdens de uitvoering van de tweede 

notch. 
 

BB.3 Slachteken 

Maak de vellijn op een niveau dat minimaal 50 mm 

hoger is dan de inkeping horizontaal zoals getoond 

in Figuur BB.102. Houd de vellijn parallel aan de 
snede horizontale inkeping. Maak de vellijn zo dat 

er genoeg hout overblijft dienen als een scharnier. 

Het scharnierhout voorkomt de draaiende beweging 

van de as en zijn allen in de verkeerde richting. Knip 
niet door het scharnier. 

Naarmate het vellen dichter bij het scharnier komt, 

begint de boom normaal te vallen. Als hij het risico 

bestaat dat de boom niet in de gewenste richting 
valt of dat zwaai terug en plak de snijketting, stop de 

snede voordat je het hebt voltooide de vellijn en 

gebruik houten, plastic of aluminium wiggen om te 

openen de inkeping en laat de boom langs de 
gewenste vallijn vallen. 

Wanneer de boom begint te vallen, verwijdert u de 

kettingzaag uit de inkeping, zet u de motor af, 

leg de kettingzaag op de grond en gebruik 
vervolgens de voorziene vluchtroute. Pas op voor 

vallende takken boven je hoofd en let op waar je 

stapt. 

 
BB.4 Een boom afzagen 

Snoeien is het verwijderen van takken van een 

boom nadat deze is gevallen. Bij het ontkalken, 

laat de lagere, grotere takken achter om de stam 
boven de grond te ondersteunen. 

Verwijder kleine takken in een enkele snede zoals 

weergegeven in figuur BB.103. Het past 

snijd takken onder spanning vanaf de onderkant om 
te voorkomen dat de kettingzaag vastloopt. 

 

 

BB.5 Een blok hout snijden 

Bucking bestaat uit het in stukken snijden van een 
boomstam. Het is belangrijk om ervoor te zorgen 

dat uw u staat stevig en uw gewicht is gelijkmatig 

over beide voeten verdeeld. Ja mogelijk moet het 

blok worden opgetild en ondersteund door takken, 
boomstammen of wiggen. Volg de eenvoudige 

instructies om het snijden gemakkelijker te maken. 

Wanneer de stam over zijn gehele lengte rust, zoals 

weergegeven in figuur BB.104, wordt hij gesneden 

Summary of Contents for 5411074229023

Page 1: ...1 WMG TRE2043S OR FR TRON ONNEUSE A CHAINE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL KETTINGZAAG VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CHAINSAW ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2022...

Page 2: ...2 13 11 2 1 3 14 5 6 4 7 8 9 10 14 12 15 MIN MAX...

Page 3: ...3 7 4 16 17 5 6...

Page 4: ...est disponible en page 20 dans la version en Fran ais De legenda van de genummerde punten is beschikbaar op pagina 35 in de Nederlandse versie The legend of the numbered points is available on page 4...

Page 5: ...5 FR MONTAGE NL MONTAGE GB ASSEMBLY FR Sens de fonctionnement de la cha ne NL Looprichting ketting GB Chain running direction...

Page 6: ...ension de la cha ne pendant le fonctionnement NL Kettingspanning van een nieuwe ketting na ca vijf zaagsneden opnieuw instellen Tijdens het gebruik de kettingspanning in regelmatige termijnen controle...

Page 7: ...7 FR GRAISSAGE DE LA CHA NE NL KETTINGSMERING GB CHAIN LUBRICATION...

Page 8: ...8 FR FONCTIONNEMENT NL GEBRUIK GB OPERATION...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 FR La cha ne continue tourner pendant quelques instants apr s l arr t NL Ketting draait na het uitschakelen nog kort na GB Chain runs out briefly after switching off...

Page 13: ...13 FR NETTOYAGE STOCKAGE NL SCHOONMAKEN BEWARING GB CLEANING STORAGE...

Page 14: ...risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenir le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des pa...

Page 15: ...identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue AVERTISSEMENTS DE SECURITE DE LA SCIE A CHAINE N approchez aucune partie du corps de la cha ne coupante lorsque la scie cha ne fonctio...

Page 16: ...ropri es sp cifi es ci dessous Maintenir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poign es de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r si...

Page 17: ...La tron onneuse ne doit tre utilis e que par une seule personne la fois Toutes les autres personnes doivent rester loign es de la zone de va et vient de la tron onneuse Les enfants et les animaux dome...

Page 18: ...ilis e pour des travaux forestiers c est dire l abattage d arbres et l lagage en for t En raison du raccordement du c ble l op rateur de la tron onneuse n a pas la mobilit n cessaire et sa s curit n e...

Page 19: ...rit il est recommand de laisser un d gagement d au moins 20 cm Si vous voyez des traces grandissantes d huile ceci signifie que le syst me de graissage de la cha ne fonctionne correctement En l absenc...

Page 20: ...Boulon de guidage MONTAGE DE LA CHAINE Si la tron onneuse est d j raccord e l alimentation lectrique tirez la fiche de la prise murale Portez des lunettes de protection lors de tout travail sur la tro...

Page 21: ...ransversale du c ble longueur max de la rallonge 75 m doit mesurer au moins 1 5 mm Raccordez le cordon lectrique de la tron onneuse la rallonge en ins rant le c ble de la rallonge dans l orifice de re...

Page 22: ...tien et les consignes relatives au remplacement des outils INSTRUCTIONS D EMPLOI Portez des lunettes de s curit des cache oreilles antibruit des gants de protection et des v tements de travail r sista...

Page 23: ...e glisser ou de se laisser entra ner avec l appareil Attention Faire attention aux temp ratures Les diff rentes temp ratures ambiantes n cessitent un lubrifiant avec une haute diversit de viscosit Lor...

Page 24: ...par vous m me suivez plut t une formation professionnelle TECHNIQUES APPROPRIEES DE L ABATTAGE DE L EBRANCHAGE ET DU TRON ONNAGE BB 1 Abattage d un arbre Lors des op rations de tron onnage et d abatt...

Page 25: ...ssurer que votre assise de pied est ferme et que votre poids est r parti galement sur les deux pieds Si possible il convient que le rondin soit lev et soutenu au moyen de branches de rondins ou de cal...

Page 26: ...ssions sonores mesur es selon la norme applicable Pression acoustique LPA 89 4 dB A K 2 5dB A Puissance acoustique LWA 100 4 dB A K 2 5dB A Garanti LWA 108 dB A ATTENTION Lorsque la pression acoustiqu...

Page 27: ...pr s l achat nous vous conseillons de v rifier l tat intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation Le constructeur assure le remplacement de toutes les pi ces reconnues d...

Page 28: ...lac es ne peuvent en aucun cas entra ner la prolongation de la p riode de garantie initiale DOUBLEZ VOTRE GARANTIE Enregistrez votre garantie sur www elemtechnic com EN VOUS INSCRIVANT vous doublez la...

Page 29: ...verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is c Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht Het binnendringen va...

Page 30: ...dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt be nvloed Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische...

Page 31: ...lende maatregelen te treffen om zonder ongevallen en zonder verwondingen te kunnen werken Een terugslag is het gevolg van een verkeerd of onjuist gebruik van het elektrische gereedschap Terugslag kan...

Page 32: ...gebruikt worden Alle andere personen moeten uit de actieradius van de kettingzaag blijven Vooral kinderen en huisdieren moeten te allen tijde goed uit de buurt worden gehouden _ De zaag mag niets rak...

Page 33: ...t en is zijn veiligheid niet gegarandeerd _ Ga altijd naast de boom staan die geveld moet worden _ Wanneer de boom omvalt let dan op voor gevallen takken wanneer u achteruit loopt _ Op een hellende on...

Page 34: ...enst _ Controleer indien nodig de kettingspanning en de kettinghouder _ Zorg ervoor dat de kettingrem correct werkt TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN Bewaar de gebruiksaanwijzing goed voor later gebruik Ver...

Page 35: ...de kettingzaag werkt Belangrijk de voorste vingerbeschermkap 3 moet altijd rechtop staan Het zwaard en de ketting worden apart geleverd Om het geheel te assembleren draait u eerst de vergrendelmoer 5...

Page 36: ...werken gelijkmatig worden gesmeerd Deze smering gebeurt automatisch Werk nooit zonder kettingsmering Wanneer de ketting droog loopt zal het snijgeheel ernstig beschadigd raken Daarom is het belangrijk...

Page 37: ...t de kettingzaag onmiddellijk op hoge snelheid Gebruik de machine niet boven schouderhoogte Gebruik de machine uitsluitend voor het bewerken van droog hout Indien u deze machine voor de eerste keer ge...

Page 38: ...zaagketting en het zwaard reinigen en de kettingbeschermer aanbrengen BEVEILIGING VAN DE KETTINGZAAG Gebruik de kettingzaag nooit in de regen of in vochtige omstandigheden Wanneer het verlengsnoer be...

Page 39: ...ning met de natuurlijke helling van de boom de situatie van de grootste takken en de richting van de wind om de manier waarop de boom staat te beoordelen zal vallen Verwijder vuil stenen stukjes schor...

Page 40: ...iding Werk vervolgens de snede af door de onderkant 2 3 van onderaf af te snijden om de eerste snede Ga bij het maaien op een helling altijd stroomopwaarts van de stam staan zoals ge llustreerd in Fig...

Page 41: ...ding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde werd gemeten conform een genormaliseerde proefmethode en kan worden gebruikt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aa...

Page 42: ...an het apparaat DEZE GARANTIE DEKT NIET Abnormaal gebruik of gebruik niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing Gebrek aan onderhoud Gebrek aan olie Gebruik voor professionele of verhuurdoelein...

Page 43: ...cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces...

Page 44: ...t with the saw chain Do not operate a chain saw in a tree Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury Always keep proper footing and operate the chain saw only when stand...

Page 45: ...this information carefully before using the chainsaw and keep it in a safe place for reference Use the chain saw only to saw wood or objects made of wood Any other types of use are at your own risk a...

Page 46: ...sawing with the upper side it may be thrust towards the operator For this reason you should saw wherever possible with the bottom side as the chainsaw will then be thrust away from the body towards th...

Page 47: ...evel is higher you can work without worry _ Switch on the chain saw and hold it above the ground Be careful not allow the chainsaw to touch the ground For safety reasons it is best to keep a clearance...

Page 48: ...protective gloves whenever doing any work on the saw chain Important The front finger guard 3 must always be in the top vertical position The guide bar and saw chain are supplied separately To assemb...

Page 49: ...n 30 m will reduce the performance of the chainsaw CHAIN LUBRICATION To prevent excessive wear the saw chain and guide bar must be evenly lubricated during operation Lubrication is automatic Never wor...

Page 50: ...e this machine for the first time it is advisable to work on a saw horse Never start sawing before the machine is running at full speed and the serrated fender touches the wood Always make a new cut N...

Page 51: ...parts are working correctly _ All the parts must be correctly assembled and meet all the conditions required to ensure that the chainsaw works correctly _ Any damaged safety devices and parts must be...

Page 52: ...otch Make the felling line so as to leave enough wood for serve as a hinge The hinge wood prevents the twisting movement of the shaft and its fall in the wrong direction Do not cut through the hinge A...

Page 53: ...Service Do not modify the power saw in any way as this could jeopardize its safety Should the chainsaw fail despite our careful manufacturing and inspection procedures have it repaired by an authoriz...

Page 54: ...ation service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the re...

Page 55: ...not comply with employment standards and or the regulations in force and from lack of maintenance of the machine Repairs carried out or parts replaced cannot in any case entail the extension of the in...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58...

Reviews: