background image

The Electrolux Group.

The world’s No.1 choice.

Electrolux Outdoor Products

Via Como 72

23868 Valmadrera (Lecco)

ITALIA

Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671

Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and

trademarks in several countries.

© Electrolux Outdoor Products Italy

The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million

Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are

sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.

PN 249350 REV. 03 (03/05)

HANDLEIDING

BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aan-
dachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te
gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.

BRUKERHÅNDBOK

VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye
og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker
enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.

BRUKSANVISNING

VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.

BRUGERHÅNDBOG

VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere
henvisning.

LIBRETTO D’ISTRUZIONI

INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
attentamente e capirle bene prima di usare l’utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.

MANUAL DO OPERADOR

INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosa-
mente estas instruções e tenha certeza de entendë las
antes de usar a serra e guarde para consulta futura.

EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE 

ΣHMANTIKEΣ

ΠΛHPOΦOPIEΣ: ∆ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες
xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτ& τo µηχάvηµα xαι
Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv.

OHJEKIRJA

TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää
tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett
gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

GB

FI

NO

PT

GR

HU

IT

FR

DE

ES

NL

SE

DK

INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions care-
fully and make sure you understand them before using this unit.
Retain these instructions for future reference.

MANUEL D’INSTRUCTIONS

RENSEIGNEMENTS

IMPORTANTS: Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire aten-
tivement les instructions et assurez-vous de les avoir com-
prises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.

BETRIEBSANWEISUNG

WICHTIGE INFORMATION:

Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerk-
sam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie
alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instruc-
ciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta apara-
to. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro.

ИНCTPYKЦИИ 

BAЖHЫE CBEДEHИЯ:

Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их
пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм.
Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций.

KASUTUSJUHEND

TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend enne
seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge,
et olete kõigest täpselt aru saanud.

CZ

EE

SK

PL

RU

NÁVOD NA OBSLUHU

Dôleæitá informácia: Pred

pouæitím stroja  si starostlivo preËítajte tento návod na
obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli.
Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti.

INSTRUKCJA OBS≥UGI

Gwarancja traci waΩnoß∫ w przypadku uΩywania
urzådzenia do celów innych niΩ wymienione w instrukcji
obs≤ugi. Prosimy o uwaΩne przeczytanie instrukcji oraz o
stoowanie si™ do zalece~ i wskazówek w niej zawartych.

18

19

6

18

19

6

19

20

20

20

B1 

B2 

B3

B4

C

B5

Summary of Contents for HT65

Page 1: ...vα τις xαταvoήσετε αvτ τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv OHJEKIRJA TÄRKEÄÄ TIETOA Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan ol...

Page 2: ...D 1 ltr 25 cm3 5 100 10 200 15 300 20 400 50 1 2 2 Strokes Engine totally sintetyc oil 1 ltr 25 cm3 4 100 5 125 10 250 20 500 40 1 2 5 McCulloch oil E E E TIVOLI 65 HG 65 HT 65 C D F1 F2 F3 C F4 F4 F5 F6 ...

Page 3: ...H1 H2 H3 H5 G H4 ...

Page 4: ...bilidad de cambiar las características y datos del presente manual en cualquier momento y sin previo aviso PT A casa productora se reserva a possibilidade de variar características e dados do pre sente manual em qualquer momento e sen aviso prévio IT La casa produttrice si riserva la possibilità di variare caratteristiche e dati del presente manuale in qualunque momento e senza preavviso HU A gyár...

Page 5: ...ons destinées à l utilisateur et contrôler la bonne compréhension à propos du fonctionnement de toutes les commandes Signification des symboles 1 LAMES 2 GUIDE LAME 3 BOUCHON MÉLANGE CARBURANT 4 POIGNÉE AVANT 5 POIGNÉE DÉMARREUR 6 PROTECTION CYLINDRE 7 BOUGIE 8 POIGNÉE ARRIÈRE 9 GACHETTE ACCÉLÉRATEUR 10 BOUTON D ARRÊT 11 BOÎTE D ENGRENAGES 12 GRAISSEUR 13 LEVIER DE SÉCURITÉ 14 FILTRE À AIR 15 AMOR...

Page 6: ...empêche tout con tact accidentel entre les mains et le groupe des lames Vérifier périodiquement et dans tous les cas après un choc violent l état de la protection B3 Levier de sécurité de la poignée avant Ce taille haies est doté d un dispositif de sécu rité C qui réduit considérablement les risques d accident en effet si la machine n est pas saisie avec les deux mains même avec une accélération m...

Page 7: ... éventuel par ex rues chemins câbles électriques arbres dan gereux etc Éliminer les débris de la zone de travail comme les boîtes les bouteilles les pierres etc Le contact entre les lames et les objets éventuels pourrait provoquer de sérieux acci dents à l opérateur aux personnes ou aux ani maux à proximité ainsi qu à la machine Ne jamais essayer d utiliser une machine incomplète ou modifiée par q...

Page 8: ...eur lorsqu on change de poste de travail ou avant d examiner les lames Avant de recommencer à tailler contrôler que votre position soit correcte Afin de réduire un éventuel ranger d incendie nettoyer les détritus les feuilles ou le trop plein de carburant du moteur et du silencieux Faire attention aux parties tranchantes et aux superficies chaudes de la machine Une utilisation prolongée de la mach...

Page 9: ...eur en mouvement Bien refermer le bouchon après le remplissage Effectuer le remplissage dans un endroit bien ventilé Positionner la machine sur une surface plate et solide de façon à ce qu elle ne puisse pas se renverser en maintenant le bouchon du réservoir vers le haut Nettoyer soigneusement autour du goulot de remplissage du réservoir avant de retirer le bou chon afin d éviter l entrée d impure...

Page 10: ...s le tuyau D 3 Saisir correctement la poignée du démarreur et tirer le câble de démarrage jusqu au bruit de plusieurs éclatements 4 Appuyer à fond sur l accélérateur A et sur le levier de sécurité B le levier de l air C revien dra automatiquement dans sa position d origine 5 Tirer le câble jusqu à la mise en marche du moteur F Démarrage et arrêt du moteur bouton de déblocage est revenu automatique...

Page 11: ...vail En cas d incrustations excessives contrôlez le réglage du carburateur le pourcentage correct de l huile de mélange et s assurer que l huile soit de très bonne qualité et de type pour moteurs à deux temps 5 FILTRE À CARBURANT Pour son nettoyage ou son remplacement retir er le bouchon du réservoir et extraire le filtre au moyen d un crochet ou d une pince à becs longs H Entretien périodique ATT...

Page 12: ... sécher la nettoyer et la remonter La remplacer si nécessaire Contrôler et régler éventuellement les vis du carburateur Changer le filtre du carburant S adresser à son fournisseur Suivre correctement les procédures de montage des accessoires de coupe Contrôler que les accessoires métalliques soient aiguisés dans le cas contraire con tacter votre revendeur Tableau de recherche des pannes Vous trouv...

Page 13: ...ompatibilité Électromagnétique directive 2000 14 CE Annexe V Valmadrera 15 12 01 Giuseppe Todero Directeur technique Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera Lecco ITALIE Cylindrée cm3 Alésage mm Course mm Puissance kW Fréquence de coupe maximale min 1 Régime de puissance maximale min 1 Régime minimum min 1 Poids à sec kg Capacité du réservoir mélange cm3 Pression acoustique à l or...

Reviews: