23
23
Ø 4,57 m
ES
FR
DE
EN
NL
PT
IT
Installation place
: Our pols are designed to be erected above ground an for an outdoor family use. The ground has to be firm, flat and
perfectly horizontal.
Remember:
1000 lts of water = 1 m
3
= 1000 Kgs.
Advices to chose the best location for your pool:
· Select a place where you’ll have to realize the least excavation to levelled the ground. · Non easily inundated area in case of rain.
· Where there is not any underground conection (water, gaz, electricity, ). · Do not install it underneath electric line. · Protected from
wind and without any trees because the pollen and the leaves make the pool dirty.
· Sunny area, where the most sun is during the morning. · Close to a water and power supply and drainage system.
Lugar de colocación:
Nuestras piscinas están diseñadas para ser instaladas sobre la superficie del suelo y para uso familiar al aire
libre.
El suelo debe estar firme, liso y perfectamente horizontal.
Recuerde:
1000 lts. = 1 m
3
= 1000 Kgs.
Recomendaciones para elegir la mejor ubicaci n para su piscina:
· Escoja un lugar donde deba realizar la menor excavación posible para nivelar el terreno. · Zona donde en caso de lluvias no se in-
unde. · Que no pase ninguna conexión subterránea ( agua, gas, electricidad,....). · No instalar debajo de tendidos eléctricos. · Protegi-
da del viento y sin árboles ya que el polen y las hojas ensucian la piscina. · Zona soleada, donde de más el sol por la mañana. · Cerca
de una toma eléctrica, toma de agua y un desagüe.
Lieu d’installation:
Nos piscines sont conçues pour être installlés sur la surface du sol et pour un usage familial de plein air. Le sol
doit etre ferme, plat et parfaitement horizontal.
Pour mémoire:
1000 lts. d’eau = 1 m
3
= 1000 Kgs.
Recomendations pour choisir le meilleur emplacement pour votre piscine:
· Choisissez un lieu où vous devez réaliser le moins d’excavation possible pour niveler le terrain. · Zone non inondable en cas de
pluie. · Où il ne passe aucun branchement souterrain. ( eau, gaz, électricité,....). · Ne pas installer en dessous de lignes électriques.
· Protégée du vent et sans arbres étant donné que le pollen et les feuilles salissent la piscine. · Zone ensoileillée, où il y a le plus de
soleil le matin. · Près d’une prise électrique, prise d’eau et d’un lieu d’écoulement.
Austellort:
Unsere Schwimmbäder sind zur Aufstellung im Freien auf dem Boden und zur Benutzung durch die Familie ausgelegt. Der
Boden muss fest und vollkommen waagerecht sein.
Beachten Sie:
1000 l. wasser = 1 m
3
= 1000 Kg.
Hier einige Empfehlungen zur Wahl des optimalen Standortes Ihres Schwimmbades:
· Wählen Sie für die Aufstellung ein Gelände, wo Sie möglichst wenig Erde auszuheben brauchen, um den Boden zu planieren. · Der
Bereich darf bei Regen nicht überschwemmt werden. · Durch den Untergrund darf keine unterirdische Leitung führen ( Wasser, Gas,
Strom,....). · Installieren Sie das Pool nicht unter Stromleitungen. · Der Aufstellort solite windgeschützt sein und keinen Baumbestand
aufweisen, denn Pollen und Laub verschmutzen das Schwimmbad. · Wählen Sie einen sonnenbeschienenen Bereich, vor allerm mit
Morgensonne. · Wählen Sie Ihren Standort in der Nähe eines Strom- und Wasseranschlusses und eines Abflusses.
Luogo di posa:
Le nostre piscine sono progettate per essere installate sul piano del terreno e per uso familiare all’aria aperta. Il terre-
no deve essere stabile, liscio e perfettamente orizzontale.
Ricordare:
1000 lts. d’acqua = 1 m
3
= 1000 Kg.
Raccomandazioni per scegliere la migliore posizione per la piscina:
· Scegliere un luogo in cui si debba eseguire il minor scavo possibile per livellare il terreno. · Scegliere una zona che, in caso di
pioggia, non si inondi. · Scegliere una zona in cui non passi nessun allacciamento sotterraneo. (acqua, gas, elettricitá,....). · Non
installaresotto linee eletriche. · Scegliere una zona protetta dal vento e senza alberi, poiché il polline e le foglie sporcheranno la pi-
scina. · Scegliere una zona soleggiata, con maggiore esposizione ai raggi mattutini. · Scegliere una zona nelle vicinanze di una presa
elettrica, presa d;acqua e uno scolo.
Punt voor plaatsing:
Onze zwembaden zijn ontworpen voor hun installatie op de begane grond en bestemd voor familiegebruik in de
open lucht.
De grond dient vast, vlak en perfect horizontaal te zijn.
Onthoud:
1000 liter water = 1 m3 = 1000 Kg.
Aanbevelingen voor het uitzoeken van de beste ligging voor uw zwembad:
· Zoek een plek uit waarop zo min mogelijk moet worden afgegraven voor de nivellering van het terrein. · Zorg voor een stuk grond,
dat in geval van regen niet onder water komt te staan. · Vermijd iedere aanwezigheid van ondergrondse aansluitingen ( water, gas,
elektriciteit,....). · Niet intallaren onder elektriciteitsdraden. · Beschermen tegen wind en bomen vermijden, aangezien de pollen en
bladeren het zwembad kunnen vervuilen. · Zoek een zonnige plek met vooral ochtendzon. · Plaatsen in de nabijheid van een elektric-
iteits-, water- en afvoeraansluiting.
Lugar de colocaçao:
As nossas piscinas estão concebidas para serem instaladas na superfície do chãoe para o uso familiar ao ar
livre.
O chão deve estar firme, liso e perfeitamente horizontal.
Nota:
1000 l. = 1 m3 = 1000 Kg.
Recomendações para eleger a melhor situçao para a sua piscina:
· Escolha um lugar onde as escavaçoes para nivelar o terreno sejam mínimas. · Uma zona que não se inunde em caso de chuva. ·
Onde não passem canais nem fios subterrãneos, ( água, gás, electricidade,....). · Não instalar por baixo de linhas eléctricas. · Prote-
gida do vento e sem árvores, já que o pólen e as folhas sujam a piscina. · Zona com sol, onde dê mais o sol de manhã. · Perto de uma
tomada elévtrica, de uma tomada de água e de um escoamiento.