background image

Attention:

 vous pouvez augmenter la distance de la pince de fermeture avec les deux manchons qui vous sont fournis dans 

un sachet(nº 6) avec deux vis; ces vis sont plus longues que celles qui vous sont livrées déjà montées, pour pouvoir visser 
la pince de fermeture sur les manchons. 
 
MISE EN PLACE DU SUPPORT POUR PISCINE AUTOPORTANTE 
Introduire la tige pour piscines autoportantes dans le logement de la bride support et du Skim-filter (Fig. 3). 
Fixer la tige avec les deux ensembles de fixation de celle-ci. 
Mettre en place l’ensemble du Skim-filter et la tige support sur le rebord de la piscine (Fig. 4). 
Équilibrer l’appareil pour qu’il reste bien en position verticale. 
 

4. MONTAGE : 

MISE À NIVEAU ET FIXATION DU SKIM-FILTER 
Pour que l’appareil fonctionne bien, il est indispensable que le sol ait été correctement nivellé.  
A cette fin, tournez la mannette de l’ensemble collet-bride jusqu’à la position d’overture (Fig. 9) et glissez le Skim-filter 
jusqu'à ce que le flotteur (nº 5) reste en suspension dans l’eau et approximativement à la moitié de son parcours (Fig. 6). 
Une fois positionné, fixez-le en tournant la mannette de l’ensemble collet-bride jusqu’à la position de fermeture (Fig.9) 
PISCINE AUTOPORTANTE 
Déplacez les deux ensembles de fixation de la barre (nº 8) jusqu’à la bride et les serrez fortement. 
Inclinez légèrement les Skim-filter et fixez le cable dans la partie postérieure du la bride. 
 

FILTRAGE 

Le Skim-filter est conçu pour aspirer et retenir les impuretés restées en suspension dans l’eau de la piscine. Après un 
traitement initial de filtrage (jusqu’à ce que l’eau de la piscine soit propre), il faudra faire recirculer une fois par jour toute 
l’eau de la piscine. 
L’élément chargé de nettoyer l’eau est la cartouche filtrante (nº AR-86) se trouvant à l’intérieur du Skim-filter. Elle est faite 
d’une toile à mailles très fines retenant la saleté. 
Cette cartouche filtrante doit être nettoyée plus ou moins fréquemment, en fonction du degré de saleté de l’eau, des heures 
de filtrage effectuées et du volume d’eau à filtrer. Lorsque l’on observe que la quantité d’eau revenant à l’intérieur de la 
piscine a diminué, le moment est venu de nettoyer la cartouche filtrante elle-même. 
Vos nécessités de filtration sont données par le volume en m

3

 d’eau de votre piscine en rapport avec les m

3

/h de débit de 

l’appareil selon le modèle AR-121 ou le modèle AR-124. 
Laissez au moins 2 heures de repos au moteur entre intervalles de fonctionnement. 
 

Volume piscine en m

3

Débit filtre en  m

/h 

= heures nécessaires 

 
Pour le traitement initial de filtration, il faut respecter les périodes de repos indiquées. Il est recommandé d’augmenter le 
temps de filtration au fur et à mesure qu’augmente la température de l’eau de votre piscine. 
 

NE METTEZ EN AUCUN CAS LE PRODUIT CHIMIQUE DANS LE PANIER OU À TRAVERS LES ÉPONGES OU LA 

CARTOUCHE, CELA ABÎMERAIT LES MATÉRIAUX DE L’APPAREIL ET EN LIMITERAIT L’EFFICACITÉ. 

 

N’UTILISEZ PAS DE FLOCULANT ! 

 

5. MAINTENANCE 

NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 
Débrancher l’appareil de la prise de courant et le retirer de la piscine. 
Tirez fortement sur le flotteur (nº 3) afin de l'extraire du tube et dévissez le cartouche de son intérieur. A l'aide d'un jet d'eau 
de faible pression nettoyez la cartouche de toutes ses impuretés (Fig. 5) 
Avant de replacer la cartouche (AR-86) nettoyez l'intérieur du corps de filtre (Fig. 7). Quand le cartouche soit propre, filetez-
le jusqu'à son arrêt (Fig. 8) . L'opération de nettoyage terminée, réintroduisez le Skim-filter dans la piscine. 
Après plusieurs cycles de lavage, il est possible qu’il soit nécessaire de remplacer la cartouche filtrante ; pour ce, mettez-
vous en rapport avec le fabricant de la piscine au téléphone figurant dans les instructions de la piscine, en respectant 
l’horaire qui y est indiqué. 

 
6. NETTOYAGE DU FOND DE LA PISCINE 

Pour nettoyer le fond de la piscine, vous pouvez utiliser l’appareil, avec l’accessoire nettoyeur de fond AR-2062. 
Pour l’acheter, renseignez-vous dans votre établissement habituel ou auprès du Service après-vente du fabricant de la 
piscine. 
Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine. 
Une longueur de tuyau plus grande que celle qui est nécessaire pour arriver à tous les points de la piscine en réduit 
l’effectivité. Coupez le morceau de tuyau qui est en trop.  
 

CONNEXION DU NETTOYEUR DE FOND À L’APPAREIL : 

Enlever le flotteur du skimfilter, mettre sur la partie supérieure du skimfilter l’accessoire couvercle aspiration (nº 4) la prise 
vers le haut et plonger le skimmer à l’intérieur de la pìscine suffisamment pour que le couvercle aspiration ne prenne pas 
d’air. 
Amorcer ensuite le tuyau de la façon suivante : Introduire doucement à l’intérieur de la piscine le nettoyeur de fond avec la 
perche et le tuyau connecté, verticalement, en le laissant se remplir d’eau, tout en maintenant le reste du tuyau hors de 

Summary of Contents for AR-121

Page 1: ...DRUCKREINIGER FILTRAZIONE A BASSA TENSIONE LAGE DRUK ZUIVERINGSFILTER DEPURADOR DE BAIXA TENSAO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENT...

Page 2: ...tric apparatus which complies with the IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity CONNECTION OF APPARATUS Connect the transformer to a 230V 50 Hz source of a...

Page 3: ...ter with the intake facing upwards and submerge the skimmer inside the pool so that the suction cover does not intake air Prime the hose as follows With the pole and the hose connected place the floor...

Page 4: ...tee Term for the Product is two 2 years from the time it is delivered to the purchaser 1 3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarante...

Page 5: ...m filter 2a Conjunto soporte piscina chapa o tubular 2b Conjunto soporte piscina autoportante 3a Conjunto brida soporte piscina chapa o tubular 3b Conjunto brida soporte piscina autoportante 4 Conjunt...

Page 6: ...En el tratamiento inicial de filtraci n debe respetar los periodos de reposo indicados Se recomienda aumentar el tiempo de filtraci n cuanto mayor sea la temperatura del agua de su piscina EN NING N...

Page 7: ...MIENTO FUERA DE USO Para garantizar una buena conservaci n del equipo se deber guardar durante el periodo de invierno o cuando que no lo usemos durante periodos largos de tiempo para ello deber desmon...

Page 8: ...al comprador y ste alegue falta de conformidad de aqu l el comprador deber acreditar el origen y la existencia del defecto alegado 1 8 El presente Certificado de Garant a no limita o prejuzga los der...

Page 9: ...ue veuillez consulter un service technique 1 V RIFIER LE CONTENU DE L EMBALLAGE Vous trouverez l int rieur de la bo te les accessoires suivants Fig 1 AR 121 AR 121E AR 124 AR 124E 1 Ensemble corps du...

Page 10: ...ppareil selon le mod le AR 121 ou le mod le AR 124 Laissez au moins 2 heures de repos au moteur entre intervalles de fonctionnement Volume piscine en m3 D bit filtre en m3 h heures n cessaires Pour le...

Page 11: ...du paragraphe INSTALLATION de ce manuel 8 P RIODE D HIVER MAINTENANCE EN P RIODE DE NON UTILISATION Pour garantir une bonne conservation de l appareil il faudra le mettre l abri pendant la p riode d h...

Page 12: ...n et de livraison du Produit 1 7 Quand plus de six mois se seront coul s depuis la remise du Produit l acheteur et que ce dernier all guera un d faut de conformit de ce Produit l acheteur devra justif...

Page 13: ...b 1 AR 121 AR 121E AR 124 AR 124E 1 Set Skim Filterk rper 2a Set Halter f r einen Swimmbecken aus Blech oder rohrf rmig 2b Set Halter f r einen selbsttragenden Swimmbecken 3a Set Klammer f r den Halte...

Page 14: ...iten eingehalten werden Je h her die Wassertemperatur im Schwimmbecken ist desto l nger sollte gefiltert werden DAS CHEMISCHE PRODUKT DARF NIEMALS IN DEN KORB ODER DURCH DIE SCHW MME ODER DIE KARTUSCH...

Page 15: ...dazu die Anweisungen im Absatz MONTAGE in diesem Handbuch 8 WINTER INSTANDHALTUNG BEI NICHTBENUTZUNG Um einen guten Zustand der Anlage zu garantieren sollte sie im Winter verstaut werden Ebenso sollte...

Page 16: ...zeitraum f r das Originalprodukt nicht Jedoch existiert f r diese Teile eine eigene Garantie 1 6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu lassen muss der K ufer das Kaufdatum und das Lieferdatum...

Page 17: ...a sostituzione In caso di dubbi si rivolga ad un servizio tecnico 1 CONTROLLARE IL CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Nell interno della cassa trover i seguenti accessori Fig 1 AR 121 AR 121E AR 124 AR 124E 1...

Page 18: ...l modello AR 121 o AR 124 Bisogna lasciare almeno 2 ore di riposo al motore tra intervalli di funzionamento Volume piscina in m3 Portata filtro in m3 h ore necessarie Nel trattamento iniziale di filtr...

Page 19: ...giro verso destra tenendo in conto che si deve sollevare la linguetta Fig C per estrarre il motore in maniera corretta Per rimettere il motore nello skim filter si render necessario inserire in primo...

Page 20: ...uire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno salvo il caso che ci sia impossibile o sproporzionato 1 4 Qualora non sia possibile riparare o sostituire il Prodotto l acquirente potr s...

Page 21: ...n Als het buigbare snoer van dit apparaat beschadigd is moet het vervangen worden Lees hiertoe aandachting de instructies ter vervanging van het snoer Bij eventuele twijfel de technische dienst raadpl...

Page 22: ...ke uren Vooral in het begin van het gebruik van de filterinstallatie moeten de aangewezen rusturen gerespecteerd worden Aanbevolen wordt de spoelingsduur te verlengen al naar gelang de temperatuur van...

Page 23: ...erdeksel door de 3 corresponderende schroeven vast te draaien Het bloc weer opnieuw monteren aan het zwembad volgens de instrukties onder hoofdstuk INSTALLATIE van deze handleiding 8 WINTERPERIODE OND...

Page 24: ...van deze garantie moet de koper de aankoopdatum en de levering van het Produkt kunnen aantonen 1 7 Indien er meer dan zes maanden verlopen zijn sinds de levering van het Produkt aan de koper en deze...

Page 25: ...d vida consulte o Servi o T cnico 1 VERIFIQUE O CONTE DO DA EMBALAGEM No interior da caixa encontrar os seguintes acess rios Fig 1 AR 121 AR 121E AR 124 AR 124E 1 Conjunto corpo do Skim filter 2a Con...

Page 26: ...A necessidade de filtra o determinada pelo volume em m3 de gua da piscina em rela o aos m3 h do caudal do aparelho conforme modelo AR 121 ou AR 124 Deixe o motor descansar no m nimo 2 horas entre cad...

Page 27: ...motor e retire o conjunto el ctrico motor Coloque o novo conjunto el ctrico motor aparafusando os 3 parafusos ao corpo do skimmer e volte a colocar a tampa inferior aparafusando a com os 3 parafusos c...

Page 28: ...comprador dever apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto 1 7 Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto passados mais de seis meses da data de entrega do mes...

Page 29: ...g set X X 1 3 09037R0005 Float X X X X 1 4 09875R0001 Suction cover X X X X 1 5 27586R0100 Motor set X X 1 5 30889R0500 Motor set X X 1 6 20585R0100 Distance set X 1 19770E205 Installation and mainten...

Page 30: ...R1200 FP10 Ensemble support pr fabriqu e X X 1 3 09037R0005 Floteur X X X X 1 4 09875R0001 Couvercle aspiration X X X X 1 5 27586R0100 Ensemble motor X X 1 5 30889R0500 Ensemble motor X X 1 6 20585R01...

Page 31: ...2 16573R1200 FP10 Set zwembad dragers X X 1 3 09037R0005 Drijver X X X X 1 4 09875R0001 Deksel zuiginstallatie X X X X 1 5 27586R0100 Motor X X 1 5 30889R0500 Motor X X 1 6 20585R0100 Verwijderingsse...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...linie f r Maschinen 89 392 CE Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilit t 89 336 CEE Richtlinie f r Niederspannungsanlagen 73 23 CEE Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te 2002 96 CE Eu...

Page 35: ...TICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN DATI TECNICI 365 410 365 410 258 189 189 165 165 367 150 165 189 258 367 189 165 150 375 420 375 420 TECHNISCHE GEGEVENS CARACTERISTICAS T...

Page 36: ...UFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA N 57 TROBIKA AUZOTEGIA 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A Telf 94 674 11 16 Fax 94 674 17 08 Fabricado en CE 19770E205 06 NIF ES A17092610 We reserve to change all or part of t...

Reviews: