background image

Der Stab für den selbsttragenden Swimmingpool wird in die Aufnahme der Halterklammer  des Skim-Filters eingeschoben 
(Abb. 3). 
Der Stab wird mit seinen beiden Befestigungsets abgesichert. 
Die Set des Skim-Filters und der Haltestab werden am Rand des Swimmingpools angebracht (Abb. 4). 
Der Apparat wird ausgerichtet, bis er in eine vollkommen vertikale Lage eingenommen hat. 

4. MONTAGE: 

NIVELLIERUNG UND BEFESTIGUNG DES SKIM-FILTERS 
pparates ist es unbedingt erforderlich, daß er korrek Stellhebel des Schnellverschlusses bis zur Öffnungstellung drehen 
(Abb. 9). Skim-filter soweit herunterschieben, bis der Schwimmer (Nr. 3) obenauf der Wasserspiegel schwimmt und sich auf 
halber Höhe seines Maximalhubes befindet (Abb. 6). 
Dann Stellhebel des Schnellverschlusses bis zur Schliesstellung drehen (Abb.9). 
 
SELBSTTRAGENDER SWIMMINGPOOL 
Befestigungsmutter der Halterungsstäbchen bis zur Klammerhalter Set führen und fest einschrauben. 
Skimfilter leicht neigen. Elektrokabel an Rückseite der Klammerhalter befestigen. 

FILTERVORGANG 

Der Skim-Filter ist so ausgelegt, daß er den im Wasser des Swimmingpools schwimmenden Schmutz ansaugt und 
zurückhält. Nach einem ersten Filtervorgang (bis das Wasser im Pool sauber ist), muß einmal am Tag das gesamte 
Wasservolumen des Pools erneut durch den Filter laufen.  
Das Element, das das Wasser reinigt, ist die Filterkartusche (AR-86) die sich im Inneren des Skim-Filters befindet. Sie 
besteht aus einem Stoff mit sehr feinem Durchlaß, der den Schmutz zurückhält.  
Je nach Verschmutzungsgrad, Filterstunden und Wasservolumen des Pools muß die Kartusche (AR-86), mehr oder weniger 
häufig gereinigt werden. Wenn man beobachtet, daß die in den Pool zurückströmende Wassermenge geringer wird, muß 
eine Reinigung der Kartusche vorgenommen werden 
Die notwendige Filtermenge wird durch das Verhältnis zwischen dem Volumen in m

3

 des Wassers im Schwimmbad zu den 

m

3

/h der Durchflussmenge des Apparates für die Modelle AR-121 oder AR-124 bestimmt. 

Der Motor sollte zwischen zwei Funktionsintervallen mindestens 2 Stunden angehalten werden. 
 

Volumen im Schwimmbad in m

3

Filterdurchflussmenge in m

3

/h 

= notwendige Stunden 

 
Bei der ersten Behandlung durch Filtern sollten die angegebenen Ruhezeiten eingehalten werden. Je höher die 
Wassertemperatur im Schwimmbecken ist, desto länger sollte gefiltert werden. 

 

DAS CHEMISCHE PRODUKT DARF NIEMALS IN DEN KORB ODER DURCH DIE SCHWÄMME ODER DIE 

KARTUSCHE EINGEGEBEN WERDEN. DADURCH WIRD DAS MATERIAL DES APPARATES ZERSTÖRT UND SEINE 

WIRKSAMKEIT BEEINTRÄCHTIGT. 

 

KEINE AUSFLOCKUNGSMITTEL BENUTZEN! 

 
5. WARTUNG: 

REINIGUNG DER FILTERKARTUSCHE 
Der Apparat wird von der Stromzufuhr getrennt und aus dem Swimmingpool herausgenommen.  
Ziehen Sie fest am Schwimmer (Nr. 3), um ihn aus dem Rohr herauszunehmen und schrauben Sie die Kartusche heraus. 
Die Kartusche mit einem Gartenschlauch mit wenig Wasserdruck reinigen (Abb. 5). 
Bevor die Karstuche (AR-86) wieder eingesetzt wird, mit dem Gartenschlauch die Innenseite des Rohrs und den 
Kartuschensitz reinigen (Abb. 7). Nach dem Reinigen die Kartusche bis zum Ende festschrauben (Abb. 8). Nach der 
Montage wieder im Becken befestigen. 
Nach mehreren Waschzyklen muss eventuell die Filterkartusche ausgetauscht werden. Fragen Sie dazu unter der im 
Handbuch des Schwimmbeckens angegebenen Telefonnummer und während der angegebenen Geschäftszeiten beim 
Hersteller nach. 
 

6 . REINIGUNG DES BODENS DES SCHWIMMBECKENS 

Um den Boden zu reinigen, können Sie die Ausrüstung mit dem Zubehör Bodenreiniger AR-2062 benutzen. 
Fragen Sie im Fachhandel oder beim Kundendienst des Herstellers Ihres Schwimmbeckens nach. 
Benutzen Sie stets Originalersatzteile. 
Falls Sie einen zu langen Schlauch benutzen, um alle Ecken des Schwimmbeckens zu erreichen, ist die Reinigung weniger 
effizient. Kürzen Sie den Schlauch auf die korrekte Länge.  
 

ANSCHLUSS DES BODENREINIGERS AN DIE ANLAGE: 

Nehmen Sie den Schwimmer vom Skimfilter ab und bringen Sie oben am Skimfilter das Zubehörteil Deckel zum Absaugen 
(Nr. 4) an, so dass der Anschluss nach oben zeigt. Versenken Sie dann den Skimmer im Inneren des Schwimmbeckens, 
und zwar so tief, dass der Ansaugdeckel keine Luft ansaugt. 
Führen Sie anschließend den Schlauch wie folgt ein: Führen Sie den Bodenreiniger mit angeschlossenem Stab und 
Schlauch vertikal in das Innere des Schwimmbeckens ein. Warten Sie, bis er mit Wasser gefüllt ist und halten Sie den Rest 
des Schlauches außerhalb des Wassers. Führen Sie den Schlauch langsam stückweise in das Wasser ein, während er sich 
vollständig mit Wasser füllt. (Der ganze Schlauch sollte schließlich mit Wasser gefüllt sein). Wenn die Schlauch nicht 

Summary of Contents for AR-121

Page 1: ...DRUCKREINIGER FILTRAZIONE A BASSA TENSIONE LAGE DRUK ZUIVERINGSFILTER DEPURADOR DE BAIXA TENSAO INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENT...

Page 2: ...tric apparatus which complies with the IPX8 degree of protection resistance to penetration of dust solid bodies and humidity CONNECTION OF APPARATUS Connect the transformer to a 230V 50 Hz source of a...

Page 3: ...ter with the intake facing upwards and submerge the skimmer inside the pool so that the suction cover does not intake air Prime the hose as follows With the pole and the hose connected place the floor...

Page 4: ...tee Term for the Product is two 2 years from the time it is delivered to the purchaser 1 3 In the event of any defect in the Product that is notified by the purchaser to the seller during the Guarante...

Page 5: ...m filter 2a Conjunto soporte piscina chapa o tubular 2b Conjunto soporte piscina autoportante 3a Conjunto brida soporte piscina chapa o tubular 3b Conjunto brida soporte piscina autoportante 4 Conjunt...

Page 6: ...En el tratamiento inicial de filtraci n debe respetar los periodos de reposo indicados Se recomienda aumentar el tiempo de filtraci n cuanto mayor sea la temperatura del agua de su piscina EN NING N...

Page 7: ...MIENTO FUERA DE USO Para garantizar una buena conservaci n del equipo se deber guardar durante el periodo de invierno o cuando que no lo usemos durante periodos largos de tiempo para ello deber desmon...

Page 8: ...al comprador y ste alegue falta de conformidad de aqu l el comprador deber acreditar el origen y la existencia del defecto alegado 1 8 El presente Certificado de Garant a no limita o prejuzga los der...

Page 9: ...ue veuillez consulter un service technique 1 V RIFIER LE CONTENU DE L EMBALLAGE Vous trouverez l int rieur de la bo te les accessoires suivants Fig 1 AR 121 AR 121E AR 124 AR 124E 1 Ensemble corps du...

Page 10: ...ppareil selon le mod le AR 121 ou le mod le AR 124 Laissez au moins 2 heures de repos au moteur entre intervalles de fonctionnement Volume piscine en m3 D bit filtre en m3 h heures n cessaires Pour le...

Page 11: ...du paragraphe INSTALLATION de ce manuel 8 P RIODE D HIVER MAINTENANCE EN P RIODE DE NON UTILISATION Pour garantir une bonne conservation de l appareil il faudra le mettre l abri pendant la p riode d h...

Page 12: ...n et de livraison du Produit 1 7 Quand plus de six mois se seront coul s depuis la remise du Produit l acheteur et que ce dernier all guera un d faut de conformit de ce Produit l acheteur devra justif...

Page 13: ...b 1 AR 121 AR 121E AR 124 AR 124E 1 Set Skim Filterk rper 2a Set Halter f r einen Swimmbecken aus Blech oder rohrf rmig 2b Set Halter f r einen selbsttragenden Swimmbecken 3a Set Klammer f r den Halte...

Page 14: ...iten eingehalten werden Je h her die Wassertemperatur im Schwimmbecken ist desto l nger sollte gefiltert werden DAS CHEMISCHE PRODUKT DARF NIEMALS IN DEN KORB ODER DURCH DIE SCHW MME ODER DIE KARTUSCH...

Page 15: ...dazu die Anweisungen im Absatz MONTAGE in diesem Handbuch 8 WINTER INSTANDHALTUNG BEI NICHTBENUTZUNG Um einen guten Zustand der Anlage zu garantieren sollte sie im Winter verstaut werden Ebenso sollte...

Page 16: ...zeitraum f r das Originalprodukt nicht Jedoch existiert f r diese Teile eine eigene Garantie 1 6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu lassen muss der K ufer das Kaufdatum und das Lieferdatum...

Page 17: ...a sostituzione In caso di dubbi si rivolga ad un servizio tecnico 1 CONTROLLARE IL CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Nell interno della cassa trover i seguenti accessori Fig 1 AR 121 AR 121E AR 124 AR 124E 1...

Page 18: ...l modello AR 121 o AR 124 Bisogna lasciare almeno 2 ore di riposo al motore tra intervalli di funzionamento Volume piscina in m3 Portata filtro in m3 h ore necessarie Nel trattamento iniziale di filtr...

Page 19: ...giro verso destra tenendo in conto che si deve sollevare la linguetta Fig C per estrarre il motore in maniera corretta Per rimettere il motore nello skim filter si render necessario inserire in primo...

Page 20: ...uire il Prodotto a sue spese nel luogo che consideri opportuno salvo il caso che ci sia impossibile o sproporzionato 1 4 Qualora non sia possibile riparare o sostituire il Prodotto l acquirente potr s...

Page 21: ...n Als het buigbare snoer van dit apparaat beschadigd is moet het vervangen worden Lees hiertoe aandachting de instructies ter vervanging van het snoer Bij eventuele twijfel de technische dienst raadpl...

Page 22: ...ke uren Vooral in het begin van het gebruik van de filterinstallatie moeten de aangewezen rusturen gerespecteerd worden Aanbevolen wordt de spoelingsduur te verlengen al naar gelang de temperatuur van...

Page 23: ...erdeksel door de 3 corresponderende schroeven vast te draaien Het bloc weer opnieuw monteren aan het zwembad volgens de instrukties onder hoofdstuk INSTALLATIE van deze handleiding 8 WINTERPERIODE OND...

Page 24: ...van deze garantie moet de koper de aankoopdatum en de levering van het Produkt kunnen aantonen 1 7 Indien er meer dan zes maanden verlopen zijn sinds de levering van het Produkt aan de koper en deze...

Page 25: ...d vida consulte o Servi o T cnico 1 VERIFIQUE O CONTE DO DA EMBALAGEM No interior da caixa encontrar os seguintes acess rios Fig 1 AR 121 AR 121E AR 124 AR 124E 1 Conjunto corpo do Skim filter 2a Con...

Page 26: ...A necessidade de filtra o determinada pelo volume em m3 de gua da piscina em rela o aos m3 h do caudal do aparelho conforme modelo AR 121 ou AR 124 Deixe o motor descansar no m nimo 2 horas entre cad...

Page 27: ...motor e retire o conjunto el ctrico motor Coloque o novo conjunto el ctrico motor aparafusando os 3 parafusos ao corpo do skimmer e volte a colocar a tampa inferior aparafusando a com os 3 parafusos c...

Page 28: ...comprador dever apresentar o comprovante da data de compra e de entrega do Produto 1 7 Se o comprador alegar uma falta de conformidade do Produto passados mais de seis meses da data de entrega do mes...

Page 29: ...g set X X 1 3 09037R0005 Float X X X X 1 4 09875R0001 Suction cover X X X X 1 5 27586R0100 Motor set X X 1 5 30889R0500 Motor set X X 1 6 20585R0100 Distance set X 1 19770E205 Installation and mainten...

Page 30: ...R1200 FP10 Ensemble support pr fabriqu e X X 1 3 09037R0005 Floteur X X X X 1 4 09875R0001 Couvercle aspiration X X X X 1 5 27586R0100 Ensemble motor X X 1 5 30889R0500 Ensemble motor X X 1 6 20585R01...

Page 31: ...2 16573R1200 FP10 Set zwembad dragers X X 1 3 09037R0005 Drijver X X X X 1 4 09875R0001 Deksel zuiginstallatie X X X X 1 5 27586R0100 Motor X X 1 5 30889R0500 Motor X X 1 6 20585R0100 Verwijderingsse...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...linie f r Maschinen 89 392 CE Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilit t 89 336 CEE Richtlinie f r Niederspannungsanlagen 73 23 CEE Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te 2002 96 CE Eu...

Page 35: ...TICAS TECNICAS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN DATI TECNICI 365 410 365 410 258 189 189 165 165 367 150 165 189 258 367 189 165 150 375 420 375 420 TECHNISCHE GEGEVENS CARACTERISTICAS T...

Page 36: ...UFACTURAS GRE S A ARITZ BIDEA N 57 TROBIKA AUZOTEGIA 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A Telf 94 674 11 16 Fax 94 674 17 08 Fabricado en CE 19770E205 06 NIF ES A17092610 We reserve to change all or part of t...

Reviews: