background image

GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY 

Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler      06/2009    

55 

 

Couper  le  longueur  excédentaire  des  axes  de  roue  et  les  limer  de  niveau  avec  la 
jambe. L’ensemble des vis de fixation devra être bloqué avec du freine filet UHU.   
 
Pour  terminer,  les  deux  bords  marginaux  seront  collés  sur  les  panneaux  d’aile  en 
veillant à ce que leur contour extérieur corresponde à celui des nervures d’extrémité 
Immobiliser  les  bord  marginaux  contre  tout  risque  de  déplacement  avec  du  ruban 
adhésif jusqu’à la prise de la colle.  

Le fuselage avec l’empennage 

La  dérive  sera  collée  avec  les  deux  moitiés  du  stabilisateur  en  formant  une  seule 
unité. Il sera ainsi possible de démonter l’empennage du fuselage pour le transport.  
Assembler l’empennage au moyen du tube d’aluminium pour contrôler l’exactitude et 
effectuer  ensuite  les  collages.  Les  deux  moitiés  du  stabilisateur  doivent  former  un 
angle droit égal de chaque côté avec la dérive ; ceci pourra être contrôlé avec une 
équerre.  Dégager  les  perçages  sur  les  gouvernes  pour  les  guignols  avec  le  fer  à 
souder  et  découper  le  film  de  recouvrement  sur  la  surface  d’appui  des  douilles 
taraudées des guignols. 
Coller les charnières jusqu’à leur moitié dans les gouverne comme il a déjà été décrit 
pour les volets d’ailerons et d’atterrissage.  
 
Coller les guignols dans les gouvernes, comme montré sur la photo. Un guignol sera 
collé à droite et à gauche dans la gouverne de direction.  
 
Après la prise de la colle, monter les gouvernes sur les plus fixers de la dérive et du 
stabilisateur  au  moyen  des  charnières.  Veiller  à  ce  qu’il  subsiste  un  espace  d’env. 
0,5mm entre les gouvernes et les plans fixes.  
 
La commande de la gouverne de direction se fait par des câbles en acier. 
 
L’ensemble  pourra  maintenant  être  fixé  sur  le  fuselage  au  moyen  du  tube 
d’aluminium  et  de  deux  vis  en  plastique.  Serrer  juste  suffisamment  les  vis  en 
plastique de façon à ce que l’ensemble soit bien immobilisé sur le fuselage.  
 
Insérer  les  passes  fils  en  caoutchouc  et  les  œillets  en  laiton  dans  les  pattes  des 
servos,  comme  il  a  déjà  été  décrit  pour  les  servos  d’aile  et  les  fixer  aux 
emplacements correspondants dans le fuselage. Percer les avant trous pour les vis 
de fixation fournies parmi les accessoires des servos.  
 
Introduire maintenant les tringleries pour les deux gouvernes de profondeur dans les 
gaines  de  guidage.  Connecter  les  chapes  sur  le  palonnier  des  servos.  Avec  les 
servos et les gouvernes de profondeur en position neutre, visser un contre écrou et 
une chape sur l’extrémité libre des deux tringleries et les régler de façon à ce qu’une 
fois  connectées  sur  les  guignols,  les  gouverne  se  trouvent  en  position  neutre.  Les 
chapes et les contre écrous devront être bloqués avec du freine filet UHU.  
 
Introduire  les  câbles  de  commande  de  la  gouverne  de  direction  dans  le  perçage 
transversal des vis à œillet et les fixer au moyen des douilles de sertissage, visser 
les  chapes  sur  les  vis  et  les  connecter  sur  le  palonnier  du  servo.  Effectuer  les 
sertissages avec de solides pinces à becs ronds.   
 

Summary of Contents for PIAGGIO P 149 D

Page 1: ...TECK GERMANY nderungen vorbehalten Keine Haftung f r Druckfehler 06 2009 1 zu Best Nr 9597 Anleitung PIAGGIO P 149 D F r Verbrennungsmotoren bis 26 0 cm Zweitakt oder bis 32 cm Viertakt Es wird eine F...

Page 2: ...ne die Sicherheit zu beeintr chtigen Hinweis zur Folienbespannung Auf Grund von starken Wetter nderungen Temperatur Feuchtigkeit etc k nnen in der Bespannfolie kleine Falten auftreten In seltenen F ll...

Page 3: ...tionst chtig sein und den Erwartungen entsprechen wenn es im Sinne der Bauanleitung sorgf ltigst gebaut oder montiert wurde Eigenm chtige Ver nderungen von Konstruktion und Material sind nicht zul ssi...

Page 4: ...takt mit Augen oder Mund bringen Eine Aufbewahrung ist nur in deutlich gekennzeichneten Beh ltern und au erhalb der Reichweite von Kindern zul ssig Motor nie in geschlossenen R umen wie Keller Garage...

Page 5: ...usreichenden Abstand zu Wohngebieten achten mindestens 1 5 km Luftlinie Am besten als Club Mitglied auf zugelassenem Modellflugplatz fliegen Ausreichenden Abstand zu Hochspannungsleitungen halten Beim...

Page 6: ...n k nnen von GRAUPNER nicht berwacht werden Daher bernimmt GRAUPNER keinerlei Haftung f r Verluste Sch den oder Kosten die sich aus dem fehlerhaften Betrieb aus fehlerhaftem Verhalten bzw in irgendein...

Page 7: ...r hrt Voraussetzung der Garantieleistung Der K ufer hat den Garantieanspruch schriftlich unter Beif gung des Originals des Kaufbelegs z B Rechnung Quittung Lieferschein und dieser Garantiekarte gelten...

Page 8: ...dass die Servos in ihrem Verfahrweg mechanisch nicht begrenzt werden Batterien und Akkus d rfen nicht kurzgeschlossen werden Entnehmen Sie die Akkus bei Transport und Nichtgebrauch des Modells Setzen...

Page 9: ...ht nachfettenden Sp lmittel geschehen Das gleiche gilt f r die zu lackierenden Oberfl chen um eine gute Haltbarkeit der Farbe zu erreichen Vor dem Festkleben von Teilen unbedingt die entsprechenden Fl...

Page 10: ...r 3935 18 ben tigt Die beiden Querruderservokabel m ssen mit jeweils einem Verl ngerungskabel Best Nr 3935 32 die beiden Landeklappenservokabel mit Best Nr 3935 11 verl ngert werden Schaumgummi zur La...

Page 11: ...Zum Einkleben der Scharniere in die Querruder auf diesen die Mitte mit einem Bleistift anzeichnen Jetzt werden die Scharniere bis zum Bleistiftstrich in die Ruder geklebt Als Klebstoff kann d nnfl ssi...

Page 12: ...bringen Servo an die Befestigungskl tzchen mit den den Servos beiliegenden Schrauben befestigen Hierzu die Gummit llen mit den Messinghohlnieten Bund nach unten in die Servoflansche stecken Zum Vorbo...

Page 13: ...uerrudern und Landeklappen abl sen Gewindebuchse Zylinderschraube Anlenklasche und Mutter wie auf dem Foto zu sehen zusammenschrauben Das Ruderhorn in die Bohrungen der Querruder Landeklappen stecken...

Page 14: ...ichern Bei Servos in Neutralstellung m ssen sich auch die Ruder in Neutralstellung befinden F r den Einbau der Einziehfahrwerke m ssen die Aufnahmesch chte mit einem hei en L tkolben freigeschmolzen o...

Page 15: ...n aufliegen In dieser Position die Befestigungsl cher auf die Winkel bertragen und entsprechend den Befestigungsschrauben mit einem Bohrer 3 2 mm vorbohren Die Fahrwerksch chte von den Bohrsp nen s ub...

Page 16: ...Zustand werden jetzt die R der mittels der Radachsen montiert Dabei ist darauf zu achten dass die R der so nahe als m glich an den Fahrwerksbeinen montiert werden Den berstand der Radachsen b ndig mit...

Page 17: ...ammenkleben Bis zum Aush rten des Klebstoffes die Teile mittels Klebestreifen zusammenhalten Die beiden H henflossen m ssen zur Seitenflosse im rechten Winkel eingeklebt werden Die kann mit einem GEO...

Page 18: ...ie Ruderh rner in die Ruder kleben Beim Seitenruder wird rechts und links ein Ruderhorn eingeklebt Nach dem Trocken des Klebstoffes die Ruder mittels der Scharniere an H hen und Seitenflosse kleben Da...

Page 19: ...beiliegen entsprechend vorbohren Jetzt die Rudergest nge f r die beiden H henruder in die F hrungsrohre schieben An den Servos mittels der Gabelk pfe einh ngen Bei Servos und H henruder in Neutralste...

Page 20: ...twerke wieder abzuschrauben Es wird hier nur der Einbau des Verbrennungsmotors G 26 beschrieben die Vorgehensweise bei den anderen empfohlenen Verbrennungsmotoren ist die gleiche Der Motor wird so auf...

Page 21: ...el doppelt abgewinkelt Am Servoarm wird das Drosselgest nge mittels einem Gest ngeanschluss befestigt Der Gest ngeanschluss muss so in dem Servoarm befestigt werden dass er sich noch ohne merkliches S...

Page 22: ...niumwinkeln die rechts und links in dem Aufnahmeschacht angeschraubt werden befestigt Zum Befestigen der Mechanik m ssen die Befestigungsbohrungen von den Mechaniken auf die Aluminiumwinkel bertragen...

Page 23: ...lseile in den Augeschrauben befestigen Jetzt die beiden Gabelk pfe in dem Servohebel einh ngen Hebelarm ca 15 mm Jetzt die Stahlseile durch die Querbohrungen am Bugfahrwerk schieben und mittels der be...

Page 24: ...anks Auf das Tankpendel ein St ck Silikonschlauch aufschieben Das freie Ende des Silikonschlauches auf ein R hrchen des Tankverschlusses soweit schieben dass wenn sp ter der Tankverschluss montiert is...

Page 25: ...kennzeichnen welcher zum Motor berlauf und zum Betanken ist Jetzt den Tank von der Rumpf ffnung aus so in den Rumpf schieben dass die drei Silikonschl uche durch die Bohrung im Kopfspant kommen Den Sc...

Page 26: ...u sehen den Ausbau des Cockpits vornehmen Die R ckenlehnen im Bereich der Aussparungen im Cockpitboden und die Pilotenfigur festkleben Die Kabinenhaube wird mit je drei 2 2 mm Zylinderblechschrauben r...

Page 27: ...en s mtliche Ruder bei Sendertrimmung in Mitte genau auf Mittelstellung Nullstellung gebracht werden Ruderausschl ge f r Normalflug Querruder nach oben und unten 25 mm H henruder nach oben und unten 2...

Page 28: ...or petrol engines up to 26 0 cc or four stroke engines up to 32 cc This model requires a six function radio control system SpecificationWingspan approx 2200 mmFuselage length excl spinner approx 1790...

Page 29: ...ub down with a soft cloth Wing warp Hold the panel twisted gently in the opposite direction to the warp and apply warm air to remove the creases from the covering Caution do not heat the film more tha...

Page 30: ...hop and the specialist magazines are excellent sources of information It is fundamentally essential to set the Centre of Gravity C G and control surface travels correctly Adjust the model until they a...

Page 31: ...ich could result in a fire Do not smoke in the immediate vicinity of fuel or fuel vapours Model engines generate a lot of heat The motor and silencer in particular become very hot when running and sta...

Page 32: ...you are able to stop your engine at any time This is achieved by adjusting the throttle so that the barrel closes completely when you move the throttle stick and trim to their end points If this does...

Page 33: ...the operator The only way to avoid injury to persons and damage to property is to handle and operate the model with the greatest care and consideration at all times According to the new regulation 103...

Page 34: ...the risk of the consumer Duration of validity This declaration only applies to claims made to us during the claim period as stated in this declaration The claim period is 24 months from the date of p...

Page 35: ...the transmitter aerial and extend it fully then switch on the transmitter and the receiving system Walk away from the model and check that all the control surfaces work smoothly and immediately at an...

Page 36: ...No 186 Radio control system For this model you require at least a six channel RC system with nine servos The transmitter should also feature a servo reverse facility We particularly recommend our mx 1...

Page 37: ...blade set of twist drills universal glowplug spanner pencil felt tip pen fine tip soldering iron Z bend pliers Order No 5732 Assembling the PIAGGIO P 149 D Wing and undercarriage Don t start building...

Page 38: ...s cheesehead screws horn lugs and nuts as shown in the photo Insert the horns in the holes in the ailerons and landing flaps and set them to the stated length Glue the horns in the ailerons and flaps...

Page 39: ...em shifting while the glue is hardening Fuselage and tail panels The two tailplane panels are designed to be glued permanently to the fin to form a unit this assembly can then be removed from the fuse...

Page 40: ...slip Fit clevises and locknuts on the ring screws and connect them to the rudder servo Now thread the free end of the cables through the guide tubes Connect the clevises to the linkage lugs on the ru...

Page 41: ...ording to the power plant you have installed Finish off any openings neatly using a fine file The cowl should be attached to the fuselage in such a way that there is about 5 mm clearance between the s...

Page 42: ...rew Ensure that the screw is tight enough to seal the fueltank completely You can check this by holding the tank under water blow into the tubes and watch carefully if bubbles rise there is a leak whi...

Page 43: ...the point where the wings make firm contact with the fuselage Connect the aileron and flap servos to the extension leads Plug the air lines for the retract system into the appropriate cruciform connec...

Page 44: ...ect up stick forward elevators down If you move the aileron stick to the right the right aileron should rise the left aileron fall When you move the throttle stick forward the motor should run to the...

Page 45: ...il est utilis sans connaissances pr alables Pensez la s curit et votre sant Important A lire avant de commencer la construction M me si vous avez d j construit de nombreux mod les R C veuillez lire at...

Page 46: ...e et la conscience de sa responsabilit Les mod les d avions motoris s ne conviennent pas aux adolescents en dessous de 18 ans Leur utilisation doit se faire uniquement sous les instructions et la surv...

Page 47: ...se entre 5 35 C Les temp ratures extr mes peuvent conduire par ex une modification de la capacit des accus et des propri t s des mat riaux Le carburant utilis pour les moteurs mod le r duit est toxiqu...

Page 48: ...mod le avec le moteur en marche loignez de vous l h lice en rotation Veillez toujours ce qu il y ait une quantit suffisante de carburant dans le r servoir La contenance du r servoir ne devra jamais t...

Page 49: ...erciales dues une interruption d activit ou la suite d autres cons quences directes ou indirectes provenant de l utilisation du mod le L ensemble de sa responsabilit est en toutes circonstances et dan...

Page 50: ...de validit Cette d claration est seulement valable pour la p riode accord e aux r clamations provenant de cette d claration Le d lai de r clamation est de 24 mois partir de la date de l achat du prod...

Page 51: ...n v rifiez le fonctionnement correct et la port e de l installation R C Pour cela mettez l metteur en contact et ensuite la r ception Ne d ployez pas l antenne t lescopique de l metteur A une certaine...

Page 52: ...on GRAUPNER 4 2000 NIMH R f N 3415 est conseill e lequel devra tre bien entretenu avant et apr s chaque s ance de vol c est dire charg plusieurs fois jusqu l atteinte de la capacit indiqu e puis nouve...

Page 53: ...ns les gouvernes de la colle seconde fluide pourra tre utilis e Ins rer les charni res sur env 1mm dans les encastrements appliquer la colle seconde sur chaque c t et les enfoncer jusqu au trait de cr...

Page 54: ...ge du train escamotable il faudra d couper le film de recouvrement sur les logements sous les panneaux d aile avec le fer souder ou avec un couteau balsa lame pointue Pour la fixation des jambes du tr...

Page 55: ...dans la gouverne de direction Apr s la prise de la colle monter les gouvernes sur les plus fixers de la d rive et du stabilisateur au moyen des charni res Veiller ce qu il subsiste un espace d env 0 5...

Page 56: ...ec du freine filet UHU Fixer le silencieux avec le coude d chappement et le raccord en T flon comme montr sur la photo Fileter des vis parker t te cylindrique pour s curiser le silencieux sur le coude...

Page 57: ...blage et montage du r servoir Connecter une longueur de durit silicone sur le plongeur du r servoir couper sa longueur de fa on ce que le plongeur puisse se mouvoir sans se bloquer l int rieur du r se...

Page 58: ...d ailerons et des volets d atterrissage sur le r cepteur il est conseill de connecter un cordon der rallonge de 180 mm de longueur sur les sorties de voie correspondantes 2 5 6 et 7 Monter les deux p...

Page 59: ...irant le manche de commande de profondeur vers l arri re soi la gouverne de profondeur soit se soulever et en la poussant vers l avant s abaisser En d pla ant le manche de commande des ailerons vers l...

Reviews: