ix
Kaleido-MX (1RU)
Quick Start Guide
• Pour plus de sécurité, vérifiez périodiquement la valeur de résistance du bracelet
antistatique. Elle doit se situer entre 1 et 10 mégohms.
• Si vous devez mettre une carte de côté, assurez-vous de la ranger dans un sac
protecteur antistatique.
• Les cartes qui sont reliées à un châssis ou boîtier métallique mis à la terre ne
nécessitent pas de protection antistatique spéciale.
Précautions pour les écrans LCD et TFT
Regarder l’écran pendant une trop longue période de temps peut nuire à votre
vision. Prenez une pause de 10 minutes, après 30 minutes d’utilisation.
Si l'écran LCD ou TFT est brisé, manipulez les fragments de verre avec précaution au
moment de vous en débarrasser. veillez à ce que le cristal liquide n'entre pas en contact
avec la peau ou la bouche. En cas de contact avec la peau ou les vêtements, laver
immédiatement à l'eau savonneuse. Ne jamais ingérer le liquide. La toxicité est
extrêmement faible, mais la prudence demeure de mise en tout temps.
Recycling
Visit www.grassvalley.com for recycling information.
Certification and Compliance
Safety Compliance
This equipment complies with the European Directive 2006/95/EC – Low
voltage directive, in addition to the following standards on safety of
information technology equipment:
– CAN/CSA 22.2 No. 60950-1-07, 2
nd
Edition, A1:2011
– UL 60950-1:2007, 2
nd
Edition
– IEC 60950-1:2005, 2
nd
Edition, A1:2009
– EN 60950-1:2006, A11:2009, A1:2010, A12:2011
The power cords supplied with this equipment meet the appropriate national standards for
the country of destination.
Summary of Contents for KALEIDO-MX
Page 48: ......