background image

8

Model

Flow rate of drain

Mod.  5kg

30 l/min

The drain pipe must resist 90

°

C.

Install a U-trap between the supplied hose
and the drain.
Check that the hose is not crushed.

5.8 AIR BREAK

The washing machine is equipped with an
air-break device to stop wastewater from
flowing back into the drinkable water system
in the event of a depression. This device has
a rear outlet which may liberate innocuous
steam during heating. Do not shut or couple it.

THE GUARANTEE DOES NOT COVER
DAMAGE CAUSED BY INCORRECT
INSTALLATION.

INSTRUCTIONS FOR THE

USER

6. INFORMATION ABOUT THE
WASHING MACHINE

6.1  DESCRIPTION OF THE MACHINE

It is composed of the following main parts:

1) Lid under which the control circuit is
lodged
2) Soap dispenser for pre-wash, wash (foam
damping washing powder) and rinse liquid
(foam damping)
3) Loading door
4) Cycle selector switch
5) Cycle status dial.

IMPORTANT: THE ENCLOSED DIA-
GRAMS ARE NECESSARY FOR IDEN-
TIFYING AND ORDERING SPARE
PARTS.

6.2 APPLICATION RANGE

Your washing machine was designed to wash
synthetic fabrics, woollens, cottons and
linens. Choose your cycle by the appropriate
selector switch as suggested by the labels
attached to the garments.

6.3 INFORMATION ABOUT THE
ELECTRICAL INSTALLATION

The relevant wiring diagrams and lists are
reported below.

6.4 DOCUMENTS THAT CERTIFY
MACHINE CONFORMITY

The washing machine described in this book-
let complies with the following directives:

73/23/ECC, 93/68/ECC
89/336/ECC, 92/31/ECC, 92/68/ECC
and standards
EN60335-1, EN 60335-2-44
EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
EN 55104

expanded polystyrene, timber, cardboard,
nails, etc.) represent a safety hazard and
consequently must not be left within the
reach of children. Collect and keep for further
transportation or long-term storage (see
chapter 9).
Before connecting the appliance, check that
the rating plate data correspond to those of
the existing electric network .
The display case must be used exclusively
for the purposes it was expressly designed
for.

5. TIPS ABOUT GETTING THE AP-
PLIANCE STARTED

5.1 POSITIONING REQUIREMENTS

This washing machine demands no position-
ing requirement but a level platform. Align
by the use of a spirit level.
After moving the machine, align it again.
5.2 SPACE REQUIRED FOR INSTAL-
LATION, USE AND MAINTENANCE

The washing machine requires the minimum
space indicated:

1)Front face of the machine
2)Drain
3)Control panel
4)Automatic cutoff switch (not supplied)*
5)Power supply inlet through protective tube
6)Hot water inlet
7)Cold water inlet
8)Air break
9)Dispenser
10)Door
11)Emergency puller
12)Rating plate

* The cut-off switch must be in a position
as to be easily reached by the operator in
the event of an EMERGENCY
(maximum distance 3 m).

5.3 ALLOWABLE ROOM CONDITIONS
FOR PROPER CASE SERVICE (infor-
mation for the user).

- TYPE OF ROOM: CLOSED

- MINIMUM TEMPERATURE: 10 

°

C

(Caution: When ambient temperature is
below 10

°

C, the electronic parts may work

irregularly).
-MAXIMUM TEMPERATURE : 40 

°

C

-RELATIVE HUMIDITY : 75% H.R.
-LIGHTING: 100 LUX (valid for Italy; as
for other national provisions regarding
lighting in working premises, consult the
relevant national codes).

5.4 POSITIONING

For correct operation, this washing machine
needs being laid on a stable floor.
Choose its position according to the logical
path of the laundry and the existing water
and power installations.

5.5 ELECTRICAL CONNECTION

The washing machine must be installed by
professionally qualified personnel, in ac-
cordance with the instructions provided by
the manufacturer and local regulations.
Incorrect installation may cause harm to per-
sons, animals or property. The manufacturer
assumes no responsibility for such damage.
As for reaching the connection terminal
board, see paragraph 7.3.
Make sure power supply voltage corresponds
to that indicated on the rating plate of the
washing machine. Consider also that the
maximum allowable power voltage variation
is 

±

10%.

IMPORTANT: THE WASHING MA-CHINE
MUST BE PROPERLY EARTHED.

The terminal board has a specific contact for
earth connection, which must comply with
the regulations in force. The manufacturer
assumes no responsibility for any damage
resulting from nonobservance of this safety
principle.
In compliance with the latest accident pre-
vention provisions, the machine is fitted
with an external terminal for equipotential
connection.
Ahead of the washing machine there must be
an multipolar cut-off switch with contacts
spacing at least 3mm, which must be set
according to the maximum rated input (see
rating plate).

CAUTION: let the importance of the phase
cyclic direction be known to the customer,
user or person in charge of the laundry, in
order to prevent accidental inversion.

5.6 WATER CONNECTION

The washing machine is fitted with a hot
water inlet (approximately 60

°

C) and a cold

water inlet, both of 3/4’’.
Incoming water pressure must be comprised
between 0.5 and 8 bar (0.05 and 0.8 MPa).
Prepare wall couplings and ahead of them,
the appropriate cocks, which must not be
farther than the length of the pipes supplied.
If hot water is not available, mount a T pipe
on the cold water coupling. Then connect
both inlets to the cold water pipe. Both water
inlets must be fed with water in any case.

Model

Boiler capacity

Mod.  5kg

45 litres

When the connection is finished make sure
that the pipes are not crushed.

5.7 DRAIN CONNECTION

Make certain that the distance between the
machine drain outlet and the floor drain is
not longer than the supplied drain elbow.
Water is drained through a direct-operated
motor-driven pump. Therefore the floor drain
can be located above the machine's drain
outlet.

Summary of Contents for WFC 5

Page 1: ...USE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET MODE D EMPLOI INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N Y PARA EL USO WFC 5 LAVATRICE PROGRAMMATORE A CAMME WASHING MACHINE CAM CON...

Page 2: ......

Page 3: ...ns pour la connexion de l appareil 12 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR 6 Informations sur l appareil 13 7 Indications pour l utilisation et l entre tien de l appareil 14 INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL...

Page 4: ...e a non accedere con ar nesi e tanto meno con le mani a parti in movimento motore cinghie In caso di incidenti la ditta costruttrice non si assume alcunaresponsabilit perdanniall operatore o ad altri...

Page 5: ...tistica esistenti 5 5 COLLEGAMENTO ELETTRICO L installazione deve essere effettuata se condo le istruzioni del costruttore da perso naleprofessionalmentequalificatoeconfor memente alle norme sugli imp...

Page 6: ...per capi resistenti Funzioni complementari Lascelta diunaopi funzionicomplementari permette di adattare ancor meglio il programma di lavaggio alle caratteristiche del bucato START PRE LAVAG BREVE NO C...

Page 7: ...A MACCHINA TRA MITE INTERRUTTORE SEZIONA TORE GENERALE A PARETE CHIU DERE I RUBINETTI DELL ACQUA CALDA E FREDDA E VERIFICARE CHE LA VASCA ABBIA SCARICATO L ACQUA CHEILCESTOSIAFERMO E LA TEMPERATURA IN...

Page 8: ...lo smaltimento dei rifiuti vigenti nei singoli paesi e per il rispetto dell ambiente in cui viviamo vi preghiamo di dividere le parti della macchina in modo da poterle smaltire separatamenteorecupera...

Page 9: ...package as it gua rantees optimum protection Store it in pre miseswhereambientconditionscomplywith therequirementsofchapter5 Ifthemachine must be out of service for a long period after use be sure it...

Page 10: ...m distance 3 m 5 3 ALLOWABLE ROOM CONDITIONS FOR PROPER CASE SERVICE infor mation for the user TYPE OF ROOM CLOSED MINIMUM TEMPERATURE 10 C Caution When ambient temperature is below 10 C the electroni...

Page 11: ...hoose the desired cycle through the selector switch 4 Introduce the required number of coins 5 Press the start push button At the end of the wash cycle the door opens automatically Note Before removin...

Page 12: ...carried out by the authorised after sales service or by qualified personnel BEFORE ANY MAINTENANCE OR CLEANING OPERATION CHECK THAT THE WALL CUT OFF SWITCH IS OFF AND THE HOT AND COLD WATER TAPS ARE...

Page 13: ...motifs de fabrication et est appliqu e directement par votre fournisseur Le co t de la main d uvre est toujours charge de l acheteur il en est de m me pour les frais de transport d emballage et risque...

Page 14: ...ct fonctionnement d tre simplement mise niveau sur un sol stable Choisir la position de la machine laver suivant la logique du mouvement du linge compatiblement avec les probl mes d installation exist...

Page 15: ...compl mentaires permet d adapter encore mieux le programme de lavage au caract ristiques du linge START PR LAVAGE COURT SANS ESSOR TREMP EXTRA FONCTIONS COMPL MENTAIRES Pr lavage Choisir le pr lavage...

Page 16: ...ale inf rieure gauche de la machine Pouryacc derouvrirsonportillons et ensuite le d visser Remettre tout sa place avant de r utiliser la machine P riodiquement nettoyer les panneaux externes avec un c...

Page 17: ...e mod le de l appareil lenum rodematricule latension d alimentation et la fr quence et naturellement le num ro de code et la description de la pi ce qui int resse 9 INDICATIONS POUR LA MISE HORS SERVI...

Page 18: ...sserungdesGer tes dienen 3 VORSCHRIFTEN VERBOTE VER SCHIEDENE HINWEISE F R DEN GEBRAUCH DES GER TES Das Ger t darf nur von Personal in Betrieb genommen werden das mit der Bedienung des Ger tes vertrau...

Page 19: ...TTEMPERATUR 10 C Anmerkung DieelektronischenEinbauteile k nnen bei niedrigeren Temperaturen unre gelm funktionieren H CHSTTEMPERATUR 40 C REL LUFTFEUCHTIGKEIT 75 R L BELEUCHTUNG 100 LUX gilt f r Ita l...

Page 20: ...ndenTaste ffnenunddieW sche in die Trommel geben siehe Abschnitt 7 5 NICHT SCH UMENDES Waschmittel in die entsprechenden Beh lter f llen dabei die Mengenangaben der Waschmittelher stellerbefolgen Fach...

Page 21: ...nd Pflegeleicht Bevor Sie ein W schest ck in die Maschine geben m ssen Sie sich vergewissern da Kn pfe Rei verschl sse Schnellverschl s sen Schlie en SchnallenundSpangennach innen gest lpt und alle Ta...

Page 22: ...pr fenSieregelm ig da dieau en liegendenFiltersiebeindenMagnetventilen der Wassereing nge nicht verstopft sind berpr fenSieregelm igdenFlusenfilter SchmutzundWaschmittelr cksct ndevom Waschmittelbeh l...

Page 23: ...se introduzcan herramientas y con m s raz n las manos en las partes en movimiento motor correa En caso de accidente la firma constructora no se responsabiliza por cualquier da o que el operador u otra...

Page 24: ...soestable Escoger la ubicaci n de la m quina de acuerdo con el recorrido l gico de la ropa dentro de la lavander a y compatiblemente con las instalaciones existentes 5 4 CONEXI N EL CTRICA La instalac...

Page 25: ...amar el ciclo deseado por medio del selector 4 Introducir el exacto n mero de fichas requeridas para el funcionamiento 5 Apretar el bot n START Al final del ciclo la puerta se abre autom ticamente Not...

Page 26: ...timientos del jab n c modamente De ser oportuno colocar paragolpes de manera que los carros no choquen contra la puerta da ndola Noabrirnuncaelcompartimientodeljab n cuando la m quina est cargando agu...

Page 27: ...piarlasdelasincrustaciones de sarro ANTESDEVOLVERASUMINISTRAR CORRIENTE A LA M QUINA ME DIANTE EL INTERRUPTOR GENERAL DE PARED COLOCAR NUEVAMENTE TODOS LOS PANELES QUE HAYAN SIDO REMO VIDOS 8 4 IDENTI...

Page 28: ...acqua calda Hot water inlet Entr e eau chaude Warmawasser anschlu Entrada agua caliente B Entrata acqua fredda Cold water inlet Entr e eau froide Kaltwasser anschlu Entrada agua fria C Air break D Al...

Page 29: ...K6 K5 K6 K5 F1 R1 R2 F2 PE L2 L1 S8 S8 S8 x1 M K6 K5 AM S8 S8 S2 1 S1 ZA x11 B7 H1 S3 5 S3 4 S3 3 S3 2 S3 1 S3 6 S8 S8 K4 K3 F3 M1 B3 B2 B1 Y1 Y5 Y2 Y3 S4 S8 E1 14 18 20 21 19 13 17 23 11 9 7 8 5 6 1...

Page 30: ...riscaldamento M Motore in c c M1 Pompa scarico R1 R2 Resistenza S1 Regolazione porta S2 1 S3 1Tasto avvio avanzamento rapido S3 2 Prelavaggio S3 3 Lavaggio breve S3 4 Senza centrifuga S3 5 Stop riscia...

Page 31: ...gang Magnetventil Y2 Kaltwasser Magnetventil Y3 Nachsp len Magnetventil Y5 Warmwasser Magnetventil ZA F r M nzbetrieb AM Motor temporizador B1 Presostato nivel 1 B2 Presostato nivel 2 B3 Presostato ni...

Page 32: ...ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE CLAT E EXPLOSIONSBILD DESPIECE...

Page 33: ...ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE CLAT E EXPLOSIONSBILD DESPIECE...

Page 34: ...ESPLOSO EXPLODED VIEW VUE CLAT E EXPLOSIONSBILD DESPIECE...

Page 35: ...HILD PLACA DE CARACTER STICAS RIVENDITORE DISTRIBUTOR REVENDEUR VERTRIEB VENDEDOR ASSISTENZA TECNICA AFTER SALES SERVICE SERVICE APRES VENTE KUNDENDIENST SERVICIO DE ASISTENCIA T CNICA MODELLO MODEL N...

Reviews: