
GRT7-TH4 R6
Rev. 02 de 23/01/2013
2.6 - F
USÍVEL
DE
P
ROTEÇÃO
/P
ROTECTION
F
USE
/F
USIBLE
DE
P
ROTECCIÓN
Abaixo estão listadas algumas características do fusível.
Some fuse characteristics are listed below.
A continuación están listadas algunas características del fusible.
Fabricante Recomendado/Manufacturer recommended/Fabricante Recomendado:
LittelFuse
Características/Characteristics/Características:
Fusível de atuação rápida/Quick actuation fuse/
Fusible de actuación rápida.
Dimensões/Dimensions/Dimensiones 5x20 mm.
Corrente-Tensão/Current-Voltage/Corriente-Tensión: Ver tabela característica/See table characteristic/
Vea la tabla característica .
Tempo para abertura/Opening time/Tiempo para apertura:
% da corrente máxima
% of maximum current
% de la corriente máxima
Tempo para abertura
Opening time
Tiempo para apertura
110%
Mínimo 4 horas/Minimum 4 hours/ Mínimo 4 horas .
135%
Máximo 60 min/Maximum 60 min/ Máximo 60 min .
200%
Máximo de 1 seg/Maximum 1 sec/Máximo de 1 seg.
GRAMEYER
Equipamentos Eletrônicos Ltda /
GRAMEYER
Service Ltda ME 12 / 31
F
F
IGURA
IGURA
2.6.1
2.6.1
: C
: C
ORRENTE
ORRENTE
C
C
ARGA
ARGA
I
I
NDUTIVA
NDUTIVA
E
E
R
R
ESISTIVA
ESISTIVA
/
/
I
I
NDUCTIVE
NDUCTIVE
AND
AND
R
R
ESISTIVE
ESISTIVE
L
L
OAD
OAD
C
C
URRENT
URRENT
/
/
C
C
ORRIENTE
ORRIENTE
DE
DE
C
C
ARGA
ARGA
I
I
NDUCTIVA
NDUCTIVA
Y
Y
R
R
ESISTIVA
ESISTIVA
Carga Puramente Indutiva
Carga Puramente Resistiva
A1
A1
A1
Ω
3
E3/4
F+
F-
A1
A1+A2
A2
A1
3
E3/4
F+
F-
Fuse
Fuse
O fusível é utilizado para interromper a
corrente da entrada com o objetivo de
diminuir danos, caso ocorra falha no
sistema. O equipamento GRT7-TH4 R6 é
dotado de um retificador que controla a
tensão de campo do gerador. Para a
maior tensão de campo e campo
puramente indutivo, a corrente fornecida
pela entrada “3” é metade da corrente
de campo, sendo que a corrente máxima
do fusível deve ser pouco mais que a
metade da corrente fornecida pelo
regulador na excitatriz. Para campo com
adição e resistor em paralelo (para
aumentar a corrente), a corrente no
fusível passará a ficar próxima a da
entrada “3” a medida que a carga
resistiva for mais influente em relação a
indutiva.
A figura 2.6.1 representa o retificador e
o caminho da corrente para uma carga
indutiva e carga resistiva.
The fuse is used to interrupt the input
current in order to reduce damage in the
event of system failure. The GRT7-TH4
R6 is fitted with a rectifier which controls
the generator field voltage. For the
highest field voltage and field purely
inductive, the current supplied by input
“3” is half the field current, it being that
the fuse maximum current must be a
little more than the current supplied by
the regulator in the excitation system.
For field with addition and resistor in
parallel (to increase the current), the
current in the fuse shall stay next to that
of the input “3” as long as the resistive
load becomes more influent in relation to
the inductive one.
Figure 2.6.1 represents the rectifier and
the current path for an inductive load
and a resistive load.
El fusible se utiliza para interrumpir la
corriente de entrada a fin de reducir los
daños en caso de fallo del sistema.
El equipo GRT7-TH4 R6 tiene un
rectificador que controla la tensión de
campo del generador. Para la mayor
tensión de campo, la corriente
suministrada por la entrada “3” es mitad
de la corriente de campo, siendo que la
corriente máxima del fusible debe ser
poco más que la mitad de la corriente
suministrada por el regulador en la
excitatriz. Para campo con adición y
resistor en paralelo (para aumentar la
corriente), la corriente en el fusible
pasará a estar próxima al de la entrada
“3” a medida que la carga resistiva sea
más influyente con relación a la
inductiva.
La figura 2.6.1 representa el rectificador
y el camino de la corriente para una
carga inductiva y carga resistiva.