Instructions for assembly and use
•
Montage- und Gebrauchsanweisung
•
Notice technique montage et utilisation
•
Ин
c
трукция
по
монтажу
и
обслуживанию
•
Instrucción de Montaje y Ser
vicio • Manuale di M
ontaggio e Uso
•
Instrukcja Monta
ż
u i Obs
ł
ugi
5-HOLE BATHTUB MIXER
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN
•
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С
5
ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS
•
BATTERIA VASCA A 5 FORI
9
GB D
F
RUS
E
IT
PL
4.2
4.1
Installation shelf
Montagefläche
Étagère de montage
Монтажная
полка
Estante de montaje
Piano di montaggio
PL
Przygotuj otwory
montażowe
o wymiarach podanych na rys. 1, 3.1, 3.2.
1.
Instalacja zaworów
1.1.
Nakręć dolną nakrętkę
(21)
na zawory
(6)
,
nałóż
metalowe
podkładki
dociskowe
(20)
wraz z pod-
-kładkami
gumowymi
(19)
(rys. 4.1).
1.2. Tak przygotowane zawory
wsuń
od spodu powierzchni
montażowej
do przygotowanych otworów
(rys. 4.2 lub 4.4).
A. W przypadku
docelowo
żeniem
warstwy
wykończeniowej wkręć
od góry na zawory
(16)
kołnierzowe
(18)
(rys.4.2). Wyreguluj
nakrętkami
(21)
i
kołnierzami
(18)
(16)
tak, aby po
nałożeniu
warstwy
wykończeniowej uzyskać
odpowiednie
wartości
wymiarów Ai B (rys. 4.3 ).
B. W przypadku
na ozdobnej
półce montażowej
lub na
zawory
(16)
nakręć kołnierze
zaworów
(17)
Wyreguluj
nakrętkami
(21)
i
kołnierzami
(17)
położenie
zaworów
(16)
(rys. 4.5) w celu uzyskania odpowiednich
wartości
wymiarów A i B.
montażu na półce
pokrytej
warstwą
wykończeniową
przed uło-
nakrętki
położenie
zaworów
montażu
krawędzi
wanny na
(rys. 4.4).
2.
Instalacja zasilania wylewki
2.1.
Nakręć dolną nakrętkę
(30)
na zasilanie wylewki
(26)
,
nałóż podkładkę metalową
(29)
i
podkładkę
PVC
(28)
(rys. 4.1).
2.2. Tak przygotowane zasilanie wylewki
wsuń
od spodu powierzchni
montażowej
do przygotowanego
otworu (rys. 4.2 lub 4.4).
A. W przypadku
docelowo pokrytej
przed
ułożeniem
warstwy
wykończeniowej wkręć
od góry na zasilanie wylewki
(26)
nakrętkę
kołnierzową
wylewki
(27)
(rys. 4.2). Wyreguluj
nakrętką
(30)
i
nakrętką kołni
e
rzową
(27)
położenie
zasilania wylewki
(16)
tak, aby po
nałożeniu
warstwy
wykończeniowej uzyskać
odpowiednie
wartości
wymiarów A i B.
Wkręć
od góry korek
i od spodu z lewej strony
korek
(rys. 4.3).
B. W przypadku
na ozdobnej
półce
od
góry do zasilania wylewki
(26)
przyłącze
wylewki
(25)
położenie
zasilania wylewki
(26)
(rys. 4.5) w celu uzyskania odpowiednich
wartości
wymiarów A
i
B.
Nałóż
od góry korek
i
wkręć wkręt
Następnie wkręć
od
spodu z lewej strony korek
(rys. 4.5).
3.
Instalacja zaworu divertera
3.1.
Nakręć dolną nakrętkę
(21)
na zawór divertera
(31)
,
nałóż podkładkę metalową
(19)
i
podkładkę
gumową
(18)
(rys. 4.1).
Nakręć nakrętkę
(21)
na
rurę gwintowaną
(22),
nałóż podkładkę metalową
(20)
i
podkładkę gumową
(19)
(rys.4.1).
3.2. Tak przygotowany diverter i
rurę gwintowaną
wsuń
od spodu powierzchni
montażowej
do
przygotowanych otworów (Wariant A rys. 4.2 lub Wariant B rys. 4.4).
A. W
przypadku montażu na półce
docelowo pokrytej
warstwą wykończeniową przed
ułożeniem warstwy wykończeniowej wkręć od góry
na zawór divertera
nakrętkę
(18)
(rys. 4.2) Wyreguluj
nakrętką kołnierzową
(18)
i
nakrętką
(21)
położenie
zaworu
(31)
tak, aby po
nałożeniu
warstwy
wykończeniowej uzyskać
odpowiednie
wartości
wymiaru A.
Następnie nakręć drugą nakrętkę kołnierzową
(18)
na
rurę gwintowaną
(22).
. Wyreguluj
nakrętką
kołnierzową
(18)
i
nakrętką
(21)
położenie
rury gwintowanej
(22)
tak, aby po
nałożeniu
warstwy
wykończeniowej uzyskać
odpowiednie
wartości występu
rury gwintowanej ponad
powierzchnię
wykończeniową
(MAX. 4mm (rys. 4.3)).
B.
W przypadku montażu na ozdobnej półce
montażowej
lub na
krawędzi
wanny
wkręć
od góry
na zawór divertera
kołnierz
(17)
(rys. 4.4).
Wyreguluj nakretka
(21)
i
kołnierzem
(17)
położenie
zaworu
(31)
tak, aby po
nałożeniu
warstwy
wykończeniowej uzyskać
odpowiednie
wartości
wymiarów A.
Następnie nakręć drugą nakrętkę
kołnierzową
(17)
na
rurę gwintowaną
(22).
Wyreguluj
nakrętką
(21)
i
kołnierzem
(17)
położenie
rury gwintowanej
(22)
tak, aby po
nałożeniu
warstwy
wykończeniowej uzyskać
odpowiednie
wartości wartości występu
rury gwintowanej (MAX. 4mm (rys. 4.5)).
4.
Do gwintowanych
króćców
zaworów
(16)
podłącz
zasilanie wody,
pamiętając,
aby do zaworu ozna-
-czonego
etykietą
w kolorze czerwonym
podłączyć
zasilanie
ciepłą wodą,
do zaworu ozn.
etykietą
w kolorze niebieskim – zasilanie
zimną wodą
(rys. 4.6).
5
Podłącz wężyki
rys.4.6.
A. W
docelowo pokrytej
warstwą wykończeniową nakręć
korek
(47)
na gwint M15x1
pamietając
o gumowej uszczelce (rys. 4.6).
Przeprowadź
test
szczelności
wszystkich
połączeń. Jeżeli
wszystkie
połączenia są
szczelne
zamknij
dopływ
wody i
nałóż
na zawóry, diverter i
rurę gwintowaną osłony
(40)
i
(41)
rys. 4.7
.
Wykonaj
powierzchnię wykończeniową.
Zdejmij
osłony
(40)
i
(41)
rys. 4.8
.
Wykręć
korek
(47)
z
zaworu divertera. Nakręć kołnierz
(17)
na zawory i diverter oraz
zasilania wylewki
(26)
wkręć łącznik
wylewki
(25)
rys. 4.6.
B. 3.2. W
przypadku montażu
na ozdobnej
półce montażowej
lub na
krawędzi
wanny
wkręc
korek
(47)
na gwint M15x1 pamietajac o gumowej uszczelce rys. 4.6.
Przeprowadź
test
szczelności
wszystkich
połączeń. Jeżeli
wszystkie
połączenia są
szczelne zamknij
dopływ
wody.
Wykręć
korek
(47).
6.
Wkręć wężyk
(46)
do gniazda redukcyjnego M15x1
pamiętając
o gumowej uszczelce.
Przełóż
drugi
koniec
wężyka
(46)
przez
rurę gwintowaną
(23)
od spodu i
załóż blokadę węża.
Upewnij
się że wąż
słuchawki
(46)
jest poprawnie
przykręcony
do zaworu divertera rys. 4.12.
montażu na półce
warstwą
wykończeniową
montażu
montażowej
lub na
krawędzi
wanny wkręć
wylewki
Wyreguluj
nakrętką
i
przyłączem
(25).
(30)
przypadku
montażu na półce
na rurę gwintowaną.
Do
(39)
(45)
(32), (33)
(38)
(48).
(45)
4.3
Półka montażowa
19
28
19
19
19
20
29
20
20
20
21
30
21
21
21
16L
26
16R
22
23
G1/2
G1/2
18
27
18
18
18
G1/2
G1/2
25 MAX
C
K2
39
C
18
B
A
MAX. 56
MAX. 25
F=8 do 31 MAX
A
G1/2
G1/2
H
= F + 4
max
H
= F - 1
min
C
18
30
27
18
21
21
21
45
Position adjustment for valves (13) on the spout (12) supply and threaded pipe (9)
Regulierung der Lage der Ventile (13) für die Wasserzuleitung für den Auslauf (12) und das Gewinderohr (9)
Réglage de la position des vannes (13), de l'alimentation du bec du robinet (12) et du tuyau fileté (9)
Регулировка
положения
клапанов (13) подачи
воды
в
излив (12) и
трубу
с
резьбой (9)
Ajuste de posición de las válvulas de alimentación (13) del caño (12) y del tubo roscado (9)
Regolazione del posizionamento delle valvole (13) dell'alimentazione della bocca (12) e tubi filettati (9)
Regulacja położenia zaworów (13)
, zasilania wylewki (12) i rury gwintowanej (9)
Installation shelf
Montagefläche
Étagère de montage
Монтажная
полка
Estante de montaje
Piano di montaggio
Półka montażowa
IOG 5154.70
Rev. 3 August 2019