CAMDEN
1
GB D
F
RUS
E
IT
Instructions for
assembly and use •
Montage- und Gebrauchsanweisung
•
Notice technique montage et utilisation
•
Ин
c
трукция
по
монтажу
и
обслуживанию
•
Instrucción de Montaje y Ser
vicio • Manuale di Mont
aggio e Uso
•
Instr
ukcja Montażu
i Obs
ł
ugi
Загрязнения
следует
удалять
водой
с
мылом
и
мягкой
тряпочкой!
Ни
в
коем
случае
нельзя
применять
химические
средства.
ВНИМАНИЕ
!
Dear Customer
Lieber Kunde
Cher Client
GB
D
F
Thank you for choosing our
provýroduct. We hope the item
you have purchased can fulfill all
your expectations. Our products
are technologically advanced
and designed on the basis of our
many years of experience in the
production of sanitary fittings.
Für Ihre Wahl bedanken wir
uns und hoffen mit unserem dank
langjähriger Erfahrung in der
Herstellung von Sanitärarmatu-
ren technologisch fortgeschritte-
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
erfüllen.
Nous vous remercions d’avoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à
notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérience
en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de
bains.
Dziękujemy za wybór naszego
produktu. Mamy nadzieję, że w
pełni
spełnimy
Państwa
oczekiwania oddając do użytku
wyrób
zaawansowany
technologicznie, zaprojektowany
w oparciu o wieloletnie
doświadczenie w produkcji
armatury sanitarnej.
Drodzy Państwo
PL
Уважаемыегоспода
Estimado Cliente
RUS
E
Gentile Cliente
IT
Благодарим за выбор нашего
продукта. Надеемся, что
полностью
удовлетворим
Ваши ожидания, вводя в
эксплуатацию технологически
усовершен
ствованное
изделие, запроек тированное
на базе много летнего опыта
в области производства
санитарной арматуры.
Les agradecemos por elegir
nuestro producto. Esperamos
cumplir sus expectativas al
adquirir un producto de
tecnología avanzada, diseñado a
base de la experiencia adquirida
tras muchos años fabricando
accesorios sanitarios.
La ringraziamo per aver scelto
un prodotto GRAFF. Speriamo di
soddisfare pienamente la sua
aspettativa,
offrendole
un
prodotto
tecnologicamente
avanzato, progettato sulla base
di un'esperienza di molti anni
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
For cleanin, use a soft towel with soap and water only
!
Under no circumstances should
you use
any
chemicals.
ATTENTION!
Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen
.
Keinesfalls chemische Mittel verwenden
!
ACHTUNG!
ATTENTION!
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de
l'eau!
En
aucun cas n'utiliser les produits chimiques
quelconques!
Zanieczyszczenia
proszę
usuwać
stosując
wodę
z
mydłem
oraz
miękką
szmatkę!
W
żadnym
przypadku nie wolno
stosować
środków chemicznych.
UWAGA!
¡ATENCIÓN!
Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua
.
Bajo ninguna circunstancia
use productos químicos
.
ATTENZIONE!
Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno
morbido!
In nessun
caso usare detergenti chimici
5-HOLE BATHTUB MIXER
WANNENBATTERIE MIT 5 ÖFFNUNGEN
•
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE 5 TROUS
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАНН С
5
ОТВЕРСТИЯМИ
GRIFOS DE BAÑERA DE 5 HUECOS
•
BATTERIA VASCA A 5 FORI
PL
55mm
O
60mm
O
55mm
O
55mm
O
55mm
O
80
m
m
99mm
83mm
18
2m
m
21
8m
m
200mm
96
m
m
127mm
silicon or other sealant.
Silikon oder anderes
Dichtungsmittel.
Le silicone ou une autre
garniture d'étanchéité.
silicona u otro tipo de
material de estancar
.
силикон
или
другой
уплотнитель.
silicone o altro tipo di
guarnizione.
For assembly you will
need:
an adjustable spanner,
pliers,
teflon tape.
Para el montaje se
necesitan:
llave ajustable,
alicates universales,
cinta de teflón.
GB
D
F
PL
RUS
E
IT
Bei der Montagewerden
benötigt:
verstellbarer Schlüssel,
Kombizange,
Teflonband
Les outils nécessaires
pour le montage:
La clef à ouverture variable,
La pince universelle,
La bande
Téflon.
Per il montaggio sono
necessari i seguenti utensili:
chiave registrabile,
tenaglia piana,
nastro di teflon.
Для монтажа
необходимы:
разводной
ключ
,
плоскогубцы
,
тефлоновая
лента.
Do monta
ż
u potrzebne s
ą
:
klucz nastawny,
kombinerki,
taśma teflonowa.
sylikin lub inny
uszczelniacz.
Shower head holder
Hose G1/2”FT- M15x1MT
1500mm long
Shower handset
Duschkopfuntersatz
Schlauch G1/2”IG-M15x1AG,
Länge 1500mm
Duschkopf
Support de la pomme de douche
longueur 1500mm
Pomme de douche
Подставка под ручной душ
Шланг G1/2”GW
дл. 1500мм
Ручной душ
Base del auricular
Manguera G1/2”RI-M15x1RE,
Largo 1500mm
Auricular
Base della cornetta
Flessibile G1/2”FI-M15x1FE,
Lunghezza 1500mm
Cornetta
Tuyau flexible G1/2”FI -M15x1FE
-M15x1GZ
GB
D
F
E
IT
Spout body
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Gehäuse der Auslaufgarnitur
Bec
Cuerpo del caño
Corpo dell’erogatore
RUS
Корпус излива
PL
Korpus wylewki
Aerator
Handle body
Handle
Spout base
Screw
Luftsprudler
Hebelkörper
Hebel
Sockel der Auslaufgarnitur
Schrauben
Aérateur
Douille de la manette
Manette
Rosace
Vis
Aereador
Cuerpo de la palanca
Palanca
Base del caño
Tornillo
Aeratore
Corpo della leva
Leva
Zoccolo della bocca
Vite
Перлатор
Корпус рычага
Рукоятка
Гильза излива
Винт
Perlator
Korpus dźwigni
Dźwignia
Cokół wylewki
Wkręt
Podstawka słuchawki
Słuchawka natryskowa
Wąż G1/2”GW-M15x1GZ,
długości 1500mm
Sleeve
Hülse
Douille
Rejilla
Boccola
Втулка
Tulejka
Screw
Schrauben
Vis
Tornillo
Vite
Винт
Wkręt
Screw
Schrauben
Vis
Tornillo
Vite
Винт
Wkręt
IOG 5154.70
E-6951-C16B
5353000
E-6951-LM48B
5352800
Rev. 3 August 2019