background image

6

31

Care and Maintenance

• REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) may be machine washed

in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.

• TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm

water. NO BLEACH or detergent.

• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws,

worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco replacement parts.

• EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or

warping of parts.

• IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry 

thoroughly before storing.

• IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1,

or sewing machine oil). It is important to get the oil into
the axle and wheel assembly as illustrated.

• WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH completely clean

your stroller afterward to remove sand and salt from mechanisms and
wheel assemblies.

Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones

de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.

• POR FAVOR, CONSERVELO EL

MANUEL DEL PROPIETARIO
PARA UTILIZARLO EN EL
FUTURO.

• SE REQUIERE MONTAJE POR

UN ADULTO.

• NUNCA DEJE a su niño 

desatendido. Siempre 
tenga su niño a la vista.

• EVITE APRETARSE LOS

DEDOS: Use cuidado cuando
abre y cierra el cochecito.
Asegúrese de que el cochecito
esté totalmente montado y
estable antes de que su niño
esté se acerque al cochecito.

• NUNCA USE EL COCHECITO

EN LAS ESCALINATAS o las
escaleras mecánicas. Usted
puede perder súbitamente el
control del cochecito, o su niño
podrá caerse. Asimismo, tenga
cuidado especial cuando suba 
o baje un escalón o la calzada.

• EL COCHECITO DEBE SER

USADO solamente a velocidad
de caminar. El producto no está
destinado para usarlo mientras
está corriendo, patinando, etc.

• SI USA EL COCHECITO para

un niño que pese más de 
40 libras (18,1 kg) o más alto
que 43 pulgadas (109 cm)
causará desgaste y tensión 
excesiva en el cochecito.
Empléelo solamente con 
un niño a la vez.

• PARA EVITAR 

VOLCAMIENTOS, no ponga
mas de 3 libras (1,4 kg) sobre 
la bandeja.

• EVITE QUEMADURAS, nunca

ponga liquidos calientes sobre
la bandeja para padres. 

• PARA PREVENIR UNA

SITUACIÓN PELIGROSA 
Y INESTABLE, 
nunca ponga
carteras, bolsas de compras 
o accesorios en la manija 
o capota.

• PARA PREVENIR UNA

SITUACIÓN PELIGROSA,
no coloque más de 10 libras
(4,5 kg) en la canasta o 2 libras
(0,9 kg) en el bolsillo de 
almacenamiento.

• NO use dicha canasta para

transportar el niño.

• NO DEJE QUE su niño se pare

en la canasta. Puede
desmoronarse y causar daño.

Summary of Contents for ISPA005AB

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2003 Graco ISPA005AB 08 03...

Page 2: ...n 43 in 109 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use the stroller with only one child at a time TO PREVENT TIPPING do not place more than 3 lbs 1 4 kg on the parent s tray TO AVOID...

Page 3: ...out Always use seat belt After fastening buckles adjust belts to get a snug fit around your child USING GRACO INFANT CARRIER WITH STROLLER USE ONLY A GRACO SNUGRIDE CARRIER with this travel system REA...

Page 4: ...OUSSETTE DOIT TRE UTILIS E pour la marche seulement Ce produit n est pas con u pour usage pendant la course pied pour patiner etc L USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 livres 18 1 k...

Page 5: ...avec ficelles autour du cou de votre enfant suspendre des ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets des ficelles VITEZ DE S RIEUSES blessures Utilisez toujours la ceinture de s curit Ap...

Page 6: ...escal n o la calzada EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar El producto no est destinado para usarlo mientras est corriendo patinando etc SI USA EL COCHECITO para un ni o que pe...

Page 7: ...coloque art culos con cuerdas alrededor del cuello del ni o o suspenda cuerdas del producto o coloque cordones en los juguetes EVITE UNA LESI N seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use...

Page 8: ...ican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No herramientas necesarias Ce mod...

Page 9: ...that stroller is completely open by trying to fold it before continuing V RIFIEZ que la poussette est completement d pli e en essayant de la plier avant de continuer VERIFIQUE que el cochecito est com...

Page 10: ...que les roues sont attach es solidement en tirant sur les assemblages de roue VERIFIQUE que las ruedas est n bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 2X OR OU...

Page 11: ...ing Hazard Remove and immediately discard plastic end caps on the rear axle Brake levers point toward rear of stroller Check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly Leviers de...

Page 12: ...r over retainer Placez la roue sur l essieu puis enclenchez sur la rondelle de retenue rose extr mit large vers la roue Tournez la rondelle de retenue pour s assurer qu elle est solidement sur l essie...

Page 13: ...13 Footrest Le repose pied Reposapi s 6 Deux c tes Dos costillas Two ribs Une c te Una costilla One rib 7 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO...

Page 14: ...ach votre enfant avec la ceinture de retenue Le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau la poussette quand l enfant est dans la...

Page 15: ...ck that brakes are on by trying to push stroller MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins V rifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette 10 9 ADVERTENCIA Siempre use a...

Page 16: ...st harness To change shoulder harness slots see page 18 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 18 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del homb...

Page 17: ...7 To convert to 3 pt buckle unlock buckle Pour convertir en boucle 3 points d verrouillez la boucle Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos destrabe la hebilla 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla...

Page 18: ...leur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez...

Page 19: ...nt pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o...

Page 20: ...se en una posici n reclinada a menos que recinto de montaje autom tico est en la posici n vertical Vea la figura 28 30 Recinto de montaje antom tico WARNING Fabric caught in the latches may prevent th...

Page 21: ...21 22 To raise Pour remonter Para levantarlo...

Page 22: ...s 4 repliez le baldaquin et 5 repliez enceinte qui se remonte vers le bas Antes de plegar el cochecito 1 trabe las ruedas giratorias delanteras 2 coloque el respaldo del asiento en posici n reclinada...

Page 23: ...s already in the carrier check that the child is secured with the harness Pour les mod les qui n ont pas de porte b b il est possible de s en procurer un s par ment Vous DEVEZ utiliser la courroie las...

Page 24: ...25 Para los modelos que no vienen con un transportador para el beb se puede comprar uno por separado DEBE usar la cinta el stica que se muestra en el paso 26 Si no tiene una cinta comun quese con Ser...

Page 25: ...ur n del veh culo apriete la manija de liberaci n en la parte trasera del transportador y levante el transportador del cochecito 27 Tire la correa el stica a trav s de los ganchos de la cinta del veh...

Page 26: ...each side Pour replier appuyez sur le centre et abaissez les deux c t s Para plegar empuje hacia abajo en el centro y oprima cada lado hacia abajo WARNING Do not use pop up enclosure with an older ch...

Page 27: ...couvercles imm diatement ils ne sont pas r utilisables Para sacar los tapones ADVERTENCIA Saque al ni o del producto antes de sacar los tapones Tire los tapones a la basura inmediatamente no pueden v...

Page 28: ...pota y destrabe los dos botones en la base del asiento Unscrew six screws on the back of the stroller D vissez les six vis l arri re de la poussette Destornille los seis tornillos en la parte de atr s...

Page 29: ...29 38 Push crotch strap back through seat slot Repassez le courroie travers le fente du si ge Pase la correa por la ranura del asiento...

Page 30: ...on before washing Enlever les supports du baldaquin noter bien l orientation avant de laver le baldaquin Saque los alambres de apoyo de la capota note la orientaci n antes de lavarla To Remove Canopy...

Page 31: ...Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET open canopy and allow to dry th...

Page 32: ...ez ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d coloration pr matur e du tissu et du plastique SI LA POUSSETTE E...

Page 33: ...ie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar que se desti a o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MO...

Page 34: ...as de repuesto apropiadas El n mero de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito El pago en d lares estadounidenses debe incluirse con el pedido Devu lvase con pago a GRACO Children s...

Page 35: ...00 16 00 16 00 18 00 3 5 6 9 13 15 00 10 00 8 00 1 no charge sin costo no charge sin costo 14 21 13 00 15 00 2 8 10 11 no charge sin costo 18 17 no charge sin costo 20 no charge sin costo 8 00 1 16 0...

Page 36: ...en s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de cr dito Account Cuenta N VisaExp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de en...

Reviews: