background image

5

32

Soins et entretien

• LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la

machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher. PAS
D’EAU DE JAVEL.

• POUR NETTOYER L’ARMATURE DE LA POUSSETTE, utilisez 

un savon de ménage et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL ou 
détergent.

• DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSETTE pour des vis

desserrées, pièces usagées, tissu ou couture déchiré. Remplacez ou
réparez ces pièces si nécessaire. Utilisez seulement les pièces de 
remplacement Graco.

• UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une 

décoloration prématurée du tissu et du plastique.

• SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE, ouvrez le baldaquin et laissez

sécher complètement avant l’entreposage.

• SI LES ROUES GRINCENT, utilisez une huile légère (i.e.

WD-40, 3 dans 1, ou bien une huile pour machine à
coudre). Il est important de déposer l’huile dans l’essieu
de la roue.

• LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUSSETTE À LA PLAGE,

prenez soin de bien la nettoyer après l’usage afin d’enlever le sable 
et le sel du mécanisme et des roues.

• NE JAMAIS PLACER l’enfant

dans la poussette avec la tête
vers l’avant de la poussette.

• L'ENFANT PEUT GLISSER

DANS LES OUVERTURES 
DES ET S’ÉTRANGLER. 
N'utilisez jamais en position
complètement inclinée à moins
que enceinte qui se remonte.
Ne pas utiliser enceinte qui se
remonte avec un enfant plus
âgé qui peut se remonter sur
ses mains et ses genoux ou 
qui peut ramper hors de 
la poussette. 

• NE JAMAIS UTILISER LA

POUSSETTE comme un jouet.

• CESSEZ L’USAGE DE VOTRE

POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.

• ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.

NE JAMAIS accrocher des
objets avec ficelles autour du
cou de votre enfant, suspendre
des ficelles au-dessus de ce
produit, ou attacher des jouets
à des ficelles.

• ÉVITEZ DE SÉRIEUSES

blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après
avoir attaché les boucles,
ajustez les ceintures pour
obtenir un ajustement 
confortable autour de 
votre enfant.

UTILISER LE PORTE-BÉBÉ
GRACO

®

AVEC POUSSETTE:

• UTILISEZ SEULEMENT UN

PORTE-BÉBÉ DE GRACO

®

SNUGRIDE avec ce système 
de voyage.

• LISEZ LE MANUEL

d'utilisateur fournit avec 
votre porte-bébé Graco 
avant d'utiliser le porte-bébé
avec votre poussette.

• TOUJOURS ATTACHER

votre enfant avec le harnais 
du porte-bébé quand vous
utilisez le porte-bébé avec la
poussette. Si votre enfant est
déjà dans le porte-bébé,
assurez-vous que l'enfant 
est attaché avec le harnais.

Summary of Contents for ISPA005AB

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2003 Graco ISPA005AB 08 03...

Page 2: ...n 43 in 109 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use the stroller with only one child at a time TO PREVENT TIPPING do not place more than 3 lbs 1 4 kg on the parent s tray TO AVOID...

Page 3: ...out Always use seat belt After fastening buckles adjust belts to get a snug fit around your child USING GRACO INFANT CARRIER WITH STROLLER USE ONLY A GRACO SNUGRIDE CARRIER with this travel system REA...

Page 4: ...OUSSETTE DOIT TRE UTILIS E pour la marche seulement Ce produit n est pas con u pour usage pendant la course pied pour patiner etc L USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 40 livres 18 1 k...

Page 5: ...avec ficelles autour du cou de votre enfant suspendre des ficelles au dessus de ce produit ou attacher des jouets des ficelles VITEZ DE S RIEUSES blessures Utilisez toujours la ceinture de s curit Ap...

Page 6: ...escal n o la calzada EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar El producto no est destinado para usarlo mientras est corriendo patinando etc SI USA EL COCHECITO para un ni o que pe...

Page 7: ...coloque art culos con cuerdas alrededor del cuello del ni o o suspenda cuerdas del producto o coloque cordones en los juguetes EVITE UNA LESI N seria debido a una calda o resbalamiento del asiento Use...

Page 8: ...ican a continuaci n Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente No herramientas necesarias Ce mod...

Page 9: ...that stroller is completely open by trying to fold it before continuing V RIFIEZ que la poussette est completement d pli e en essayant de la plier avant de continuer VERIFIQUE que el cochecito est com...

Page 10: ...que les roues sont attach es solidement en tirant sur les assemblages de roue VERIFIQUE que las ruedas est n bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 2X OR OU...

Page 11: ...ing Hazard Remove and immediately discard plastic end caps on the rear axle Brake levers point toward rear of stroller Check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly Leviers de...

Page 12: ...r over retainer Placez la roue sur l essieu puis enclenchez sur la rondelle de retenue rose extr mit large vers la roue Tournez la rondelle de retenue pour s assurer qu elle est solidement sur l essie...

Page 13: ...13 Footrest Le repose pied Reposapi s 6 Deux c tes Dos costillas Two ribs Une c te Una costilla One rib 7 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO...

Page 14: ...ach votre enfant avec la ceinture de retenue Le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Faites bien attention lorsque vous enclencher le plateau la poussette quand l enfant est dans la...

Page 15: ...ck that brakes are on by trying to push stroller MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins V rifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette 10 9 ADVERTENCIA Siempre use a...

Page 16: ...st harness To change shoulder harness slots see page 18 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 18 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del homb...

Page 17: ...7 To convert to 3 pt buckle unlock buckle Pour convertir en boucle 3 points d verrouillez la boucle Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos destrabe la hebilla 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla...

Page 18: ...leur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez...

Page 19: ...nt pour un usage sur les surfaces irr guli res tel que le gazon les cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como c sped piedras o...

Page 20: ...se en una posici n reclinada a menos que recinto de montaje autom tico est en la posici n vertical Vea la figura 28 30 Recinto de montaje antom tico WARNING Fabric caught in the latches may prevent th...

Page 21: ...21 22 To raise Pour remonter Para levantarlo...

Page 22: ...s 4 repliez le baldaquin et 5 repliez enceinte qui se remonte vers le bas Antes de plegar el cochecito 1 trabe las ruedas giratorias delanteras 2 coloque el respaldo del asiento en posici n reclinada...

Page 23: ...s already in the carrier check that the child is secured with the harness Pour les mod les qui n ont pas de porte b b il est possible de s en procurer un s par ment Vous DEVEZ utiliser la courroie las...

Page 24: ...25 Para los modelos que no vienen con un transportador para el beb se puede comprar uno por separado DEBE usar la cinta el stica que se muestra en el paso 26 Si no tiene una cinta comun quese con Ser...

Page 25: ...ur n del veh culo apriete la manija de liberaci n en la parte trasera del transportador y levante el transportador del cochecito 27 Tire la correa el stica a trav s de los ganchos de la cinta del veh...

Page 26: ...each side Pour replier appuyez sur le centre et abaissez les deux c t s Para plegar empuje hacia abajo en el centro y oprima cada lado hacia abajo WARNING Do not use pop up enclosure with an older ch...

Page 27: ...couvercles imm diatement ils ne sont pas r utilisables Para sacar los tapones ADVERTENCIA Saque al ni o del producto antes de sacar los tapones Tire los tapones a la basura inmediatamente no pueden v...

Page 28: ...pota y destrabe los dos botones en la base del asiento Unscrew six screws on the back of the stroller D vissez les six vis l arri re de la poussette Destornille los seis tornillos en la parte de atr s...

Page 29: ...29 38 Push crotch strap back through seat slot Repassez le courroie travers le fente du si ge Pase la correa por la ranura del asiento...

Page 30: ...on before washing Enlever les supports du baldaquin noter bien l orientation avant de laver le baldaquin Saque los alambres de apoyo de la capota note la orientaci n antes de lavarla To Remove Canopy...

Page 31: ...Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts IF STROLLER BECOMES WET open canopy and allow to dry th...

Page 32: ...ez ces pi ces si n cessaire Utilisez seulement les pi ces de remplacement Graco UNE EXPOSITION PROLONG E AU SOLEIL peut provoquer une d coloration pr matur e du tissu et du plastique SI LA POUSSETTE E...

Page 33: ...ie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podr a causar que se desti a o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MO...

Page 34: ...as de repuesto apropiadas El n mero de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito El pago en d lares estadounidenses debe incluirse con el pedido Devu lvase con pago a GRACO Children s...

Page 35: ...00 16 00 16 00 18 00 3 5 6 9 13 15 00 10 00 8 00 1 no charge sin costo no charge sin costo 14 21 13 00 15 00 2 8 10 11 no charge sin costo 18 17 no charge sin costo 20 no charge sin costo 8 00 1 16 0...

Page 36: ...en s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de cr dito Account Cuenta N VisaExp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de en...

Reviews: