background image

13

14

 IT

  AVVERTENZA

Conforme alle norme EN 

716-1:2017+AC:2019 ed EN 

16890:2017+A1:2021.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE 

ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER USO 

FUTURO. LA MANCATA OSSERVANZA 

DI QUESTE ISTRUZIONI PUÒ METTERE 

A REPENTAGLIO LA SICUREZZA DEI 

BAMBINI.

AVVERTENZA: 

IMPORTANTE, CONSERVARE PER 

RIFERIMENTO FUTURO: LEGGERE 

ATTENTAMENTE.

Il prodotto deve essere montato solo da 
adulti.
Conservare questo manuale per 
riferimenti futuri.
Leggere tutte le istruzioni del presente 
manuale prima di usare il prodotto.
Per evitare lesioni da caduta, quando il 
bambino è in grado di uscire dal lettino, il 
lettino non deve più essere utilizzato per 
quel bambino.
Cessare di utilizzare il lettino per bambini 
di peso pari a 15 kg (circa 86 cm di altezza) 
o in grado di scavalcarlo.
La mancata osservanza delle seguenti 
avvertenze e istruzioni potrebbe 
comportare pericoli.
NON usare il lettino se una parte è rotta, 
strappata o mancante e utilizzare solo 
pezzi di ricambio approvati dal costruttore.
NON lasciare mai il bambino incustodito. 
Sorvegliare sempre il bambino.
Usare il lettino con un solo bambino per 
volta.
NON utilizzare più di un materasso nel 
lettino.
La posizione più bassa del materasso è la 

più sicura e la base deve sempre essere 
utilizzata in quella posizione non appena 
il bambino è abbastanza grande da 
rimanere seduto autonomamente.
NON lasciare alcun oggetto nel lettino e 
non collocarlo accanto a un altro prodotto 
che potrebbe fungere da appoggio o 
costituire un pericolo di soffocamento o 
aggrovigliamento, come ad esempio lacci, 
cordini di veneziane/tende, ecc.
Utilizzare sempre il lettino su un 
pavimento piano e liscio.
Evitare di avvicinare il prodotto a fiamme 
libere e ad altre fonti di forte calore, come 
gli accenditori elettrici o fornelli a gas, ecc.
Per evitare il soffocamento NON collocare 
oggetti dotati di lacci attorno al collo del 
bambino, appendere i lacci di questo 
prodotto o fissare i lacci ai giocattoli.
Tutti gli accessori di montaggio devono 
essere sempre chiusi correttamente, 
quindi controllati periodicamente e stretti, 
se necessario.
Ispezionare il prodotto per verificare 
eventuali danni ai componenti, chiusure 
aperte, pezzi mancanti oppure spigoli vivi.
NON muovere il lettino con il bambino 
dentro.
Assicurarsi che il prodotto sia stato 
completamente chiuso o aperto prima di 
lasciare che il bambino si avvicini al lettino.
Se il bordo imbottito è diviso o morso 
esponendo l'imbottitura, NON utilizzare il 
lettino.
Il lettino da viaggio è pronto per l'uso 
solo quando i meccanismi di bloccaggio 
sono inseriti e controllare attentamente 
che siano completamente inseriti prima di 
utilizzare il lettino pieghevole.
Occorre seguire le istruzioni del presente 
manuale quando si usa il lettino.

Per scongiurare il pericolo di 
soffocamento tenere le borse di plastiche 
lontano da neonati e bambini.
Per evitare il soffocamento, utilizzare solo il 
materasso venduto con questa culla. NON 
utilizzare un secondo materasso sopra 
questo.

CURA E MANUTENZIONE

Il lettino può essere pulito con una 

spugna e una soluzione di acqua e 

sapone. Il materiale della copertura non 

è rimovibile.In spiaggia o in giardino, 

eliminare la sabbia dal lettino, compresi 

i piedi, prima di conservarla. In caso 

di presenza di sabbia sui blocchi della 

guida lunga superiore, si potrebbero 

danneggiare.
Controllare periodicamente la presenza di 

componenti usurati, materiali strappati o 

scuciti nel lettino. Se necessario, sostituire 

o riparare i componenti. Utilizzare solo 

parti di ricambio Graco®.
Lavare il borsone in lavatrice con un ciclo 

delicato con acqua tiepida e lasciarlo 

asciugare senza stirare. NON USARE 

CANDEGGINA.

Elenco componenti

A  

Lettino da viaggio

B  

Borsa per il trasporto

C  

Culla

D  

Materasso

Disposizione del 

lettino da viaggio

Vedere le figure 

1

 - 

4

1.  

Bloccare le guide finali tirandole verso 

l’alto, 2 lati opposti per volta.

2.  

Spingere verso il basso il centro della 

base. 

3.  

Installare il materasso con il lato 

morbido verso l'alto.

•  

Per bloccare o sbloccare le guide 

superiori, il centro della base deve 

essere SU.

•  

Le guide non si bloccano quando il 

centro della base è abbassato.

•  

Se le guide superiori non si bloccano, il 

centro potrebbe essere troppo basso.

Per ripiegare il 

lettino da viaggio

Vedere le figure 

5

 - 

9

1. 

Rimuovere il materasso dal lettino.

2. 

Tirare il centro della base a metà verso 

l’alto.

3. 

Sollevare le guide finali e premere i 

pulsanti, 2 lati opposti per volta, per 

sbloccare le guide.

4. 

Abbassare ogni guida.

5. 

Tirare il centro della base 

completamente verso l’alto.

• 

NON PIEGARE CON FORZA!

Come coprire il 

lettino da viaggio

Vedere le figure 

10

 - 

11

Riduttore

Vedere le figure 

12

 - 

16

• 

Quando si installa la culla, regolare 
le posizioni delle clip di supporto in 
plastica in modo appropriato in modo 
che i tessuti della culla siano  più vicino 
possibile alle guide superiori della culla 
per evitare spazi vuoti.

Summary of Contents for Contour Storage

Page 1: ...IM 000963B Contour Bassinet INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...

Page 2: ...1 2 Parts list To Set Up Travel Cot A B C D 1 4 2 3 To Fold Travel Cot To Cover Travel Cot 9 5 6 7 8 10 11 Bassinet 12 13 14 15 16...

Page 3: ...ress in the cot The lowest position of the mattress is the safest and the base should always be used in that position as soon as the baby is old enough to sit up DO NOT leave anything in the cot or pl...

Page 4: ...pable de sortir par lui m me le lit b b ne doit plus tre utilis avec cet enfant Arr tez d utiliser le lit b b lorsque l enfant atteint 15 kg taille d environ 86 cm ou est capable d en sortir Le non re...

Page 5: ...GNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Das Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden Bewahren Sie die Anleitung zum sp teren Nachschlagen auf Lesen Si...

Page 6: ...Tragetasche bei lauwarmem Wasser mit dem Schonprogramm in der Maschine waschen und zum Trocknen aufh ngen VERWENDEN SIE KEIN BLEICHMITTEL Teileliste A Reisebett B Tragetasche C Stubenwagen D Matratze...

Page 7: ...ieg laat komen Mocht de gevoerde rand gespleten of doorgebeten zijn zodat de voering zichtbaar is mag u de wieg NIET gebruiken De reiswieg is alleen klaar voor gebruik wanneer de vergrendelingsmechani...

Page 8: ...che il bambino si avvicini al lettino Se il bordo imbottito diviso o morso esponendo l imbottitura NON utilizzare il lettino Il lettino da viaggio pronto per l uso solo quando i meccanismi di bloccag...

Page 9: ...mente plegado o desplegado antes de permitir a su hijo que se acerque a la cuna Si el armaz n acolchado se raja o pica y deja al descubierto el relleno NO use la cuna La cuna de viaje est lista para u...

Page 10: ...u desdobrado completamente antes de deixar a crian a aproximar se do ber o N O utilize o ber o caso a borda acolchoada esteja separada ou rasgada expondo o enchimento O ber o de viagem est pronto para...

Page 11: ...e kontrolowa i ponownie dokr ci je eli konieczne Kontrolowa produkt pod k tem uszkodzonego osprz tu lu nych po cze brakuj cych cz ci lub ostrych kraw dzi NIE nale y przenosi eczka z dzieckiem w rodku...

Page 12: ...ed t je nezbytn v dy v t to poloze pou vat z kladnu Nenech vejte nic v post lce nebo neum s ujte post lku bl zko jin ho v robku kter by mohl poskytnout oporu pro nohy nebo p edstavovat nebezpe udu en...

Page 13: ...pre tajte v etky pokyny ktor s v tejto pr ru ke uveden Ke bude die a schopn vyliez z postie ky postie ka sa u viac nesmie pou va aby sa zabr nilo zraneniu sp soben mu p dom Detsk postie ku presta te...

Page 14: ...budu u uporabu Prije uporabe proizvoda pro itajte sve upute u ovom priru niku Kako bi se sprije ile ozljede zbog padova im je dijete sposobno popeti se i iza i iz kreveti a treba ga odmah prestati ko...

Page 15: ...a mora da sastavi ovaj proizvod Sa uvajte uputstvo za upotrebu za budu u upotrebu Pro itajte sva uputstva u ovom uputstvu za upotrebu pre kori enja proizvoda Da biste spre ili povrede usled ispadanja...

Page 16: ...DIL LAHKO OGROZITE VARNOST VA EGA OTROKA OPOZORILO POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJ O UPORABO NATAN NO PREBERITE Izdelek naj sestavi odrasla oseba Priro nik z navodili shranite za kasnej o uporabo Pred upo...

Page 17: ...anje prenosne posteljice Glejte slike 1 4 1 Kon ne letve zaklenite tako da jih povle ete navzgor in sicer na dveh nasprotnih straneh naenkrat 2 Sredi e dna potisnite navzdol 3 Namestite vzmetnico z me...

Page 18: ...33 34 Graco A B C D 1 4 1 2 3 5 9 1 2 3 4 5 10 11 12 16...

Page 19: ...skarpe kanter Barnesengen m IKKE flyttes med barnet i S rg for at produktet er foldet eller foldet helt ud f r barnet f r adgang til barnesengen Skulle der opst revner eller bidem rker i den polstrede...

Page 20: ...t helt f r du lar barnet komme i n rheten av barnesengen Dersom den polstrede kanten blir brutt eller bitt gjennom slik at polstringen er synlig skal du IKKE bruke barnesengen Reisebarnesengen er f rs...

Page 21: ...dig om att s ngen r helt ihopf lld eller uppf lld innan barnet f r komma i n rheten av den Anv nd INTE s ngen om den vadderade kanten skulle brista eller barnet biter igenom den s att fyllningen expo...

Page 22: ...a sen l helle Jos pehmustettu reuna halkeaa tai sen l pi on purtu niin ett pehmuste tulee n kyviin L k yt lastens nky Lastens nky on k ytt valmis vasta kun lukitusmekanismi on lukkiutunut Tarkista huo...

Page 23: ...l elem hi nyz alkatr sz vagy les sarok NE mozgassa a gyerek gyat amikor gyermeke az gyban tart zkodik gyeljen arra hogy a gyerek gy mindig teljesen ki legyen nyitva vagy ssze legyen hajtva miel tt gye...

Page 24: ...ai multe saltele n p tu ul pliant Pozi ia cea mai joas a saltelei este cea mai sigur i baza trebuie folosit ntotdeauna n pozi ia respectiv imediat ce copilul este suficient de mare pentru a se ridica...

Page 25: ...Instalarea p tu ului pliant de voiaj Consulta i imaginile 1 4 1 Bloca i inele inferioare tr g ndu le n sus c te dou p r i opuse simultan 2 mpinge i n jos centrul p r ii inferioare a p tu ului 3 Instal...

Page 26: ...ek dik oturabilecek kadar b y r b y mez bu konumda mutlaka taban kullan lmal d r Yatakta herhangi bir nesne BIRAKMAYIN veya yata tutunma noktas sa layabilecek bir bo ulma tehlikesi yaratabilecek rn ip...

Page 27: ...Ta ma antas C Be ik D ilte Seyahat Yata n Kurmak in Bkz resimler 1 4 1 Ayn anda 2 kar tarafta yukar do ru ekerek u korkuluklar kilitleyin 2 Taban n merkezini a a itin 3 ilteyi yumu ak taraf yukar gele...

Page 28: ...53 54 Graco A B C D 4 1 1 2 3 9 5 1 2 3 4 5 11 10 16 12...

Page 29: ...siness Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Netherlands Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Custome...

Reviews: