background image

17

18

PT

  AVISO

Este produto está em conformidade com 

as normas EN 716-1:2017+AC:2019 e EN 

16890:2017+A1:2021.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES 

ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO E 

GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA. 

A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODE 

SER AFETADA SE NÃO SEGUIR ESTAS 

INSTRUÇÕES.

AVISO: 

IMPORTANTE, GUARDAR PARA 

REFERÊNCIA FUTURA: LER 

ATENTAMENTE.

A montagem deverá ser efetuada por 

adultos.
Guarde este manual de instruções para 

referência futura.
Leia atentamente todas as instruções 

deste manual antes de utilizar o produto.
Para evitar quedas, interrompa a utilização 
do berço assim que a criança conseguir 
trepar e sair.
Interrompa a utilização do berço 

quando a criança atingir o peso de 15 kg 

(aproximadamente 86 cm de altura) ou 

conseguir trepar e sair.
O incumprimento dos avisos e instruções 

pode resultar em perigo.
NÃO utilize o berço se alguma peça 

estiver partida, rasgada ou em falta, e 

utilize apenas peças de substituição 

aprovadas pelo fabricante.
NUNCA deixe a criança sem supervisão. 

Mantenha sempre a criança sob a sua 

supervisão.
Utilize o berço com apenas uma criança 

de cada vez.
NÃO utilize mais de um colchão no berço. 
A posição mais baixa do colchão é a mais 

segura e a base deve ser utilizada sempre 

nessa posição assim que o bebé tenha 

idade suficiente para se sentar.
NÃO deixe nada no berço nem coloque 

o berço próximo de outro produto, o que 

poderá constituir um ponto de apoio ou 

perigo de asfixia ou estrangulamento, por 

exemplo fios, fitas de persianas, etc.
Coloque sempre o berço sobre uma 

superfície plana e nivelada.
Tenha atenção ao risco de fogo ou 

a outras fontes de calor intenso nas 

proximidades do produto, como 

aquecedores elétricos, lareiras a gás, etc.
Para evitar o estrangulamento, NÃO 

coloque artigos com fios à volta do 

pescoço da criança, pendure fios neste 

produto, ou ate fios a brinquedos.
Todas as peças de montagem devem 

ser sempre devidamente apertadas, 

verificadas regularmente, e reapertadas 

conforme necessário.
Inspecione o produto para verificar se 
existem peças danificadas, junções soltas 
ou extremidades afiadas.
NÃO mova o berço com a criança no 

interior.
Certifique-se de que o produto foi 

dobrado ou desdobrado completamente 

antes de deixar a criança aproximar-se do 

berço.
NÃO utilize o berço caso a borda 

acolchoada esteja separada ou rasgada, 

expondo o enchimento.
O berço de viagem está pronto para ser 

utilizado apenas quando os mecanismos 

de bloqueio estiverem acionados. 

Verifique cuidadosamente se estes 

mecanismos estão totalmente acionados 

antes de utilizar o berço dobrável.
Deve seguir as instruções deste manual ao 

utilizar o berço.
Para evitar o risco de asfixia, mantenha o 

saco plástico longe de bebés e crianças. 

Para evitar riscos de asfixia, utilize apenas 

o colchão vendido com este berço. NÃO 

acrescente um segundo colchão.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

O berço pode ser limpo com uma 

esponja e água com sabão. O material de 

revestimento não é removível.
Na praia ou no jardim, limpe a areia e a 

terra do berço, incluindo os pés, antes de 

embalar. A areia que ficar nos bloqueios 

das laterais superiores pode causar danos.
Verifique esporadicamente se o berço tem 

alguma peça desgastada, ou material ou 

costura rasgados. Substitua ou repare as 

peças, conforme necessário. Utilize apenas 

peças de substituição Graco®.
Lave o saco de transporte na máquina 

com água morna num ciclo delicado e 

deixe secar. NÃO UTILIZE LIXÍVIA.

Lista de componentes

A  

Berço de viagem

B  

Saco de transporte

C  

Regulador de altura

D  

Colchão

Para montar o berço de  

viagem

Ver imagens 

1

 - 

4

1.  

Bloqueie as laterais, puxando-as para 

cima, 2 lados opostos de cada vez.

2.  

Empurre a parte central da base para 

baixo.

3.  

Instale o colchão, com o lado macio 

para cima.

• 

Para bloquear ou desbloquear as 

laterais superiores, o centro da base 

deve estar para CIMA.

• 

As laterais não ficam bloqueadas 

quando o centro da base está para 

baixo.

• 

Se as laterais não ficarem bloqueadas, o 

centro pode ficar demasiado baixo.

Para dobrar o berço de  

viagem

Ver imagens 

5

 - 

9

1. 

Remova o colchão do parque.

2. 

Puxe o centro do piso até a meio.

3. 

Para desbloquear as laterais, puxe-as 

para cima e pressione os botões, 2 

lados opostos de cada vez.

4. 

Baixe cada lateral.

5. 

Puxe o centro da base completamente 

para cima.

• 

NÃO FORCE AO DOBRAR!

Tapar o berço de viagem

Ver imagens 

10

 - 

11

Berço

Ver imagens 

12

 - 

16

• 

Quando instalar o berço, ajuste 
adequadamente as posições dos clipes 
de plástico para que os tecidos do 
berço fiquem o mais próximo possível 
das calhas superiores do berço para 
evitar qualquer abertura.

Summary of Contents for Contour Storage

Page 1: ...IM 000963B Contour Bassinet INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...

Page 2: ...1 2 Parts list To Set Up Travel Cot A B C D 1 4 2 3 To Fold Travel Cot To Cover Travel Cot 9 5 6 7 8 10 11 Bassinet 12 13 14 15 16...

Page 3: ...ress in the cot The lowest position of the mattress is the safest and the base should always be used in that position as soon as the baby is old enough to sit up DO NOT leave anything in the cot or pl...

Page 4: ...pable de sortir par lui m me le lit b b ne doit plus tre utilis avec cet enfant Arr tez d utiliser le lit b b lorsque l enfant atteint 15 kg taille d environ 86 cm ou est capable d en sortir Le non re...

Page 5: ...GNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Das Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden Bewahren Sie die Anleitung zum sp teren Nachschlagen auf Lesen Si...

Page 6: ...Tragetasche bei lauwarmem Wasser mit dem Schonprogramm in der Maschine waschen und zum Trocknen aufh ngen VERWENDEN SIE KEIN BLEICHMITTEL Teileliste A Reisebett B Tragetasche C Stubenwagen D Matratze...

Page 7: ...ieg laat komen Mocht de gevoerde rand gespleten of doorgebeten zijn zodat de voering zichtbaar is mag u de wieg NIET gebruiken De reiswieg is alleen klaar voor gebruik wanneer de vergrendelingsmechani...

Page 8: ...che il bambino si avvicini al lettino Se il bordo imbottito diviso o morso esponendo l imbottitura NON utilizzare il lettino Il lettino da viaggio pronto per l uso solo quando i meccanismi di bloccag...

Page 9: ...mente plegado o desplegado antes de permitir a su hijo que se acerque a la cuna Si el armaz n acolchado se raja o pica y deja al descubierto el relleno NO use la cuna La cuna de viaje est lista para u...

Page 10: ...u desdobrado completamente antes de deixar a crian a aproximar se do ber o N O utilize o ber o caso a borda acolchoada esteja separada ou rasgada expondo o enchimento O ber o de viagem est pronto para...

Page 11: ...e kontrolowa i ponownie dokr ci je eli konieczne Kontrolowa produkt pod k tem uszkodzonego osprz tu lu nych po cze brakuj cych cz ci lub ostrych kraw dzi NIE nale y przenosi eczka z dzieckiem w rodku...

Page 12: ...ed t je nezbytn v dy v t to poloze pou vat z kladnu Nenech vejte nic v post lce nebo neum s ujte post lku bl zko jin ho v robku kter by mohl poskytnout oporu pro nohy nebo p edstavovat nebezpe udu en...

Page 13: ...pre tajte v etky pokyny ktor s v tejto pr ru ke uveden Ke bude die a schopn vyliez z postie ky postie ka sa u viac nesmie pou va aby sa zabr nilo zraneniu sp soben mu p dom Detsk postie ku presta te...

Page 14: ...budu u uporabu Prije uporabe proizvoda pro itajte sve upute u ovom priru niku Kako bi se sprije ile ozljede zbog padova im je dijete sposobno popeti se i iza i iz kreveti a treba ga odmah prestati ko...

Page 15: ...a mora da sastavi ovaj proizvod Sa uvajte uputstvo za upotrebu za budu u upotrebu Pro itajte sva uputstva u ovom uputstvu za upotrebu pre kori enja proizvoda Da biste spre ili povrede usled ispadanja...

Page 16: ...DIL LAHKO OGROZITE VARNOST VA EGA OTROKA OPOZORILO POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJ O UPORABO NATAN NO PREBERITE Izdelek naj sestavi odrasla oseba Priro nik z navodili shranite za kasnej o uporabo Pred upo...

Page 17: ...anje prenosne posteljice Glejte slike 1 4 1 Kon ne letve zaklenite tako da jih povle ete navzgor in sicer na dveh nasprotnih straneh naenkrat 2 Sredi e dna potisnite navzdol 3 Namestite vzmetnico z me...

Page 18: ...33 34 Graco A B C D 1 4 1 2 3 5 9 1 2 3 4 5 10 11 12 16...

Page 19: ...skarpe kanter Barnesengen m IKKE flyttes med barnet i S rg for at produktet er foldet eller foldet helt ud f r barnet f r adgang til barnesengen Skulle der opst revner eller bidem rker i den polstrede...

Page 20: ...t helt f r du lar barnet komme i n rheten av barnesengen Dersom den polstrede kanten blir brutt eller bitt gjennom slik at polstringen er synlig skal du IKKE bruke barnesengen Reisebarnesengen er f rs...

Page 21: ...dig om att s ngen r helt ihopf lld eller uppf lld innan barnet f r komma i n rheten av den Anv nd INTE s ngen om den vadderade kanten skulle brista eller barnet biter igenom den s att fyllningen expo...

Page 22: ...a sen l helle Jos pehmustettu reuna halkeaa tai sen l pi on purtu niin ett pehmuste tulee n kyviin L k yt lastens nky Lastens nky on k ytt valmis vasta kun lukitusmekanismi on lukkiutunut Tarkista huo...

Page 23: ...l elem hi nyz alkatr sz vagy les sarok NE mozgassa a gyerek gyat amikor gyermeke az gyban tart zkodik gyeljen arra hogy a gyerek gy mindig teljesen ki legyen nyitva vagy ssze legyen hajtva miel tt gye...

Page 24: ...ai multe saltele n p tu ul pliant Pozi ia cea mai joas a saltelei este cea mai sigur i baza trebuie folosit ntotdeauna n pozi ia respectiv imediat ce copilul este suficient de mare pentru a se ridica...

Page 25: ...Instalarea p tu ului pliant de voiaj Consulta i imaginile 1 4 1 Bloca i inele inferioare tr g ndu le n sus c te dou p r i opuse simultan 2 mpinge i n jos centrul p r ii inferioare a p tu ului 3 Instal...

Page 26: ...ek dik oturabilecek kadar b y r b y mez bu konumda mutlaka taban kullan lmal d r Yatakta herhangi bir nesne BIRAKMAYIN veya yata tutunma noktas sa layabilecek bir bo ulma tehlikesi yaratabilecek rn ip...

Page 27: ...Ta ma antas C Be ik D ilte Seyahat Yata n Kurmak in Bkz resimler 1 4 1 Ayn anda 2 kar tarafta yukar do ru ekerek u korkuluklar kilitleyin 2 Taban n merkezini a a itin 3 ilteyi yumu ak taraf yukar gele...

Page 28: ...53 54 Graco A B C D 4 1 1 2 3 9 5 1 2 3 4 5 11 10 16 12...

Page 29: ...siness Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Netherlands Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Custome...

Reviews: