background image

10

15

393-10-01

393-10-01

Bassinet

Couchette

Moisés

WARNING

Use bassinet with only one child at

a time.

Never place a child under the

bassinet.

The bassinet must be fully 

assembled and installed, 
including both ends, two metal
tubes, clips, and mattress pad,
before using.

Discontinue using your bassinet if

child weighs over 15 lbs. (6.8 kg),
can roll over, or can push up on
hands and knees.

DO NOT store the bassinet in the

Pack ’N Play while in use.

To help prevent heat build-up

inside the Pack ’N Play and to
avoid overheating your child, 
when using the bassinet DO NOT
use an outdoor canopy.

To avoid SUFFOCATION, DO

NOT use extra padding such as 
a water mattress, mattress, or 
pillows inside the bassinet. Use
ONLY mattress provided by Graco.
DO NOT use your bassinet without 
the mattress provided by Graco.

MISE EN GARDE

Ne s’utilise qu’avec un enfant à 

la fois.

Ne jamais placer un enfant sous 

la couchette.

La couchette doit être complètement

assemblée et installée avant de 
l'utiliser, incluant les deux extrémités,
les deux tubes de métal, les pinces,
et le matelas.

Cessez l’utilisation de la couchette si

l’enfant pèse plus de 15 lbs (6,8 kg),
peut se retourner sur lui-même ou
peut se soulever sur ses mains et 
ses genoux.

NE JAMAIS ranger la couchette 

dans le Pack ’N Play.

Pour empêcher une intensification de

la chaleur à l'intérieur du parc portatif
et éviter de surchauffer votre enfant,
quand vous utiliser la couchette, 
n'utilisez pas le baldaquin d'extérieur.

Afin d’éviter L’ASPHYXIE, NE PAS

ajouter de rembourrage tel qu’un
matelas de lit d’eau, matelas ou
oreiller à l’intérieur de la couchette.
Utilisez SEULEMENT le matelas
fourni par Graco. NE PAS utiliser
votre couchette sans le matelas 
fourni par Graco.

ADVERTENCIA

Use el moisés con un niño solamente.

Nunca coloque a un niño debajo del

moisés.

El moisés debe estar completamente

montado e instalado, incluidos ambos
extremos, los dos tubos metálicos, los
ganchos y el colchón, antes de usarlo.

Deje de usar el moisés si el niño pesa

más de 15 lbs. (6,8 kg), puede darse
la vuelta o puede apoyarse en sus
manos y rodillas.

NO almacene el moisés en el 

Pack ’N Play mientras el mismo 
se esté usando.

Para ayudar a evitar la acumulación

de calor dentro del Pack ’N Play y
para evitar el recalentamiento de 
su niño, al usar el moisés, NO USE
una capota exterior.

Para evitar la ASFIXIA, NO USE

cojines adicionales tales como un
colchón de agua, un colchón normal 
o almohadas dentro del moisés. 
Use SOLAMENTE el colchón 
proporcionado por Graco. NO USE el
moisés sin el colchón proporcionado
por Graco.

Accessories
(On certain models)

Des accessoires 
(Sur certains modèles)

Accesorios
(En ciertos modelos)

To lock push down. To release push up.

Pour appliquer poussez vers le bas. Pour libérer soulevez vers le haut.

Para cerrar, empuje hacia abajo. Para soltar, empuje hacia arriba.

16

Wheels

Roues

Ruedas

Using Topper Electronics

Utiliser l’électronique de
la pièce supérieure

Usar la electrónica del
cabezal

29

The topper may be used with the bassinet or alone.

WARNING

You must remove the topper from the unit when your

child can pull up to a standing position. Never lift the unit by the topper.

La pièce supérieure peut être utilisée avec la couchette ou seule.

MISE EN GARDE

Vous devez enlever la pièce supérieure de 

l'unité quand votre enfant peut se mettre debout. Ne soulevez jamais
l'unité par la pièce supérieure.
El cabezal puede usarse con el moisés o solo.

ADVERTENCIA

Debe quitar el cabezal de la unidad cuando su

niño pueda ponerse de pie. Nunca levante la unidad jalando el cabezal.

LIGHT

— Push on/Push off. Automatically shuts off in 5 minutes.

Interrupteur de lumière à poussoir. S’arrête automatiquement après 5 minutes.

LUZ—

Apriete para encender/apagar. Se apaga automáticamente en 5 minutos.

MUSIC

— Push once for high volume, twice for medium, three times for low, 

four times to turn off. Automatically shuts off in 10 minutes.

MUSIQUE

— Poussez une fois pour volume élevé, deux fois pour volume moyen, trois fois

pour volume bas, quatre fois pour l’éteindre. S’arrête automatiquement après 10 minutes.

MÚSICA

— Apriete una vez para alto volumen, dos veces para mediano, tres veces 

para bajo, cuatro veces para apagarla. Se apaga automáticamente en 10 minutos.

EXTENDED TIME

— Push once to increase time of all active functions. 

(Light, 10 minutes. Vibration, 14 minutes. Music, 20 minutes.)

DURÉE PROLONGÉE

— Poussez une fois pour augmenter la durée des fonctions 

actives. (Lumière, 10 minutes. Vibration, 14 minutes. Musique, 20 minutes.)

TIEMPO EXTENDIDO

— Apriete una vez para aumentar el tiempo activo de todas 

las funciones activas. (Luz, 10 minutos. Vibración, 14 minutos. Música, 20 minutos.)

VIBRATION

— Push once for high, twice for medium, three times to turn off. 

Automatically shuts off in 7 minutes.

VIBRATION

— Poussez une fois pour forte, deux fois pour moyenne, trois fois 

pour l’éteindre. S’arrête automatiquement après 7 minutes.

VIBRACIÓN

— Apriete una vez para alto, dos veces para mediano y tres veces 

para apagarla. Se apaga automáticamente en 7 minutos.

Summary of Contents for 9842

Page 1: ...à lire les instruc tions vous aidera à utiliser correctement le Pack N Play Dear Customer Please fill in the model and serial numbers above from the label on the center of the bottom of your new Pack N Play Thank you for purchasing this Graco Pack N Play Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products We believe your new Graco Pack N Play is a wise choice prom...

Page 2: ...e supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the Pack N Play away from hazards in the area that may injure your child Do not add padding or other objects inside the Pack N Play that will permit your child to climb out Stop using this product when your child reaches 35 inches 89 cm in height weighs more than 30 pounds 14 kg or is able to climb out Do not modify Pack N ...

Page 3: ...fant Gardez toujours le parc Pack N Play loin des dangers qui pourraient blesser l enfant N ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à l intérieur du parc Pack N Play qui permettrait à votre enfant de grimper à l extérieur du parc Pack N Play Cessez d utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po 89 cm ou pèse plus de 30 livres 14 kg ou est capable de grimper à l extérieur du parc N...

Page 4: ... de peligros que pudieran dañar a su bebé No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack N Play Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 inches 89 cm de altura aproximadamente más de 30 libras 14 kg o en cualquier momento que le sea posible salirse No modifique la Pack N Play ni agregue cualquier otra pieza que no se mencione en el m...

Page 5: ... 1K2 In the U S A or Canada please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently Telephone us at Téléphonez nous au Llámenos al USA 1 800 345 4109 Canada 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 or visit our website ou visitez n...

Page 6: ...verrouillez les tiges supérieures voir les illustrations 3 4 Par conséquent Pour monter verrouillez les tiges AVANT d abaisser le centre Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides Si non tirez vers le haut de nouveau jusqu à ce qu elles deviennent rigides Si les tiges supérieures ne s enclenchent pas soulevez plus haut le moyeu du centre Pour démonter remontez le centre à mi chemin AVANT...

Page 7: ...he unit up and push the center of the floor down 7 Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las varillas Repliez les quatre coins du matelas sous les renforts de coins en plastique Tuck four corners of mattress pad under corner stiffners Pase las dos lengüetas de VELCRO debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad Placez deux attaches d...

Page 8: ...ral pueda plegarse Le moyeu du centre doit être élever 1 Soulevez légèrement la tige supérieure 2 Enfoncez le bouton localisé sur le côté de la traverse supérieure pour dégager les deux tubes 3 Poussez vers le bas Si les tiges supérieures ne se déclenchent pas NE PAS FORCER Soulevez le moyeu du centre plus haut Les deux tubes doivent être déclenchés pour pouvoir replier la tige supérieure Center o...

Page 9: ...otón y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unité ne se replie pas il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée Compressez le loquet pour libérer la tige 12 To Cover Pour recouvrir Para cubrir 14 15 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unité avec la poignée à l extérieur Fermez la fermeture éclair Ch...

Page 10: ...ntérieur du parc portatif et éviter de surchauffer votre enfant quand vous utiliser la couchette n utilisez pas le baldaquin d extérieur Afin d éviter L ASPHYXIE NE PAS ajouter de rembourrage tel qu un matelas de lit d eau matelas ou oreiller à l intérieur de la couchette Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco NE PAS utiliser votre couchette sans le matelas fourni par Graco ADVERTENCIA Use...

Page 11: ...n insérant une pièce de monnaie un sous cinq cents ou dix cents dans la fente pour pièce de monnaie Insérez trois piles AA non incluses Fermez le couvercle Abra la tapa del comparti mento de las pilas en el cabezal con la electrónica instalada insertando una moneda de uno cinco o diez centavos en la ranura para monedas Inserte tres pilas AA no incluidas Cierre la tapa 3 17 19 Les piles vont ici La...

Page 12: ...la tapa del compartimento de las pilas insertando una moneda de uno cinco o diez centavos en la ranura para monedas Inserte una pila D no incluida Cierre la tapa 23 CHECK Two tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet Pull up on ends to make sure they are completely attached VERIFIQUE Los dos tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés Jale ...

Page 13: ...rs and then lift up Pour enlever la couchette tirez vers l extérieur sur les coins inférieurs et ensuite soulevez Para quitar el moisés jale las esquinas inferiores hacia fuera y levante To wash bassinet Remove toppers and vibrator Hand wash with warm water and household soap Drip dry Nettoyage de la couchette Enlevez les pièces supérieures et le vibrateur Lavez à la main en eau tiède et un savon ...

Page 14: ...une fuite et causer des dégâts Les piles recommandées sont de type alcalines jetables NE PAS mélanger plusieurs types de piles Changez les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante LOCALISER LA PANNE Si votre mécanisme ne fonctionne pas correctement vérifiez pour les problémes suivants 1 Aucune pile dans le contrôle 2 Pile usée 3 Pile installée incorrectement vérifiez le e...

Page 15: ... times for low four times to turn off Automatically shuts off in 10 minutes MUSIQUE Poussez une fois pour volume élevé deux fois pour volume moyen trois fois pour volume bas quatre fois pour l éteindre S arrête automatiquement après 10 minutes MÚSICA Apriete una vez para alto volumen dos veces para mediano tres veces para bajo cuatro veces para apagarla Se apaga automáticamente en 10 minutos EXTEN...

Page 16: ...le milieu de la table à langer Ne pas utiliser la table à langer pour dormir ou pour jouer La limite de poids pour la table à langer est de 25 lb 11 kg Ne pas utiliser la table à langer comme espace de rangement supplémentaire Toujours enlever la table à langer lorsque votre enfant est dans le parc Pack N Play ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros accidentes Siempre permanezca cerc...

Page 17: ...a del mudador a bebé MISE EN GARDE Évitez les chutes La ceinture de taille doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à travers l ouverture entre les deux parties de la table à langer Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derrière la table à langer WARNING Avoid falls The waist belt must be secured by placing the plastic retainer through the opening between the two...

Page 18: ...la naissance à 5 mois Ce jouet n est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au Pack N Play d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou ...

Page 19: ...ttre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au Pack N Play d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou un parc Pour usage à l intérieur seulement Ce baldaqui...

Page 20: ...20 393 10 01 ...

Page 21: ...e us at Preguntas Llámenos al 1 800 345 4109 Pour commander les pièces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 667 8184 Montréal 514 344 3533 Fax 514 344 9296 Des pièces de remplacement au Canada Circle the part you need You may only order parts that come with your original model Marque con un círculo el repuesto que necesita Sólo puede pedir piezas que están incluidas en su modelo original Must ...

Reviews: