background image

14

11

393-10-01

393-10-01

2X

Pièce supérieure avec l’électronique.

Cabezal con la electrónica.

18

Vibrator strap and
cord tunnel.

Courroie du 
vibrateur et tunnel
du cordon.

Correa del vibrador
y túnel para cables.

Topper with electronics.

20

Open the battery 
compartment lid in
topper with electronics
by inserting a coin
(penny, nickel or
dime) into the coin
slot. Insert three 
“AA” cell batteries 
(not included).

Close lid.

Ouvrez le compartiment de la
pile dans la pièce supérieure
avec l’électronique installée en
insérant une pièce de monnaie
(un sous, cinq cents ou dix
cents) dans la fente pour pièce
de monnaie. Insérez trois piles
“AA” (non incluses).

Fermez le couvercle.

Abra la tapa del comparti-
mento de las pilas en el
cabezal con la electrónica
instalada, insertando una
moneda (de uno, cinco o
diez centavos) en la ranura
para monedas. Inserte tres
pilas "AA" (no incluidas).

Cierre la tapa.

3

17

19

For Safe Battery Use

Pour un usage sécuritaire
des piles

Para el uso seguro 
de las pilas

Keep the batteries out of children’s reach.
Any battery may leak

battery acid if mixed

with a different battery type, if inserted 

incorrectly (put in backwards) or if all batteries

are not replaced or recharged at the same

time. Do not mix old and new batteries. Do 

not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or

rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

Any battery may leak

battery acid or explode

if disposed of in fire or an attempt is made to

charge a battery not intended to be recharged.

Never recharge a cell of one type in a 

recharger made for a cell of another type.

Discard leaky batteries immediately.

Leaky

batteries can cause skin burns or other 

personal injury. When discarding batteries, be

sure to dispose of them in the proper manner,

according to your state and local regulations.

Always remove batteries if

the product is 

not going to be used for a month or more.

Batteries left in the unit may leak and 

cause damage.

Recommended type batteries

—alkaline 

disposables. NEVER mix battery types.

Change batteries when product ceases 

to operate satisfactorily.

TROUBLESHOOTING

If your device is not functioning properly,

check for the following problems:

1. No battery in control.
2. Battery dead.
3. Battery in backwards—check “+” and “-”.
4. Corrosion on battery terminals. Rotate 

battery in place against terminals, or clean

with sandpaper or steel wool if corrosion 

is severe.
5. Battery too weak.
If you still have problems, call our toll-free

number, USA 1-800-345-4109 (Canada 

1-800-667-8184).

This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired 
operation.

Gardez les piles hors de la portée des enfants.
Une pile peut avoir une fuite

d’électrolyte si

mélangée avec un type de pile différent, si elle est

insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) 

ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou

rechargées en même temps. Ne pas mélanger les

piles usées et neuves. Ne pas mélanger les piles

alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables

(nickel-cadmium.).

Une pile peut avoir une fuite

d'électrolyte ou 

exploser si elle est jetée dans le feu ou si vous tentez

de recharger une pile qui n’est pas conçue à cet effet.

Ne rechargez jamais une pile d’un type dans un

chargeur fait pour une pile d’un autre type.

Jetez immédiatement les piles qui fuient.

Les 

piles qui fuient peuvent causer des brûlures de la

peau ou d’autres blessures. Lorsque vous jetez des

piles, faites-le de manière adéquate, selon les 

règlements locaux et provinciaux.

Toujours enlever les piles lorsque

le produit ne

sera pas utilisé pour un mois ou plus. Les piles 

laissées dans l'unité peuvent avoir une fuite et 

causer des dégâts.

Les piles recommandées

sont de type alcalines

jetables. NE PAS mélanger plusieurs types de 

piles. Changez les piles quand le produit cesse de

fonctionner de façon satisfaisante.

LOCALISER LA PANNE

Si votre mécanisme ne fonctionne pas 

correctement, vérifiez pour les problémes 

suivants:

1. Aucune pile dans le contrôle.
2. Pile usée.
3. Pile installée incorrectement—vérifiez le “+” et le “-”.
4. Corrosion sur les bornes de la pile. Tournez la pile

contre les bornes ou nettoyez avec du papier de

verre ou de la laine d’acier si la corrosion est sévère.
5. Pile trop faible.
Si vous avez encore des problèmes, appelez notre

numéro sans frais aux États-Unis 1-800-345-4109

(Canada 1-800-667-8184).

Cet appareil se conforme à la partie 15 des Règles
de FCC. L'opération est sujette au deux conditions
suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’
interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris l’interférence qui
peut causer une opération non désirée.

Mantenga las pilas fuera del alcance de 

los niños.
Cualquier pila puede sufrir una fuga

de 

electrolito si se combina con otro tipo de pila, si 

se coloca incorrectamente (al revés) o si todas 

las pilas no se remplazan o recargan al mismo 

tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No

mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) 

o recargables (níquel-cadmio).

Cualquier pila puede sufrir una fuga

de 

electrolito o explotar si se echa en un fuego o si 

se intenta cargar una pila que no sea recargable.

Nunca recargue una pila en una clase de 

cargador diseñado para otro tipo de pila. 

Deseche inmediatamente pilas con fugas.

Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la

piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas,

asegúrese de deshacerse de ellas de manera

apropiada, de acuerdo con las regulaciones 

locales y estatales. 

Quite siempre las pilas si

el producto no se va 

a utilizar durante un mes o más. Las pilas que 

se dejen en la unidad pueden causar una fuga

o daño.

Tipo de pilas recomendado:

alcalinas 

desechables. NUNCA mezcle diferentes 

tipos de pilas. Cambie las pilas cuando el 

producto deje de operar de manera correcta.

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Si el dispositivo no funciona correctamente,

investigue estos posibles problemas:

1. El control no tiene pila.
2. La pila está agotada.
3. La pila está instalada al revés (examine los 

terminales "+" y "-").
4. Vea si hay corrosión en los terminales de la 

pila. Haga girar la pila colocada sobre los 

terminales, o, si hay mucha corrosión, limpie los

terminales con papel de lija o viruta de acero.
5. La pila no tiene carga suficiente.
Si sigue teniendo problemas, llame a nuestro 

teléfono gratuito: en los Estados Unidos, 

1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184).

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las
Reglas de la FCC. Su operación queda sujeta a 
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no podrá causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluida la interferencia que puede 
causar una operación no deseada.

Using Electronics

Utiliser l’électronique

Usar la electrónica

Les piles vont ici.

Las pilas se colocan aquí.

Batteries go in here.

Turn topper with electronics
over and plug in end of 
vibrator plug.
Retournez la pièce
supérieure avec l’électronique
et branchez dans la prise du
vibrateur.

Vuelque el cabezal con la
electrónica y enchúfelo en 
el extremo del enchufe 
del vibrador.

Summary of Contents for 9842

Page 1: ...à lire les instruc tions vous aidera à utiliser correctement le Pack N Play Dear Customer Please fill in the model and serial numbers above from the label on the center of the bottom of your new Pack N Play Thank you for purchasing this Graco Pack N Play Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products We believe your new Graco Pack N Play is a wise choice prom...

Page 2: ...e supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the Pack N Play away from hazards in the area that may injure your child Do not add padding or other objects inside the Pack N Play that will permit your child to climb out Stop using this product when your child reaches 35 inches 89 cm in height weighs more than 30 pounds 14 kg or is able to climb out Do not modify Pack N ...

Page 3: ...fant Gardez toujours le parc Pack N Play loin des dangers qui pourraient blesser l enfant N ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à l intérieur du parc Pack N Play qui permettrait à votre enfant de grimper à l extérieur du parc Pack N Play Cessez d utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po 89 cm ou pèse plus de 30 livres 14 kg ou est capable de grimper à l extérieur du parc N...

Page 4: ... de peligros que pudieran dañar a su bebé No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack N Play Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 inches 89 cm de altura aproximadamente más de 30 libras 14 kg o en cualquier momento que le sea posible salirse No modifique la Pack N Play ni agregue cualquier otra pieza que no se mencione en el m...

Page 5: ... 1K2 In the U S A or Canada please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently Telephone us at Téléphonez nous au Llámenos al USA 1 800 345 4109 Canada 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 or visit our website ou visitez n...

Page 6: ...verrouillez les tiges supérieures voir les illustrations 3 4 Par conséquent Pour monter verrouillez les tiges AVANT d abaisser le centre Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides Si non tirez vers le haut de nouveau jusqu à ce qu elles deviennent rigides Si les tiges supérieures ne s enclenchent pas soulevez plus haut le moyeu du centre Pour démonter remontez le centre à mi chemin AVANT...

Page 7: ...he unit up and push the center of the floor down 7 Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las varillas Repliez les quatre coins du matelas sous les renforts de coins en plastique Tuck four corners of mattress pad under corner stiffners Pase las dos lengüetas de VELCRO debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad Placez deux attaches d...

Page 8: ...ral pueda plegarse Le moyeu du centre doit être élever 1 Soulevez légèrement la tige supérieure 2 Enfoncez le bouton localisé sur le côté de la traverse supérieure pour dégager les deux tubes 3 Poussez vers le bas Si les tiges supérieures ne se déclenchent pas NE PAS FORCER Soulevez le moyeu du centre plus haut Les deux tubes doivent être déclenchés pour pouvoir replier la tige supérieure Center o...

Page 9: ...otón y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unité ne se replie pas il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée Compressez le loquet pour libérer la tige 12 To Cover Pour recouvrir Para cubrir 14 15 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unité avec la poignée à l extérieur Fermez la fermeture éclair Ch...

Page 10: ...ntérieur du parc portatif et éviter de surchauffer votre enfant quand vous utiliser la couchette n utilisez pas le baldaquin d extérieur Afin d éviter L ASPHYXIE NE PAS ajouter de rembourrage tel qu un matelas de lit d eau matelas ou oreiller à l intérieur de la couchette Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco NE PAS utiliser votre couchette sans le matelas fourni par Graco ADVERTENCIA Use...

Page 11: ...n insérant une pièce de monnaie un sous cinq cents ou dix cents dans la fente pour pièce de monnaie Insérez trois piles AA non incluses Fermez le couvercle Abra la tapa del comparti mento de las pilas en el cabezal con la electrónica instalada insertando una moneda de uno cinco o diez centavos en la ranura para monedas Inserte tres pilas AA no incluidas Cierre la tapa 3 17 19 Les piles vont ici La...

Page 12: ...la tapa del compartimento de las pilas insertando una moneda de uno cinco o diez centavos en la ranura para monedas Inserte una pila D no incluida Cierre la tapa 23 CHECK Two tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet Pull up on ends to make sure they are completely attached VERIFIQUE Los dos tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés Jale ...

Page 13: ...rs and then lift up Pour enlever la couchette tirez vers l extérieur sur les coins inférieurs et ensuite soulevez Para quitar el moisés jale las esquinas inferiores hacia fuera y levante To wash bassinet Remove toppers and vibrator Hand wash with warm water and household soap Drip dry Nettoyage de la couchette Enlevez les pièces supérieures et le vibrateur Lavez à la main en eau tiède et un savon ...

Page 14: ...une fuite et causer des dégâts Les piles recommandées sont de type alcalines jetables NE PAS mélanger plusieurs types de piles Changez les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante LOCALISER LA PANNE Si votre mécanisme ne fonctionne pas correctement vérifiez pour les problémes suivants 1 Aucune pile dans le contrôle 2 Pile usée 3 Pile installée incorrectement vérifiez le e...

Page 15: ... times for low four times to turn off Automatically shuts off in 10 minutes MUSIQUE Poussez une fois pour volume élevé deux fois pour volume moyen trois fois pour volume bas quatre fois pour l éteindre S arrête automatiquement après 10 minutes MÚSICA Apriete una vez para alto volumen dos veces para mediano tres veces para bajo cuatro veces para apagarla Se apaga automáticamente en 10 minutos EXTEN...

Page 16: ...le milieu de la table à langer Ne pas utiliser la table à langer pour dormir ou pour jouer La limite de poids pour la table à langer est de 25 lb 11 kg Ne pas utiliser la table à langer comme espace de rangement supplémentaire Toujours enlever la table à langer lorsque votre enfant est dans le parc Pack N Play ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros accidentes Siempre permanezca cerc...

Page 17: ...a del mudador a bebé MISE EN GARDE Évitez les chutes La ceinture de taille doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à travers l ouverture entre les deux parties de la table à langer Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derrière la table à langer WARNING Avoid falls The waist belt must be secured by placing the plastic retainer through the opening between the two...

Page 18: ...la naissance à 5 mois Ce jouet n est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au Pack N Play d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou ...

Page 19: ...ttre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au Pack N Play d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou un parc Pour usage à l intérieur seulement Ce baldaqui...

Page 20: ...20 393 10 01 ...

Page 21: ...e us at Preguntas Llámenos al 1 800 345 4109 Pour commander les pièces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 667 8184 Montréal 514 344 3533 Fax 514 344 9296 Des pièces de remplacement au Canada Circle the part you need You may only order parts that come with your original model Marque con un círculo el repuesto que necesita Sólo puede pedir piezas que están incluidas en su modelo original Must ...

Reviews: