background image

4

21

393-10-01

393-10-01

Cuidado y mantenimiento

DE VEZ EN CUANDO REVISE SU PACK ’N PLAY

por si existieran partes gastadas, material roto o descosido.

Reemplace o repare las partes que lo necesiten. Use sólo repuestos Graco

®

.

SI SU PACK ’N PLAY ES USADA EN LA PLAYA

, debe limpiarla y sacarle muy bien la arena, incluyendo las patas, antes

de meterla en el bolso cobertor. La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo.

PARA LIMPIAR LA PACK ’N PLAY,

use sólo un jabón de uso doméstico suave y agua tibia.

PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR,

puede ponerla en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y

colgar para secar. NO USE CLORO O DETERGENTE.

Al instalar la Pack ’N Play

ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.

Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la instalación

asegúrese que la Pack ’N Play esté completamente instalada antes 
de usarla. Verifique que las cuatro barandas superiores estén 
completamente cerradas, que el centro del fondo esté completamente
bajo, que el colchón quede plano, que las dos lengüetas de 

VELCRO

®

estén bien sujetas a la parte inferior de la unidad y que las cuatro
esquinas estén colocadas debajo de las varillas. Siempre siga el 
manual del propietario para instalar la Pack ’N Play.

Antes de cada uso, revise el producto de daños en su estructura,

uniones faltantes, partes extraviadas o bordes filosos. No use la 
Pack ’N Play si le falta alguna pieza o si está rota. Llame al 
1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada 1-800-667-8184) para solicitar
repuestos o un manual del propietario. No use otros repuestos.

Al usar la Pack ’N Play

La Pack ’N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa para jugar,

nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la
vista. Cuando se la usa para dormir, debe proporcionar la supervisión
necesaria para mantener la continua seguridad de su niño.

Siempre mantenga la Pack ’N Play lejos de peligros que pudieran

dañar a su bebé.

No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su bebé

escalar y salirse de la Pack ’N Play.

Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 inches (89 cm)

de altura aproximadamente, más de 30 libras (14 kg), o en cualquier
momento que le sea posible salirse.

No modifique la Pack ’N Play ni agregue cualquier otra pieza que no

se mencione en el manual del propietario, incluyendo un moisés 
adicional.

Para evitar el riesgo de sofocación

Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos, la Pack ’N

Play y el moisés posee costados flexibles. Debido a esto, el colchón
de la Pack ’N Play está especialmente diseñado para prevenir la
sofocación. El colchón de la Pack ’N Play posee una base sólida, 
un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de espesor 
precisamente para mantener los stándares de seguridad apropia-
dos. El usar un colchón más delgado o de una medida diferente
puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el
colchón y el costado de la Pack ’N Play, causando la sofocación.

Para prevenir la sofocación por haber quedado atrapado, USE

SOLO EL COLCHON PROVISTO POR GRACO. Nunca use 
colchones adicionales o cojines. Los bebés pueden asfixiarse: 
En los espacios entre un colchó n adicional y el lado del corralito,
o en ropa de cama suave. NUNCA añada un colchó n, almohada,
edredón o almohadillas.

Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como 

cubre colchón, que no sea vendida y diseñada especialmente 
para este propósito, ya que puede provocar sofocación.

No use un colchón de agua con la Pack ’N Play.

Para evitar el riesgo de estrangulación

Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación. Mantenga

cuerdas y cordones lejos de su hijo.

No ubique la Pack ’N Play cerca de ventanas donde cordones

o cortinas puedan estrangular a su bebé.

No cuelgue cuerdas sobre la Pack ’N Play.

No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de 

su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.

No amarre cuerdas a los juguetes.

Este producto no está diseñado para uso comercial.

Replacement Parts (USA)

Piezas de repuesto (EE.UU)

Complete the form below. Your model 
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. 

Your

model number can be found on a sticker
on the center of the bottom of your Pack
’N Play. Payment in U.S. dollars must
accompany your order. 

Return the form with payment to: 

GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520

Complete el formulario a continuación. El 
número de modelo de su unidad DEBE incluirse
en este formulario para asegurarse de que
recibirá las piezas de repuesto apropiadas. 

El

número de su modelo puede encontrarse en
un adhesivo en la etiqueta ubicada al centro
del fondo de su Pack ’N Play. El pago en
dolares estadounidenses debe incluirse con 
el pedido.

Devuélvase con pago a: 

GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520

Replacement Parts (Canada)

To purchase parts in Canada, 

contact 

Elfe

at 

1-800-667-8184

(Montreal: 514-344-3533

Fax: 514-344-9296). 

Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:

1-800-345-4109

Pour commander les pièces 

au Canada, communiquez 

avec 

Elfe

au 

1-800-667-8184

(Montréal: 514-344-3533

Fax: 514-344-9296).

Des pièces de remplacement
(au Canada)

Circle the part you need. You may only order parts that come with your original model.

Marque con un círculo el repuesto que necesita. Sólo puede pedir piezas que están

incluidas en su modelo original.

Must be filled in:

Debe completarse:

Model No.
N° de modelo

Serial No.
N° de serie

Ship to • Enviar a:

Name • Nombre

Address • Dirección   

City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal

(           )                                                                                  

Telephone • Telefóno

Total • Total:                                                     

Shipping & handling*:
Gastos de envío*:                                   $5.00

Sales tax**:
Impuestos**:                                                   

Total due
Total a pagar:                                                   
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%

Check or money order enclosed (payable to Graco 
Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's 
Products Inc.)

Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito

Account #: • Cuenta N°:

Visa
Mastercard
Discover

Exp. date • Fecha de vencimiento:
Signature • Firma:

2

$19.00

$12.00

3

5

$5.00 (1)

$15.00

$12.00

Certain models: 

Ciertos modelos:

6

7

8

10

14

$8.00

9

$7.00 (1) / $10.00 (2)

15

1

$5.00

$5.00 (1)

4

$12.00

16

$13.00

17

$17.00

$5.00 (1)

12

$12.00

13

$7.00

$10.00

11

$5.00

Summary of Contents for 9842

Page 1: ...à lire les instruc tions vous aidera à utiliser correctement le Pack N Play Dear Customer Please fill in the model and serial numbers above from the label on the center of the bottom of your new Pack N Play Thank you for purchasing this Graco Pack N Play Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products We believe your new Graco Pack N Play is a wise choice prom...

Page 2: ...e supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the Pack N Play away from hazards in the area that may injure your child Do not add padding or other objects inside the Pack N Play that will permit your child to climb out Stop using this product when your child reaches 35 inches 89 cm in height weighs more than 30 pounds 14 kg or is able to climb out Do not modify Pack N ...

Page 3: ...fant Gardez toujours le parc Pack N Play loin des dangers qui pourraient blesser l enfant N ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à l intérieur du parc Pack N Play qui permettrait à votre enfant de grimper à l extérieur du parc Pack N Play Cessez d utiliser ce produit quand votre enfant mesure de 35 po 89 cm ou pèse plus de 30 livres 14 kg ou est capable de grimper à l extérieur du parc N...

Page 4: ... de peligros que pudieran dañar a su bebé No agreque cojines u otros objetos que pudieran permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack N Play Deje de usar el producto cuando su niño alcance los 35 inches 89 cm de altura aproximadamente más de 30 libras 14 kg o en cualquier momento que le sea posible salirse No modifique la Pack N Play ni agregue cualquier otra pieza que no se mencione en el m...

Page 5: ... 1K2 In the U S A or Canada please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently Telephone us at Téléphonez nous au Llámenos al USA 1 800 345 4109 Canada 1 800 667 8184 Montreal 514 344 3533 or visit our website ou visitez n...

Page 6: ...verrouillez les tiges supérieures voir les illustrations 3 4 Par conséquent Pour monter verrouillez les tiges AVANT d abaisser le centre Soyez certain que les tiges supérieures sont rigides Si non tirez vers le haut de nouveau jusqu à ce qu elles deviennent rigides Si les tiges supérieures ne s enclenchent pas soulevez plus haut le moyeu du centre Pour démonter remontez le centre à mi chemin AVANT...

Page 7: ...he unit up and push the center of the floor down 7 Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las varillas Repliez les quatre coins du matelas sous les renforts de coins en plastique Tuck four corners of mattress pad under corner stiffners Pase las dos lengüetas de VELCRO debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad Placez deux attaches d...

Page 8: ...ral pueda plegarse Le moyeu du centre doit être élever 1 Soulevez légèrement la tige supérieure 2 Enfoncez le bouton localisé sur le côté de la traverse supérieure pour dégager les deux tubes 3 Poussez vers le bas Si les tiges supérieures ne se déclenchent pas NE PAS FORCER Soulevez le moyeu du centre plus haut Les deux tubes doivent être déclenchés pour pouvoir replier la tige supérieure Center o...

Page 9: ...otón y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unité ne se replie pas il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée Compressez le loquet pour libérer la tige 12 To Cover Pour recouvrir Para cubrir 14 15 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unité avec la poignée à l extérieur Fermez la fermeture éclair Ch...

Page 10: ...ntérieur du parc portatif et éviter de surchauffer votre enfant quand vous utiliser la couchette n utilisez pas le baldaquin d extérieur Afin d éviter L ASPHYXIE NE PAS ajouter de rembourrage tel qu un matelas de lit d eau matelas ou oreiller à l intérieur de la couchette Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco NE PAS utiliser votre couchette sans le matelas fourni par Graco ADVERTENCIA Use...

Page 11: ...n insérant une pièce de monnaie un sous cinq cents ou dix cents dans la fente pour pièce de monnaie Insérez trois piles AA non incluses Fermez le couvercle Abra la tapa del comparti mento de las pilas en el cabezal con la electrónica instalada insertando una moneda de uno cinco o diez centavos en la ranura para monedas Inserte tres pilas AA no incluidas Cierre la tapa 3 17 19 Les piles vont ici La...

Page 12: ...la tapa del compartimento de las pilas insertando una moneda de uno cinco o diez centavos en la ranura para monedas Inserte una pila D no incluida Cierre la tapa 23 CHECK Two tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet Pull up on ends to make sure they are completely attached VERIFIQUE Los dos tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchón en el moisés Jale ...

Page 13: ...rs and then lift up Pour enlever la couchette tirez vers l extérieur sur les coins inférieurs et ensuite soulevez Para quitar el moisés jale las esquinas inferiores hacia fuera y levante To wash bassinet Remove toppers and vibrator Hand wash with warm water and household soap Drip dry Nettoyage de la couchette Enlevez les pièces supérieures et le vibrateur Lavez à la main en eau tiède et un savon ...

Page 14: ...une fuite et causer des dégâts Les piles recommandées sont de type alcalines jetables NE PAS mélanger plusieurs types de piles Changez les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante LOCALISER LA PANNE Si votre mécanisme ne fonctionne pas correctement vérifiez pour les problémes suivants 1 Aucune pile dans le contrôle 2 Pile usée 3 Pile installée incorrectement vérifiez le e...

Page 15: ... times for low four times to turn off Automatically shuts off in 10 minutes MUSIQUE Poussez une fois pour volume élevé deux fois pour volume moyen trois fois pour volume bas quatre fois pour l éteindre S arrête automatiquement après 10 minutes MÚSICA Apriete una vez para alto volumen dos veces para mediano tres veces para bajo cuatro veces para apagarla Se apaga automáticamente en 10 minutos EXTEN...

Page 16: ...le milieu de la table à langer Ne pas utiliser la table à langer pour dormir ou pour jouer La limite de poids pour la table à langer est de 25 lb 11 kg Ne pas utiliser la table à langer comme espace de rangement supplémentaire Toujours enlever la table à langer lorsque votre enfant est dans le parc Pack N Play ADVERTENCIA Para proteger a su hijo de caídas u otros accidentes Siempre permanezca cerc...

Page 17: ...a del mudador a bebé MISE EN GARDE Évitez les chutes La ceinture de taille doit être bien attachée en plaçant le maintien de plastique à travers l ouverture entre les deux parties de la table à langer Vérifiez que le maintien de plastique est bien à plat derrière la table à langer WARNING Avoid falls The waist belt must be secured by placing the plastic retainer through the opening between the two...

Page 18: ...la naissance à 5 mois Ce jouet n est pas conçu pour mettre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au Pack N Play d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou ...

Page 19: ...ttre dans la bouche de bébé et devrait être vraiment placé hors de la portée du visage et de la bouche de bébé Attachez toujours solidement toutes les attaches fournies ficelles courroies pinces etc au Pack N Play d après les directives Inspectez fréquemment N ajoutez pas de ficelles additionnelles ou de courroies pour attacher à un berceau ou un parc Pour usage à l intérieur seulement Ce baldaqui...

Page 20: ...20 393 10 01 ...

Page 21: ...e us at Preguntas Llámenos al 1 800 345 4109 Pour commander les pièces au Canada communiquez avec Elfe au 1 800 667 8184 Montréal 514 344 3533 Fax 514 344 9296 Des pièces de remplacement au Canada Circle the part you need You may only order parts that come with your original model Marque con un círculo el repuesto que necesita Sólo puede pedir piezas que están incluidas en su modelo original Must ...

Reviews: