background image

10

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ES INTENCIÓN QUE ESTE MANUAL ASISTA EN LA
INSTALACIÓN DE ESTA UNIDAD Y DEBE
MANTENERSE CON LA BOMBA.

Este es un SÍMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD
. Cuando vea este símbolo en
la bomba o en el manual, busque una de las
palabras de señal y esté alerta a las lesiones
corporales potenciales o daños a la
propiedad.

Advierte los peligros que CAUSARÁN
lesiones corporales serias, la muerte o daños
mayores a la propiedad.

Advierte los peligros que PUEDEN causar
lesiones corporales serias, la muerte o daños
mayores a la propiedad.

Advierte los peligros que PUEDEN causar
lesiones corporales o daños a la propiedad.

ES INTENCIÓN QUE ESTE MANUAL ASISTA EN LA
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UNIDAD Y
DEBE MANTENERSE CON LA BOMBA.

MANTENGA TODAS LAS CALCOMÍAS DE
SEGURIDAD.

AVISO:

INSPECCIONE LA UNIDAD SI TIENE
DAÑOS Y REPORTE INMEDIATEMENTE
CUALQUIER DAÑO AL TRANSPORTISTA
O AL AGENTE. NO USE LA BOMBA SI SE
SOSPECHA QUE ESTÁ DAÑADA.

UNIDADES NO DISEÑADAS PARA USO
CON LÍQUIDOS PELIGROSOS O GASES
INFLAMMABLES.

AVISO:

INDICA INSTRUCCIONES ESPECIALES QUE
SON MUY IMPORTANTES Y DEBEN
SEGUIRSE.

Descripción y Especificaciones.

• La serie 3656SP abarca una línea de bombas centrífugas de

aspiración axial, de una etapa, autocebadas para la aspersión
de patios, sistemas de calefacción, ventilición y aire
acondicionado, y transferencia de agua en general.

• La carcasa es de construcción de hierro fundido con

aberturas roscadas proporcionadas para el manómetro de
vació y el drenaje de la carcasa.

• Impulsor de bronce, de diseño cerrado, equilibrado para un

funcionamiento suave y enchavetado al eje del motor.

• Todos los motores son de Norma NEMA, de 3500 rpm, con

cubierta abierta a prueba de goteo o con cubierta totalmente
cerrada enfriada con ventilador.

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Los fluidos peligrosos

pueden originar fuego,

quemaduras o causar

la muerte.

Datos Técnicos

Datos Serie 3656SP

Modelo

Tamaño de

HP

Succión

Descarga

Peso lib.

Impulsor

“M” 3656SP

5

1

8

"

3

1/60
3/60

“H” 3656SP

5

15

16

"

3

2" NPT

2" NPT

1/60
3/60

3656SP

5

15

16

"

5

1/60
3/60

Tabla 1

• Máxima temperatura del líquido: 160

°

 F (71

°

 C)

• Arranques por hora: 20, distribuidos uniformemente.

Tubería

• La bomba DEBE estar instalada horizontalmente sobre una

superficie plana y sólida, con la descarga por arriba.

• Deje suficiente espacio superior para poder dar servicio y

ventilación. Proteja la unidad de la intemperie y del daño de
agua debido a la lluvia, inundaciones o temperaturas de
congelación.

• La tubería no debe ser más pequeña que las conexiones de la

succión y descarga y se deben mantener tan cortas como sea
posible, evitando accesorios innecesarios para minimizar las
pérdidas de fricción. Vea la tabla 1.

• Toda la tubería DEBE estar soportada independientemente y

NO DEBE agregar ninguna carga de la tubería a la bomba.

AVISO:

NO FUERCE LA TUBERÍA AL HACER LAS
CONEXIONES DE SUCCIÓN Y DESCARGA
CON LA BOMBA.

• El uso de la cinta de Teflon™, o equivalente se recomienda

en TODAS las juntas de tubería.

• Todas las juntas de tubería DEBEN ser estancas.

TUBERÍA – SUCCIÓN

• La altura de aspiración total, incluyendo la elevación y las

pérdidas de fricción de la tubería, no deben exceder:
3656SP “M” ................ 20 pies de cabeza (6.1 m)
3656SP “H” ................. 20 pies de cabeza (6.1 m)
3656SP ........................ 25 pies de cabeza (7.6 m)

• Instale una unión estanca en la línea de succión, cerca de la

bomba. Vea la Figura 1.

Figura 1

• Se recomienda la instalación de una válvula de pie en

la fuente del líquido, o una válvula de retención después
de la descarga de la bomba.

ABERTURA DE
CEBADO

MEDIO DE DESCONECTAR
CON FUSIBLE O
CONMUTADOR
AUTOMÁTICO

DESCARGA

SUCCIÓN

UNIÓN

Summary of Contents for 3656SP Series

Page 1: ...ation 3 Maintenance 3 Disassembly 4 Reassembly 4 Repair Parts 5 Trouble Shooting 6 Goulds Pumps Limited Warranty 6 IM016R01 Owner s Information Please fill in data from your pump nameplate Warranty information is on page 8 Model Number Serial Number Dealer Dealer Telephone Purchase Date Installation Date Installation Operation and Maintenance Instructions MODELS M 3656SP H 3656SP 3656SP ...

Page 2: ...e enclosed design balanced for smooth operation and keyed to motor shaft ALL motors are NEMA standard 3500 RPM open drip proof or TEFC enclosure DANGER WARNING CAUTION WARNING Hazardous fluids can cause fire burns or death Engineering Data Series 3656SP Data Model Impeller HP Suction Discharge ø Hz Size M 3656SP 51 8 3 1 60 3 60 H 3656SP 515 16 3 2 NPT 2 NPT 1 60 3 60 3656SP 515 16 5 1 60 3 60 Tab...

Page 3: ... A CLOSED DISCHARGE VALVE CAN GENERATE HOT WATER OR STEAM CAUSING INJURY OR PROPERTY DAMAGE Fill pump through opening in top of tee with clean water See Figure 1 Install pipe plug in top using Teflon tape or equivalent on male threads NOTICE IF PUMP IS DRAINEDOR SHUT OFF DURING PRIMING PERIOD ENSURE CASING IS REFILLED BEFORE RESTARTING PUMP Start the pump motor and wait for system pressure to stab...

Page 4: ...cessary seat ring may be lubricated with water or glycerin to aid in installation DO NOT contaminate the seal face Fully and squarely install the stationary seat into the adapter With a clean cloth CAREFULLY wipe the seat face clean of debris DO NOT damage the seal seat face 4 Reinstall the motor adapter on the motor making sure that the motor shaft does not dislocate or damage the stationary seal...

Page 5: ...R BEFORE ATTEMPTING ANY MAINTENANCE CAN CAUSE SHOCK BURNS OR DEATH SYMPTOM Motor Not Running See Probable Causes 1 through 5 Little or No Water Delivered See Probable Causes 3 4 6 through 12 15 Excessive Noise and Vibration See Probable Causes 3 6 7 10 12 13 14 PROBABLE CAUSES 1 Motor thermal protector tripped 2 Open circuit breaker or blown fuse 3 Impeller binding 4 Motor improperly wired 5 Defec...

Page 6: ...6 Notes ...

Page 7: ...7 Notes ...

Page 8: ...curred by the dealer b Reinstallation costs of repaired equipment c Reinstallation costs of replacement equipment d Consequential damages of any kind and e Reimbursement for loss caused by interruption of service For purposes of this warranty the following terms have these definitions 1 Distributor means any individual partnership corporation association or other legal relationship that stands bet...

Page 9: ...Reensamblaje 12 Piezas de reparación 13 Investigación de averías 13 Garantía limitada de Goulds Pumps 16 Información del Propietario Por favor complete los datos consultando la placa del fabricante de la bomba La información de la garantía está en la página 16 Número del modelo Número de serie Agente Teléfono del agente Fecha de compra Fecha de instalación Manual de Instalación Operación y Manteni...

Page 10: ...a de goteo o con cubierta totalmente cerrada enfriada con ventilador PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Los fluidos peligrosos pueden originar fuego quemaduras o causar la muerte Datos Técnicos Datos Serie 3656SP Modelo Tamaño de HP Succión Descarga Peso lib Impulsor M 3656SP 51 8 3 1 60 3 60 H 3656SP 515 16 3 2 NPT 2 NPT 1 60 3 60 3656SP 515 16 5 1 60 3 60 Tabla 1 Máxima temperatura del l...

Page 11: ...RRADA PUEDE GENERAR AGUA CALIENTE O VAPOR CAUSANDO LESIONES O DAÑOS A LA PROPIEDAD Llene la bomba a través de la abertura superior de la T con agua limpia Vea la Figura 1 Instala el tapón de la tubería en la parte superior de la T usando cinta Teflon o equivalente en las roscas macho AVISO SI LA BOMBA ESTÁ DRENADA O CERRADA DURANTE EL PERÍODO DE CEBADO ASEGÚRESE DE QUE LA CARCASA SE VUELVA A LLENA...

Page 12: ...DADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DEL SELLO 3 Si es necesario el anillo del asiento se puede lubricar con agua o glicerina para ayudar a la instalación NO contamine la cara del sello Instale todo y a escuadra el asiento estacionario en el adaptador Con una tela limpia y sin pelusas CUIDADOSAMENTE limpie la cara del sello de todo residuo NO dañe la cara del asiento del sello 4 Vuelva a i...

Page 13: ...TO PUEDE CAUSAR CHOQUES QUEMADURAS O LA MUERTE SÍNTOMA Motor no funciona Vea las causas probables del 1 al 5 Entrega poca o nada de agua Vea las causas probables 3 4 6 a 12 15 Excesivo ruido y vibraciones Vea las causas probables 3 6 7 10 12 13 14 CAUSAS PROBABLES 1 Protector térmico del motor disparado 2 Interruptor automático abierto o fundido el fusible 3 Impulsor con agarrotamiento 4 Motor mal...

Page 14: ...14 Notas ...

Page 15: ...15 Notas ...

Page 16: ... b los costos de reinstalación del equipo reparado c los costos de reinstalación del equipo reemplazado d daños emergentes de cualquier naturaleza y e el reembolso de cualquier pérdida causada por la interrupción del servicio A los fines de esta garantía los términos Distribuidor Comerciante y Cliente se definen como sigue 1 Distribuidor es aquel individuo sociedad corporación asociación u otra pe...

Page 17: ...émontage 20 Remontage 20 Pièces de rechange 21 Diagnostic des anomalies 21 Garantie limitée de Goulds Pumps 24 Informations Pour Le Propriétaire Noter ci dessous les informations de la plaque signalétique de la pompe La garantie est présentée en page 24 Numéro de modèle Numéro de série Détaillant No de tél du détaillant Date d achat Date d installation Directives d installation d utilisation et d ...

Page 18: ...ion protégées ou blindés à ventilateur extérieur et tournent à 3 500 tr min DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION WARNING Hazardous fluids can cause fire burns or death Données Techniques Données Générales de Séries 3656SP Modèle Diamèter hp Aspiration Refoulement ø Hz Impulseur M 3656SP 51 8 po 3 1 60 3 60 H 3656SP 515 16 po 3 2 po NPT 2 po NPT 1 60 3 60 3656SP 515 16 po 5 1 60 3 60 Table 1 Température ...

Page 19: ...ES BRÛLURES OU LA MORT LE FONCTIONNEMENT À DÉBIT NUL OU PRESQUE PEUT PRODUIRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS Amorcer la pompe en la remplissant d eau propre par l orifice supérieur du té V Figure 1 Recouvrir les filets du bouchon d amorçage de ruban de TéflonMC ou l équivalent et visser le bouchon sur le té AVIS SI L ON VIDANGE OU ARRÊTE LA POMPE PENDANT L AMORÇAG...

Page 20: ...AVIS LE JOINT MÉCANIQUE DOIT ÊTRE REMPLACÉ CHAQUE FOIS QU ON L ENLÈVE SUIVRE LES DIRECTIVES DU FABRICANT AVEC SOIN 3 Au besoin on peut mouiller ou glycériner le joint immobile pour en faciliter la pose NE PAS le contaminer Le pousser à fond et à angle droit dans l adaptateur Avec un linge propre et non pelucheux nettoyer SOIGNEUSEMENT les parois du siège NE PAS les endommager 4 Réinsérer l arbre d...

Page 21: ...ES Moteur ne fonctionne pas Voir les causes 1 à 5 ci contre Débit de liquide faible ou nul Voir les causes 3 4 6 à 12 et 15 ci contre Vibration et bruit excessifs Voir les causes 3 6 7 10 12 13 et 14 ci contre CAUSES PROBABLES 1 Protecteur thermique du moteur déclenché 2 Disjoncteur ouvert ou fusible sauté 3 Impulseur grippé 4 Moteur mal connecté 5 Moteur défectueux 6 Pompe non amorcée pompage d a...

Page 22: ...22 Notes ...

Page 23: ...23 Notes ...

Page 24: ...é c les frais de réinstallation de l équipement de remplacement d les dommages indirects de quelque nature que ce soit e ni les pertes découlant de la panne Aux fins de la présente garantie les termes ci dessous sont définis comme suit 1 Distributeur signifie une personne une société de personnes une société de capitaux une association ou autre entité juridique servant d intermédiaire entre Goulds...

Reviews: