18
pozície „ “. Odpojte žehličku od elektrickej siete.
Stlačte tlačidlo nárazovej pary pre uvoľnenie vody,
keď je žehliaca plocha stále teplá. Stlačením
tlačidla kropenia vytlačte všetku zostávajúcu vodu.
Podržte žehličku naopak a jemne s ňou potraste pre
vyprázdnenie zostávajúcej vody.
ČISTENIE ŽEHLIČKY
Odpojte žehličku od elektrickej siete. Použite
navlhčenú tkaninu alebo jemný čistič na
odstránenie nečistôt na žehliacej ploche alebo na
obale.
Poznámka
: Nikdy nepoužívajte ostré alebo drsné
predmety na čistenie žehliacej plochy. Nikdy
nepoužívajte brúsne, octové alebo odvápňovacie
prostriedky na čistenie žehličky.
ÚDRŽBA
Ak máte problémy so žehličkou, kontaktujte
Gorenje predajcu alebo najbližšie servisné
stredisko Gorenje.
LIKVIDÁCIA ODPADU
Symbol
na zariadení alebo na obale
znamená, že tento produkt nesmie byť
likvidovaný v domácom odpade. Musí byť
likvidovaný podľa predpisov o recyklácii
elektrických a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu pomáhate chrániť
životné prostredie a zdravie ľudí. Pre
podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
produktu kontaktujte miestnu samosprávu,
spoločnosť na likvidáciu odpadov alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE
SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
EN
1. Burst of Steam Button
2. Steam On/Off Button
3. Steam mode selection
4. Spray Button
5. Tempe
6. Temperature -/ON OFF Button
7. LCD Display
8. Water Inlet Cover
9. Spray Nozzle
10.Self Cleaning Button
CONNECTION
Check the mains voltage stated on the iron.
Unwind and straighten the power cord before use.
IMPORTANT
Do not allow children touch the iron or the power
cord when ironing
.
Do not leave the iron unattended when it is
connected to a mains supply outlet.
Do not use an extension power cord set unless
competent authority has approved it.
Do not add perfumed, vinegar or other chemical
liquids into the water tank; they can damage the
iron seriously.
Do not immerse the iron in water or any other
liquid.
Do not use the appliance if the plug, the mains
cord or the appliance itself shows visible damage,
or if the appliance has been dropped or leaks.
Do not roll the power cord around the iron for
storage until it has cooled down completely.
Do not attempt to open the cabinets or dismantle
any parts from the iron; there is no serviceable
part inside.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Keep the iron and its cord out of reach of children
less than 8 years of age when it is energized
cooling down or.
Never touch the surfaces of heating
appliances and other surfaces (picture 9,10)
marked with warning symbol during or just after
ironing . They will become hot during operation.
Keep children at a safe distance. There is a risk
of burning!
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8
and supervised.
HOW TO FILL WATER
Fill the water tank with tap water up to the maximum
level by means of the filling cup.Do not fill the tank
beyond the MAX indication. If the tap water in your
area is very hard,we advise you to use distilled
water.
BEFORE FIRST USE
Set the required ironing temperature by turning the
temperature dial to the appropriate position.
Summary of Contents for SIT 2400CGI
Page 2: ...2 1 2 5 6 7 8 9 10...
Page 11: ...11 9 10 ACRYL NYLON SILK POLY BLEND WOOL COTTON JEANS MAX LINEN MAX 6 15 30 7...
Page 24: ...24 Min Gorenje GORENJE RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8...
Page 25: ...25 8 9 10 8 ACRYL NYLON SILK POLY BLEND WOOL COTTON JEANS MAX LINEN 4 6 5 10 20 7 5 II...
Page 26: ...26 8 GORENJE 1306001...