17
Deti musia byť pod dozorom, aby sa nehrali so
zariadením.
AKO PLNIŤ VODU
Naplňte nádobu na vodu po maximálnu úroveň
cez otvor pre plnenie. Neprepĺňajte vodu nad
značku MAX. Ak je voda vo vašej oblasti veľmi
tvrdá, použite destilovanú vodu.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Nastavte požadovanú teplotu žehlenia otočením
ovládače teploty na príslušnú pozíciu.
Skontrolujte si štítok na oblečení pre hodnotu
žehlenia:
● Syntetické tkaniny (napr. akryl, nylon,
polyamid, polyester)
ACRYL-NYLON
●● Hodváb, vlna, polyamid, polyester
SILK-POLY-(BLEND-WOOL
●●● Bavlna, ľan
COTTON-JEANS
MAX
•••
LINEN
SUCHÉ ŽEHLENIE
Nastavte ovládač pary/samočistenia na pozíciu
minimum „ „ .
Nastavte teplotu na „●“ (1 bod), „●●“ (2 body) alebo
„●●●“ (3 body) podľa odporúčania na štítku
oblečenia.
ŽEHLENIE S PAROU
Uistite sa, že je dostatok vody v nádobe.
Zvoľte príslušnú teplotu žehlenia. Zvoľte príslušné
nastavenie množstva pary. Uistite sa, že nastavenie
pary je vhodné pre zvolenú teplotu žehlenia:
● pre miernu paru
● pre maximálnu paru
FUNKCIA KROPENIA
Môžete použiť funkciu kropenia na zjemnenie
ohybov pri akejkoľvek teplote.Uistite sa, že je
dostatok vody v nádobe.
Opakovaným stláčaním tlačidla kropenia navlhčite
látku, ktorú chcete žehliť. (obrázok 5)
NÁRAZOVÉ NAPARENIE (OBRÁZOK 6)
Výkonný výstup koncentrovanej pary pomáha
odstrániť ťažko žehliteľné ohyby. Priamo smerovaný
tlak pary zvýrazňuje distribúciu pary do každej časti
odevu. Funkciu nárazovej pary môžete použiť len
pri nastavení teploty medzi ●● a MAX. Stlačte a
podržte tlačidlo nárazovej pary. Medzi každým
stlačením počkajte niekoľko minút.
VERTIKÁLNY VÝSTUP PARY
Funkciu nárazovej pary môžete taktiež použiť
keď držíte žehličku vo vertikálnej pozícii. Toto je
užitočné pre odstránenie záhybov na
zavesených závesoch, záclonách, atď. Držte
žehličku 15 až 30 centimetrov od látky. (obrázok
7). Nikdy nesmerujte paru na osoby.
ZASTAVENIE KVAPKANIA
Táto žehlička je vybavená funkciou zastavenia
kvapkania: žehlička automaticky zastaví
produkciu pary, keď je teplota veľmi nízka, aby
sa zabránilo kvapkaniu vody zo spodnej časti.
Keď sa to stane, budete počuť zvuk.
AUTOMATICKÝ ANTI-CALC SYSTÉM
Zabudovaný anti-calc systém redukuje
hromadenie vodného kameňa a zaručuje
predĺženie životnosti žehličky.
ELEKTRONICKÁ BEZPEČNOSTNÁ
FUNKCIA VYPNUTIA
Elektronický bezpečnostný systém automaticky
vypne žehličku, ak sa žehlička nebude hýbať určitý
čas. Červený hlavný indikátor automatického
vypnutia »
II
« bude blikať pre indikáciu, že žehlička
je vypnutá bezpečnostnou funkciou. Pre jej
opätovné zapnutie jemne nadvihnite žehličku alebo
jemne s ňou pohnite. Indikátor automatického
vypnutia zhasne. Ak teplota žehličky klesne pod
nastavenú teplotu žehlenia, indikátor teploty sa
rozsvieti.
SAMOČISTENIE
Táto funkcia odstraňuje vodný kameň a minerály
nahromadené v parnej komore. Žehlička zostane v
najlepších podmienkach, ak je táto funkcia
vykonávaná najmenej raz za mesiac pravidelne v
závislosti od tvrdosti používanej vody. Nastavte
teplotu na „●●●“. Hlavný indikátor zhasne, keď je
dosiahnutá požadovaná teplota. Počkajte na jeden
cyklus; hlavný indikátor sa rozžiari a zhasne.
Nastavte teplotu na „Min“. Odpojte žehličku do
elektrickej siete. Podržte žehličku horizontálne nad
umývadlom. Vytiahnite a podržte ovládač ovládania
pary/ samočistenia 10 (Descaling). Para a horúca
voda vytečie z otvoru a vyplavia sa minerály a
vodný kameň nahromadené v parnej komore.
Jemne pokývajte žehličkou, pokým sa zásobník na
vodu nevyprázdni. Keď je samočistenie ukončené,
uvoľnite ovládač tlaku pary/ samočistenia. Položte
žehličku na podstavec a nechajte ju vychladnúť.
Utrite spodnú časť navlhčenou tkaninou.
VYPUSTENIE VODY
Presuňte ovládač tlaku pary/samočistenia do
Summary of Contents for SIT 2400CGI
Page 2: ...2 1 2 5 6 7 8 9 10...
Page 11: ...11 9 10 ACRYL NYLON SILK POLY BLEND WOOL COTTON JEANS MAX LINEN MAX 6 15 30 7...
Page 24: ...24 Min Gorenje GORENJE RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 8...
Page 25: ...25 8 9 10 8 ACRYL NYLON SILK POLY BLEND WOOL COTTON JEANS MAX LINEN 4 6 5 10 20 7 5 II...
Page 26: ...26 8 GORENJE 1306001...