background image

40

ES

Funcionamiento

•  Utilice siempre equipo de protección personal adecuado al trabajo que vaya a realizar. El uso de esta 

herramienta requiere gafas de seguridad y vestimenta impermeable.

•  Coloque siempre la hidrolimpiadora en posición vertical sobre una superficie plana. Coloque el freno de 

las ruedas (14) cuando trabaje en superficies irregulares. 

Instalación de los conectores rápidos y las boquillas

•  Los accesorios y boquillas pueden instalarse en el conector rápido para la lanza (24). Introduzca uno de 

los accesorios suministrados (25, 27 y 28) en el conector rápido para la lanza (Imagen D).

•  Esta herramienta se suministra con un adaptador para conector rápido (29) compatible con el conector 

de la lanza (19). Esto le permitirá conectar cepillos y boquillas pequeñas en la lanza.

Boquillas

Color negro: Esta boquilla dispone de un patrón de rociado de baja presión y utiliza mezcla el agua con 

detergente. Esta boquilla está indicada para limpiar.
Color rojo: Esta boquilla dispone de un patrón de rociado con chorro de agua de alta presión. Esta boquilla 

es peligrosa y debe utilizarse con precaución. El uso incorrecto de esta boquilla podría dañar la superficie 

de trabajo. El contacto accidental puede provocar daños en personas y animales.
Color verde: Esta boquilla dispone de un patrón de rociado ancho indicado para uso general. Utilice estas 

boquillas siempre con precaución para no dañar la superficie de trabajo.

Instalación de la boquilla turbo

La boquilla turbo (30) dispone de un patrón circular de alta presión diseñado especialmente para cubrir 

áreas de gran longitud.
1.  Desenrosque el conector para la lanza (23) fuera del  conector para la lanza (19) y retire la lanza y el 

conector rápido.

2.  Introduzca la boquilla turbo en el conector para la lanza (19).

Encendido

•  Abra siempre el suministro de agua antes de encender la herramienta para no dañar la bomba.
•  Coloque el bloqueo del gatillo (21) para impedir el funcionamiento del gatillo (22).
•  Conecte la hidrolimpiadora al suministro de agua y pulse el interruptor de encendido/apagado (5). La 

bomba se pondrá en funcionamiento inmediatamente aumentando la presión. Cada vez que apriete el 

gatillo la bomba regulará la presión de agua automáticamente.

•  Antes de utilizar la hidrolimpiadora es importante purgar todo el aire que pueda haber en la manguera 

y la lanza. Mantenga apretado el gatillo hasta lograr un chorro de agua continuo (esto puede llevar 

hasta 2 minutos).

Utilización de la hidrolimpiadora

IMPORTANTE: Se recomienda aplicar el chorro de agua desde una distancia lo suficientemente alejada. A 

continuación, acérquese progresivamente si es necesario. Se recomienda utilizar esta herramienta a una 

distancia aproximada de 150 mm.
•  Para rociar agua, desactive el bloqueo del gatillo (21) y apriete el gatillo (22). Asegúrese de sujetar la 

lanza firmemente ya que producirá un ligero retroceso cuando empiece a funcionar.

•  Esta herramienta incluye un dispositivo térmico contra sobrecalentamiento para parar la bomba en caso 

de sobrecalentamiento. La herramienta se reiniciará una vez que se haya enfriado. Intente siempre no 

forzar la herramienta, deje que la bomba se enfríe regularmente.

•  Tenga precaución en no dañar la superficie de trabajo especialmente cuando utilice un chorro de agua 

fino. Disminuya la presión del agua y manténgase a una distancia adecuada.

•  Se recomienda sujetar la lanza formando un ángulo de 45 ˚ con la superficie a limpiar. Así conseguirá un 

control máximo y una limpieza más eficaz.

•  Realice primero una prueba de limpieza sobre una zona no visible para comprobar que el proceso de 

limpieza y el detergente no dañen la superficie de trabajo, especialmente en juntas entre ladrillos y 

losas para terraza.

Utilización del dispensador de detergente

1.  Retire la tapa (16) del depósito de detergente (9) y llénela de detergente para hidrolimpiadoras. Existen 

varios productos de limpieza especialmente diseñados para limpiar terrazas, vehículos, madera y 

plástico y detergentes multiusos. Lea siempre las instrucciones de cada producto.

2.  Coloque la boquilla (25) de color negro.
3.  Una vez haya completado la tarea, llene el depósito de detergente con agua limpia y apriete el gatillo 

hasta que el agua que el depósito de detergente se vacíe y el agua salga limpia. Retire la boquilla de 

color negro y reemplácela por otro tipo de boquilla hasta vaciar completamente los restos de detergente.

Nota:
•  Generalmente, el proceso de limpieza se realiza primero aplicando agua a presión sobre la superficie, 

después se aplica detergente y finalmente se enjuaga con agua limpia.

•  El detergente necesita unos minutos de reposo después de su aplicación. Para mejor resultado deje 

reposar el detergente entre 2 – 5 minutos, a continuación enjuáguelo con agua limpia. También puede 

utilizar un cepillo para retirar la suciedad incrustada. No deje que el detergente se seque en la superficie 

de trabajo antes de enjuagarlo. 

•  No utilice detergentes no aptos para hidrolimpiadoras, puede contener agentes químicos que pueden 

dañar las juntas.

•  Lea siempre las instrucciones suministradas por el fabricante de detergente para optimizar el uso del 

detergente, especialmente si es un detergente concentrado. Recomendamos ajustar la presión de la 

herramienta en un punto medio e incrementar o disminuir el ajuste de presión hasta conseguir el nivel 

de detergente deseado.

Apagado

Siga siempre estas indicaciones después de utilizar la herramienta:
1.  Apague la herramienta y desconéctela de la toma de corriente. 
2.  Cierre el suministro de agua. 
3.  Apriete el gatillo para purgar el agua acumulada. 
4.  Desconecte la herramienta del suministro de agua.
5.  Extraiga toda el agua de la máquina y de los tubos flexibles y guarde la herramienta en un lugar seco.
ADVERTENCIA: No desconecte el suministro de agua antes de apagar la bomba ya que esta no puede 

funcionar sin agua.
ADVERTENCIA: Nunca desconecte la manguera de alta presión sin antes haberla despresurizado. 

Accesorios

Existen gran variedad de accesorios y piezas de repuesto para esta herramienta disponibles en su 

distribuidor GMC más cercano o a través de www.toolsparesonline.com

Mantenimiento

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia.
•  Antes de guardar la herramienta, extraiga toda el agua de la bomba.
•  Con el paso del tiempo las boquillas (25) puede quedar obstruida, afectando al funcionamiento de la 

herramienta. Limpie la boquilla regularmente utilizando la varilla metálica (26) suministrada. También 

puede limpiar la boquilla con ayuda de una manguera, introduciéndole un chorro de agua dentro de la 

boquilla. La limpieza periódica dependerá del tipo de agua utilizada. Guarde la varilla metálica en el 

almacenaje para la varilla metálica (21).

•  Compruebe regularmente el estado el filtro y del conector para la entrada de agua (15) (Imagen A).

Desmontaje del depósito de detergente

Generalmente, no necesitará retirar el depósito de detergente (9). Si la herramienta no expulsa agua,  

puede que sea necesario retirar el depósito de detergente.
1.  Retire el cable de alimentación fuera del soporte para el cable (12). A continuación, retire los cuatro 

tornillos que sujetan el soporte.

2.  Levante el depósito de detergente con precaución, retire el tubo de detergente situado en la base y 

sujete el tubo para que no se caiga sobre la hidrolimpiadora.

3.  Limpie el depósito de detergente.
4.  Vuelva a colocar todas las piezas en sentido inverso y asegúrese de que el tubo esté completamente 

insertado en la base del depósito de detergente.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco con una temperatura superior a 0 ˚C.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de reciclaje 

indicadas en su país.
•  No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos siempre 

en puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener más 

información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

432859_Z1MANPRO1.indd   40

12/11/2015   15:04

Summary of Contents for GPW165

Page 1: ...R 165BAR GPW165 1800 W HOGEDRUKREINIGER 165 BAR NETTOYEUR HAUTE PRESSION 165 BAR 1 800 W HOCHDRUCKREINIGER 1800 W 165 BAR 1800W IDROPULITRICE 165 BAR HIDROLIMPIADORA 165 BAR 1800 W 432859_Z1MANPRO1 indd 1 12 11 2015 15 04 ...

Page 2: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 16 15 14 13 12 432859_Z1MANPRO1 indd 2 12 11 2015 15 04 ...

Page 3: ...17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 27 26 28 29 432859_Z1MANPRO1 indd 3 12 11 2015 15 04 ...

Page 4: ...A C D E B 432859_Z1MANPRO1 indd 4 12 11 2015 15 04 ...

Page 5: ...1800W PRESSURE WASHER 165BAR GPW165 English 6 Nederlands 12 Français 18 Deutsch 24 Italiano 30 Español 36 432859_Z1MANPRO1 indd 5 12 11 2015 15 04 ...

Page 6: ...apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protecti...

Page 7: ...fect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce i...

Page 8: ...s Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the jo...

Page 9: ...uick Connector Notes The specification lists suitable water inlet pressures A normal UK household water supply can range from 1 8Bar pressure but 2 5Bar is more typical Do not exceed the maximum water pressure stated in the specification If you do not know or are unable to measure the water pressure keep the pressure low to prevent damage to the pressure washer Aim to set the pressure at mid point...

Page 10: ...table use and diluting 2 Fit the black Quick Connector Nozzle 25 3 Once you have finished using detergent fill the detergent container partly with clean water and hold the trigger until the water becomes clear and the detergent bottle is empty and clean of detergent residue Swap the black Quick Connector Nozzle with another nozzle and operate the pressure washer to fully ensure all detergent resid...

Page 11: ...ety switch has operated Switch off and allow pressure washer motor to cool before starting Poor water spray pressure Water inlet filter is clogged Clean filter Water hose connection is leaking or allowing air to enter Check water hose connection Pressure washer valves or seals are worn or damaged Contact dealer Fluctuating water pressure Pump is sucking in air Check water hose connections Clogged ...

Page 12: ...uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassi...

Page 13: ...tabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden Een slecht onderhouden onjuist samengestelde of onjuist gebruikte mach...

Page 14: ...nde kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken ver...

Page 15: ...oleer de filter regelmatig en maak wanneer nodig schoon 3 Draai de snelkoppeling 18 met de hand in de waterinlaatkoppeling vast 4 Sluit een slang van de watertoevoer op de snelkoppeling aan Opmerkingen In de specificaties vindt u de juiste ingang waterdruk de maximale waterdruk mag niet overschreden worden Is uw waterdruk te hoog maak dan gebruik van een drukregelaar Wanneer u niet weet wat de wat...

Page 16: ... vul de fles 9 met een geschikt reinigingsmiddel Er zijn verschillende verkrijgbare middelen geschikt voor de hogedrukreiniger waaronder terras glas auto hout plastic en algemene hogedrukreinigingsmiddelen 2 Bevestig het zwarte snelkoppeling mondstuk 25 3 Wanneer u klaar bent met het gebruik van het reinigingsmiddel vult u de fles gedeeltelijk met schoon water Houdt de trekker schakelaar ingeknepe...

Page 17: ...kelschakelaar Schakel uit en laat de motor afkoelen Matige waterspraydruk Inlaatfilter is verstopt Maak de filter schoon Slangaansluiting lekt Controleer de aansluiting Ventielen en dichtingen zijn versleten of beschadigt Neem contact op met de verkoper Wisselende waterdruk Pomp zuigt lucht in Controleer de waterslangaansluitingen Verstopt mondstuk Zie Onderhoud voor schoonmaakprocedure Luidruchti...

Page 18: ... des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou de...

Page 19: ...LWA 92 dB A Incertitude K 3 dB Vibration pondérée ah 2 5 m s Conformément à la directive sur les émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE Puissance acoustique garantie LWA 92 dB A L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques V Vo...

Page 20: ...des blessures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de portée Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements ...

Page 21: ...PAS le nettoyeur haute pression en le tirant par la poignée Le nettoyeur haute pression présente également un frein actionné par le pied au niveau des roues 14 Pour bloquer les roues poussez sur le frein avec votre pied jusqu à entendre le clic de verrouillage et pour les débloquer relevez le frein avec le dessus de votre chaussure jusqu à le mettre en positon déverrouillée Voir image E Raccord av...

Page 22: ...ssitent d observer une distance plus importante Désactivez le verrouillage de la gâchette 21 et appuyez sur la gâchette 22 pour diffuser de l eau Prenez la lance bien en main pour tenir compte de l effet de recul de la lance au démarrage Le nettoyeur est conçu de manière à prévenir toute surchauffe du moteur En cas d utilisation continue Ce dispositif de sécurité empêchera la gâchette de s activer...

Page 23: ...électriques batteries et autres équipements électriques ou électroniques DEEE avec les ordures ménagères Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques Si mon appareil ne marche pas Problème Cause possible Solution Pas de diffusion du détergent Embout noir du raccord rapide mal fixé Chan...

Page 24: ...gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt Symbolerklärung Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs ...

Page 25: ...gel kann für den Bediener 85 dB A übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig Technische Daten V Volt AC Wechselstrom A mA Ampere Milliampere n0 Leerlaufdrehzahl Ø Durchmesser Grad Hz Hertz DC Gleichstrom W kW Watt Kilowatt min or min 1 Umdrehungen pro Minute dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsstärke WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der L...

Page 26: ...icht Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werde...

Page 27: ...Heben Sie das Gerät nicht mit dem Ausziehgriff an Dieser Hochdruckreiniger ist mit fußbetriebenen Radbremsen 14 ausgestattet Um diese zu sperren einfach die Radbremsen bis zum einrasten runterdrücken und zum Lösen mit der Fußspitze wieder anheben siehe Abbildung E Verbindung an die Wasserversorgung WARNUNG Beim Anschluss des Hochdruckreinigers an einen normalen Haushalts Wasseranschluss ist es wic...

Page 28: ...f die zu behandelnden Oberflächen zu halten um dann den Abstand nach und nach zu verkürzen falls ein höherer Reinigungsdruck benötigt wird Dies ist ein bewährtes Verfahren im Umgang mit Hochdrückreinigern Der empfohlene Mindestabstand auf Oberflächen ist ungefähr 150 mm obwohl bei anderen Oberflächen ein größerer Abstand von Nöten sein kann Um einen Wasserstrahl zu erzeugen drücken Sie die Einscha...

Page 29: ...orgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten Problemlösung Störung Mögliche Ursache Lösung Reinigungsmittel wird nicht angesaugt S...

Page 30: ... non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le istruzioni sul su...

Page 31: ...nno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro Uno strumento a mal tenuta mon...

Page 32: ...ll elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizz...

Page 33: ... Rimuovere il tappo di plastica dal connettore ad ingresso acqua 15 2 Controllare che il filtro all interno del connettore d ingresso acqua è privo di detriti o di qualsiasi altro materiale Nel corso del tempo i detriti possono accumularsi e il filtro deve essere controllato regolarmente e ogni accumulo di detriti rimossi 3 Montare il connettore rapido 18 al connettore d ingresso acqua e serrare s...

Page 34: ...care che il processo di pulizia o detergenti non danneggia la superficie da pulire in particolare malta tra i mattoni o lastre patio che può essere facilmente rimosso con un getto d acqua Usando il detersivo 1 Rimuovere il cappuccio del detersivo 16 dalla bottiglia 9 e riempirlo con un detergente compatibile per l idropulitrice utilizzando un imbuto se necessario Ci sono molti prodotti disponibili...

Page 35: ...ema Dispositivo corrente residua RCD ha operato o non è stato azzerato Ripristina dispositivo a corrente residua RCD Fusibile della spina è saltato solo Regno Unito Sostituire il fusibile e contatta il rivenditore se salta immediatamente di nuovo Interruttore termico di sicurezza ha funzionato Spegnere il motore e lasciare che si raffreddi l idropulitrice si prima di iniziare Scarsa pressione d ac...

Page 36: ...cidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su us...

Page 37: ...ice la herramienta cuando sus manos estén muy frías las vibraciones tendrán un mayor efecto Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en c...

Page 38: ...brio en todo momento De este modo podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el pelo la ropa y guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda se recomienda conect...

Page 39: ...sté limpio Imagen A Con el paso del tiempo la suciedad se acumulará en el filtro Compruebe el estado del filtro regularmente y límpielo 3 Coloque el conector rápido 18 en conector para la entrada de agua y apriételo con la mano 4 Conecte la manguera en el conector rápido Nota Asegúrese de tener instalado un regulador de presión cuando la presión del suministro de agua sea mayor que la indicada en ...

Page 40: ...ar terrazas vehículos madera y plástico y detergentes multiusos Lea siempre las instrucciones de cada producto 2 Coloque la boquilla 25 de color negro 3 Una vez haya completado la tarea llene el depósito de detergente con agua limpia y apriete el gatillo hasta que el agua que el depósito de detergente se vacíe y el agua salga limpia Retire la boquilla de color negro y reemplácela por otro tipo de ...

Page 41: ...que se enfríe el motor Presión de pulverización baja El filtro de la entrada de agua está obstruido Limpie el filtro La manguera de alta presión tiene una fuga o aire Compruebe la conexión de la manguera a presión Las válvulas de presión o juntas están dañadas Contacte con un servicio técnico GMC Presión de agua irregular La bomba está succionando aire Compruebe la conexión de la manguera a presió...

Page 42: ...42 Notes 432859_Z1MANPRO1 indd 42 12 11 2015 15 04 ...

Page 43: ...43 Notes 432859_Z1MANPRO1 indd 43 12 11 2015 15 04 ...

Page 44: ...432859_Z1MANPRO1 indd 44 12 11 2015 15 04 ...

Reviews: