background image

22

FR

1.  Débranchez la lance en tirant sur le collier situé au niveau de l’adaptateur du raccord rapide (29) qui est 

installé sur la connexion du tuyau haute pression (6). 

2.  Raccordez un tuyau à votre source d’approvisionnement en eau.
3.  Branchez le tuyau au raccord rapide (18) qui se situe au niveau de la connexion à l’arrivée d’eau (15). 
4.  Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (5) pour allumer le nettoyeur haute pression. 
5.  Attendez quelques instants jusqu’à ce que de l’eau sorte de la connexion du tuyau haute pression (6).
6.  Reconnectez la lance. 
Remarque : Veillez à toujours utiliser le raccord rapide (18) lorsque vous avez recours à la pompe auto-

amorçante. 

 Consignes de sécurité importantes

Attention : Le recours à des rallonges inappropriées peut s’avérer dangereux. Si vous avez besoin d’utiliser 

une rallonge, n’utilisez que des câbles d’extension spécialement prévus pour usage en extérieur et veillez à 

ce que la connexion reste en permanence sèche et qu’elle ne soit pas déposée au sol. 
•  Utilisez toujours un disjoncteur différentiel lorsque vous branchez le nettoyeur  sur une prise avec un 

courant de déclenchement inférieur à 30 mA et un retard de courant inférieure à 30 ms.

•  Vérifiez qu’aucun raccord électrique n’entre en contact avec le jet du nettoyeur, ou  avec des surfaces 

sur lesquelles l’eau du jet s’est accumulée.

•  Ce produit doit être mis à la terre, et toute rallonge de câble doit pouvoir être branchée à la terre.

Instructions d’utilisation

•  Portez toujours des équipements de sécurité. L’utilisation de cet appareil nécessite le port de protection 

oculaires et de vêtements imperméables.

•  Utilisez toujours cet appareil dans sa position verticale et assurez-vous qu’il est disposé sur une surface 

plane et nivelée.   Si ce n’est pas le cas, utilisez le frein des roues (14) 

Fixation des accessoires du raccord rapide et des embouts 

•  Afin de fixer les accessoires et les embouts sur le raccord rapide de la lance (24) poussez vers le bas 

sur la partie extérieure comme illustré sur l’image D et insérez-y l’un des accessoires fournis   

(25, 27 et 28)

Embouts

Noir : Choisissez cet embout basse pression pour mélanger et obtenir le juste mélange de détergent en 

obtenant une solution moussante idéale pour le nettoyage.  
Rouge : Avec cet embout, vous obtiendrez un jet d’eau direct à très haute pression. Cet embout peut 

être dangereux et doit être utilisé avec précaution.  Il pourrait endommager certaines surfaces et pourrait 

provoquer des blessures s’il venait à atteindre accidentellement une personne ou un animal. 
Vert : Cet embout est indiqué pour la plupart des utilisations générales mais doit également être utilisé avec 

précaution sur certaines surfaces.  

Fixation de l’embout turbo 

L’embout turbo (30) permet d’obtenir la diffusion d’un jet puissant circulaire pour un nettoyage très efficace 

sur des surfaces plus étendues.  
1.  Retirez  le raccord rapide de la lance (24) en dévissant  la connexion baïonnette de la lance (23) pour la 

retirer de la  connexion baïonnette de la lance (19) située sur le nettoyeur haute pression

2.  Fixez l’embout  sur la  connexion baïonnette de la lance (19) située sur le nettoyeur haute pression 

Mise en marche  

•  Toujours ouvrir l’eau avant de mettre en marche pour éviter tout endommagement de la pompe.
•  Actionnez le verrouillage de la gâchette (21) pour éviter l’activation de la gâchette (22) 
•  Branchez le nettoyeur sur sa source d’alimentation et appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (5). La 

pompe se met en marche immédiatement pour fournir  la pression nécessaire, puis délivre la pression à 

chaque activation de la gâchette

•  Il est important que tout l’air des tuyaux et de la lance soit soufflé avant d’utiliser le nettoyeur.  Pour 

cela, désactivez le verrouillage de la gâchette, puis appuyez longuement sur la gâchette jusqu’à ce que 

l’eau soit diffusée de façon homogène.  Cela peut prendre jusqu’à 2 minutes ou plus longtemps lors de 

la première utilisation

Utilisation du nettoyeur

IMPORTANT :  Il est recommandé dans la plupart des cas de diffuser le jet en commençant par rester à une 

certaine distance de la surface à nettoyer et d’avancer progressivement en se rapprochant si nécessaire 

pour obtenir un nettoyage de qualité. Ce conseil est valable pour l’utilisation de tout nettoyeur haute 

pression.  La distance minimum recommandée à respecter par rapport à la surface à nettoyer est de 150 

mm mais certaines surfaces nécessitent d’observer une distance plus importante.  

•  Désactivez le verrouillage de la gâchette (21) et appuyez sur la gâchette (22) pour diffuser de l’eau. 

Prenez la lance bien en main pour tenir compte de l’effet de recul  de la lance au démarrage. 

Le nettoyeur est conçu de manière à prévenir toute surchauffe du moteur. En cas d’utilisation continue. Ce 

dispositif de sécurité empêchera la gâchette de s’activer si nécessaire. Le moteur ne pourra redémarrer 

qu’après avoir refroidi pendant quelques minutes. Pour éviter de déclencher ce verrouillage de sécurité, il 

est  recommandé de ne pas travailler sur de longues périodes et de ne pas actionner la gâchette de façon 

continue.
Si vous n’êtes pas certain de la solidité de la surface  à nettoyer, évitez d’utiliser le jet droit et placez-vous à  

une distance éloignée pour commencer.  
Il est recommandé que la lance soit tenue à un angle de 45° par rapport à la surface pour une meilleure 

maîtrise et  un nettoyage plus efficace.
•  Faites des essais sur des parties non visibles de la surface à nettoyer pour être certain d’avoir 

sélectionné  le bon réglage et que le détergent ne l’endommage pas, particulièrement  pour le mortier 

entre les briques ou les dalles qui peut facilement s’enlever avec le jet. 

Utilisation de détergents

1.  Retirez le Bouchon du réservoir pour détergent (16) et remplir le réservoir (9) avec un détergent 

compatible avec le nettoyeur  haute pression  en utilisant un entonnoir si nécessaire.  Différents types 

de détergents sont utilisables comme par exemple des produits spécifiques pour nettoyer les terrasses 

ou les vitres, des shampoings auto, des décolleurs de film de pollution, des nettoyants spéciaux pour le 

bois ou le plastique bois, ou encore, bien entendu, des détergents à usage plus général. Référez-vous  

toujours aux instructions dispensées par le fabriquant du détergent que vous utilisez notamment 

concernant l’utilisation indiquée ainsi que le taux de dilution requis.  

2.  Placez l’embout du raccord rapide de couleur noire (25)
3.  Lorsque vous avez terminé d’utiliser le détergent, remplissez partiellement  le réservoir  avec de l’eau 

claire et appuyez sur la gâchette jusqu’à ce que le jet diffusé ne soit plus composé que d’eau sans 

aucun résidu de détergent. Continuez jusqu’à  ce que le réservoir soit complètement vide.   Retirez 

l’embout noir et placez un autre embout. Mettez le nettoyeur haute pression en marche pour vous 

assurer qu’aucun résidu de détergent n’est encore présent dans le réservoir.  

Remarque :  
•  Une procédure particulière est à suivre en cas d’utilisation d’une mousse détergente. Tout d’abord, 

nettoyer à l’eau claire pour éliminer tout dépôt éventuel de la surface à nettoyer. Puis, appliquer votre 

mousse détergente et enfin, rincez à l’eau claire.  

•  Une fois le détergent appliqué, laissez-le agir pendant 2 à 5 minutes avant de rincer, pour obtenir un 

meilleur nettoyage. C’est l’occasion idéale pour frotter les surfaces les plus coriaces. Cependant, ne 

laissez pas le détergent sécher sur la surface.

•  N’utilisez que des détergents spécifiquement prévus pour être utilisés avec des nettoyeurs haute 

pression car les autres détergents  peuvent contenir des substances chimiques qui peuvent 

endommager les joints.

•  Veuillez lire avec attention les instructions fournies avec le détergent utilisé, notamment s’il s’agit d’un 

produit concentré. Diluez le détergent en suivant strictement  les recommandations du fabricant afin de 

vous assurer d’obtenir un nettoyage efficace sans une utilisation excessive de détergent. 

Eteindre le nettoyeur haute pression

Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, suivez toujours les étapes ci-dessous :
1.  Eteignez l’appareil et débranchez-le de sa source d’alimentation.
2.  Coupez l’eau.
3.  Appuyez sur la gâchette pour évacuer toute l’eau.
4.  Débranchez  la connexion avec l’arrivée d’eau. 
5.  Evacuez l’eau se trouvant dans la machine et les tuyaux, et rangez le nettoyeur dans un endroit sec.
Attention : Ne jamais couper l’eau avant que la pompe ne soit arrêtée, car la pompe doit toujours être 

alimentée en eau lorsqu’elle est en cours d’utilisation.
Attention : Ne jamais débrancher le tuyau haute pression sans avoir d’abord dépressurisé le nettoyeur.

Accessoires

Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur GMC pour optimiser  les fonctionnalités de votre 

nettoyeur à haute pression comme des balais de charbon ou d’autres pièces plus spécifiques pour en 

augmenter les performances. Des pièces de rechange sont également disponibles chez votre revendeur 

GMC ainsi que sur www.toolsparesonline.com

432859_Z1MANPRO1.indd   22

12/11/2015   15:04

Summary of Contents for GPW165

Page 1: ...R 165BAR GPW165 1800 W HOGEDRUKREINIGER 165 BAR NETTOYEUR HAUTE PRESSION 165 BAR 1 800 W HOCHDRUCKREINIGER 1800 W 165 BAR 1800W IDROPULITRICE 165 BAR HIDROLIMPIADORA 165 BAR 1800 W 432859_Z1MANPRO1 indd 1 12 11 2015 15 04 ...

Page 2: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 16 15 14 13 12 432859_Z1MANPRO1 indd 2 12 11 2015 15 04 ...

Page 3: ...17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 27 26 28 29 432859_Z1MANPRO1 indd 3 12 11 2015 15 04 ...

Page 4: ...A C D E B 432859_Z1MANPRO1 indd 4 12 11 2015 15 04 ...

Page 5: ...1800W PRESSURE WASHER 165BAR GPW165 English 6 Nederlands 12 Français 18 Deutsch 24 Italiano 30 Español 36 432859_Z1MANPRO1 indd 5 12 11 2015 15 04 ...

Page 6: ...apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protecti...

Page 7: ...fect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce i...

Page 8: ...s Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the jo...

Page 9: ...uick Connector Notes The specification lists suitable water inlet pressures A normal UK household water supply can range from 1 8Bar pressure but 2 5Bar is more typical Do not exceed the maximum water pressure stated in the specification If you do not know or are unable to measure the water pressure keep the pressure low to prevent damage to the pressure washer Aim to set the pressure at mid point...

Page 10: ...table use and diluting 2 Fit the black Quick Connector Nozzle 25 3 Once you have finished using detergent fill the detergent container partly with clean water and hold the trigger until the water becomes clear and the detergent bottle is empty and clean of detergent residue Swap the black Quick Connector Nozzle with another nozzle and operate the pressure washer to fully ensure all detergent resid...

Page 11: ...ety switch has operated Switch off and allow pressure washer motor to cool before starting Poor water spray pressure Water inlet filter is clogged Clean filter Water hose connection is leaking or allowing air to enter Check water hose connection Pressure washer valves or seals are worn or damaged Contact dealer Fluctuating water pressure Pump is sucking in air Check water hose connections Clogged ...

Page 12: ...uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassi...

Page 13: ...tabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden Een slecht onderhouden onjuist samengestelde of onjuist gebruikte mach...

Page 14: ...nde kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken ver...

Page 15: ...oleer de filter regelmatig en maak wanneer nodig schoon 3 Draai de snelkoppeling 18 met de hand in de waterinlaatkoppeling vast 4 Sluit een slang van de watertoevoer op de snelkoppeling aan Opmerkingen In de specificaties vindt u de juiste ingang waterdruk de maximale waterdruk mag niet overschreden worden Is uw waterdruk te hoog maak dan gebruik van een drukregelaar Wanneer u niet weet wat de wat...

Page 16: ... vul de fles 9 met een geschikt reinigingsmiddel Er zijn verschillende verkrijgbare middelen geschikt voor de hogedrukreiniger waaronder terras glas auto hout plastic en algemene hogedrukreinigingsmiddelen 2 Bevestig het zwarte snelkoppeling mondstuk 25 3 Wanneer u klaar bent met het gebruik van het reinigingsmiddel vult u de fles gedeeltelijk met schoon water Houdt de trekker schakelaar ingeknepe...

Page 17: ...kelschakelaar Schakel uit en laat de motor afkoelen Matige waterspraydruk Inlaatfilter is verstopt Maak de filter schoon Slangaansluiting lekt Controleer de aansluiting Ventielen en dichtingen zijn versleten of beschadigt Neem contact op met de verkoper Wisselende waterdruk Pomp zuigt lucht in Controleer de waterslangaansluitingen Verstopt mondstuk Zie Onderhoud voor schoonmaakprocedure Luidruchti...

Page 18: ... des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou de...

Page 19: ...LWA 92 dB A Incertitude K 3 dB Vibration pondérée ah 2 5 m s Conformément à la directive sur les émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE Puissance acoustique garantie LWA 92 dB A L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques V Vo...

Page 20: ...des blessures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de portée Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements ...

Page 21: ...PAS le nettoyeur haute pression en le tirant par la poignée Le nettoyeur haute pression présente également un frein actionné par le pied au niveau des roues 14 Pour bloquer les roues poussez sur le frein avec votre pied jusqu à entendre le clic de verrouillage et pour les débloquer relevez le frein avec le dessus de votre chaussure jusqu à le mettre en positon déverrouillée Voir image E Raccord av...

Page 22: ...ssitent d observer une distance plus importante Désactivez le verrouillage de la gâchette 21 et appuyez sur la gâchette 22 pour diffuser de l eau Prenez la lance bien en main pour tenir compte de l effet de recul de la lance au démarrage Le nettoyeur est conçu de manière à prévenir toute surchauffe du moteur En cas d utilisation continue Ce dispositif de sécurité empêchera la gâchette de s activer...

Page 23: ...électriques batteries et autres équipements électriques ou électroniques DEEE avec les ordures ménagères Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques Si mon appareil ne marche pas Problème Cause possible Solution Pas de diffusion du détergent Embout noir du raccord rapide mal fixé Chan...

Page 24: ...gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt Symbolerklärung Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs ...

Page 25: ...gel kann für den Bediener 85 dB A übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig Technische Daten V Volt AC Wechselstrom A mA Ampere Milliampere n0 Leerlaufdrehzahl Ø Durchmesser Grad Hz Hertz DC Gleichstrom W kW Watt Kilowatt min or min 1 Umdrehungen pro Minute dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsstärke WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der L...

Page 26: ...icht Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werde...

Page 27: ...Heben Sie das Gerät nicht mit dem Ausziehgriff an Dieser Hochdruckreiniger ist mit fußbetriebenen Radbremsen 14 ausgestattet Um diese zu sperren einfach die Radbremsen bis zum einrasten runterdrücken und zum Lösen mit der Fußspitze wieder anheben siehe Abbildung E Verbindung an die Wasserversorgung WARNUNG Beim Anschluss des Hochdruckreinigers an einen normalen Haushalts Wasseranschluss ist es wic...

Page 28: ...f die zu behandelnden Oberflächen zu halten um dann den Abstand nach und nach zu verkürzen falls ein höherer Reinigungsdruck benötigt wird Dies ist ein bewährtes Verfahren im Umgang mit Hochdrückreinigern Der empfohlene Mindestabstand auf Oberflächen ist ungefähr 150 mm obwohl bei anderen Oberflächen ein größerer Abstand von Nöten sein kann Um einen Wasserstrahl zu erzeugen drücken Sie die Einscha...

Page 29: ...orgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten Problemlösung Störung Mögliche Ursache Lösung Reinigungsmittel wird nicht angesaugt S...

Page 30: ... non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le istruzioni sul su...

Page 31: ...nno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro Uno strumento a mal tenuta mon...

Page 32: ...ll elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizz...

Page 33: ... Rimuovere il tappo di plastica dal connettore ad ingresso acqua 15 2 Controllare che il filtro all interno del connettore d ingresso acqua è privo di detriti o di qualsiasi altro materiale Nel corso del tempo i detriti possono accumularsi e il filtro deve essere controllato regolarmente e ogni accumulo di detriti rimossi 3 Montare il connettore rapido 18 al connettore d ingresso acqua e serrare s...

Page 34: ...care che il processo di pulizia o detergenti non danneggia la superficie da pulire in particolare malta tra i mattoni o lastre patio che può essere facilmente rimosso con un getto d acqua Usando il detersivo 1 Rimuovere il cappuccio del detersivo 16 dalla bottiglia 9 e riempirlo con un detergente compatibile per l idropulitrice utilizzando un imbuto se necessario Ci sono molti prodotti disponibili...

Page 35: ...ema Dispositivo corrente residua RCD ha operato o non è stato azzerato Ripristina dispositivo a corrente residua RCD Fusibile della spina è saltato solo Regno Unito Sostituire il fusibile e contatta il rivenditore se salta immediatamente di nuovo Interruttore termico di sicurezza ha funzionato Spegnere il motore e lasciare che si raffreddi l idropulitrice si prima di iniziare Scarsa pressione d ac...

Page 36: ...cidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su us...

Page 37: ...ice la herramienta cuando sus manos estén muy frías las vibraciones tendrán un mayor efecto Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en c...

Page 38: ...brio en todo momento De este modo podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el pelo la ropa y guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda se recomienda conect...

Page 39: ...sté limpio Imagen A Con el paso del tiempo la suciedad se acumulará en el filtro Compruebe el estado del filtro regularmente y límpielo 3 Coloque el conector rápido 18 en conector para la entrada de agua y apriételo con la mano 4 Conecte la manguera en el conector rápido Nota Asegúrese de tener instalado un regulador de presión cuando la presión del suministro de agua sea mayor que la indicada en ...

Page 40: ...ar terrazas vehículos madera y plástico y detergentes multiusos Lea siempre las instrucciones de cada producto 2 Coloque la boquilla 25 de color negro 3 Una vez haya completado la tarea llene el depósito de detergente con agua limpia y apriete el gatillo hasta que el agua que el depósito de detergente se vacíe y el agua salga limpia Retire la boquilla de color negro y reemplácela por otro tipo de ...

Page 41: ...que se enfríe el motor Presión de pulverización baja El filtro de la entrada de agua está obstruido Limpie el filtro La manguera de alta presión tiene una fuga o aire Compruebe la conexión de la manguera a presión Las válvulas de presión o juntas están dañadas Contacte con un servicio técnico GMC Presión de agua irregular La bomba está succionando aire Compruebe la conexión de la manguera a presió...

Page 42: ...42 Notes 432859_Z1MANPRO1 indd 42 12 11 2015 15 04 ...

Page 43: ...43 Notes 432859_Z1MANPRO1 indd 43 12 11 2015 15 04 ...

Page 44: ...432859_Z1MANPRO1 indd 44 12 11 2015 15 04 ...

Reviews: