background image

ES

39

Características del producto

1.   Manivela del carrete para la manguera 
2.   Rueda
3.   Ranuras de ventilación
4.   Ruedecillas
5.   Interruptor de encendido/apagado
6.   Conector de la manguera de alta presión
7.   Orificios para el conector rápido de la boquilla
8.   Carrete de la manguera de alta presión
9.   Depósito de detergente
10.  Soporte para la lanza
11.  Empuñadura
12.  Soporte para el cable de alimentación
13.  Cable de alimentación
14.  Freno de la rueda
15.  Conector para la entrada de agua
16.  Tapa del depósito de detergente
17.  Asa de transporte
18.  Conector rápido
19.  Conector para la lanza
20.  Conector de la manguera de alta presión
21.  Bloqueo del gatillo
22.  Gatillo
23.  Conector para la lanza
24.  Conector rápido para la lanza
25.  Boquillas
26.  Varilla metálica
27.  Cepillo
28.  Cepillo giratorio
29.  Adaptador para conector rápido
30.  Boquilla turbo

Aplicaciones

Hidrolimpiadora a presión eléctrica indicada para para trabajos medianos de limpieza en patios, terrazas, 

vehículos y superficies similares. 

Desembalaje 

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y 

funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje incluya todas las piezas y compruebe que estén en buenas condiciones. 

Si faltan piezas o están dañadas, sustitúyalas antes de utilizar esta herramienta.

Antes de usar

IMPORTANTE: Nunca conecte la hidrolimpiadora al suministro de agua ni en la toma de corriente sin haber 

montado previamente todas las piezas.

Montaje

1.  Desembale todas las piezas y accesorios de esta herramienta.
2.  Instale el asa de transporte (17) (Imagen A).
3.  Introduzca el conector para la lanza (23) en el conector de la lanza (19) (Imagen B).
4.  Retire la brida que sujeta la manguera en el carrete para la manguera (8).
5.  Desenrolle parte de la manguera utilizando la manivela del carrete de la manguera (1).
6.  Coloque el conector de la manguera de alta presión (6) en el adaptador para el conector rápido (29) tal 

como se muestra en la imagen C. Enrosque ambos conectores hasta que estén apretados firmemente.

7.  Conecte el adaptador para el conector rápido en el conector de la manguera de alta presión (20).
ADVERTENCIA: Si la manguera de alta presión está dañada puede romperse de forma inesperada. Nunca 

repare la manguera de alta presión, sustitúyala siempre por una nueva. Asegúrese siempre de que la 

manguera de alta presión no esté en contacto con objetos afilados ni superficies rugosas.

Nota: Guarde la lanza en el soporte para la lanza (10) después de utilizar y purgar la herramienta.
Nota: Mueva la hidrolimpiadora utilizando siempre la empuñadura (11) y las ruedas de transporte. La 

empuñadura de esta herramienta puede ajustarse en dos posiciones de altura diferentes. Nunca levante 

la herramienta utilizando la empuñadura. Esta herramienta dispone de freno para las ruedas (14). Para 

accionar el freno de la ruedas deberá presionar hacia abajo la palanca del freno. Para desbloquear el freno 

deberá levantar la palanca del freno (Imagen E).

Conexión al suministro de agua

ADVERTENCIA: Asegúrese de tener colocada una válvula de retención cuando conecte la hidrolimpiadora 

al suministro de agua doméstico, de esta forma evitará que la herramienta pueda contaminar el suministro 

de agua.
1.  Retire la tapa de plástico del conector para la entrada de agua (15).
2.  Compruebe que el filtro de la entrada de agua esté limpio (Imagen A). Con el paso del tiempo, la 

suciedad se acumulará en el filtro. Compruebe el estado del filtro regularmente y límpielo. 

3.  Coloque el conector rápido (18) en conector para la entrada de agua y apriételo con la mano.
4.  Conecte la manguera en el conector rápido.
Nota
•  Asegúrese de tener instalado un regulador de presión cuando la presión del suministro de agua sea 

mayor que la indicada en esta herramienta. La presión del suministro de agua doméstico en España es 

de 1 – 5 bar. Nunca exceda la presión máxima indicada en la sección “características técnicas”.

•  En caso de no poder medir la presión del agua, recomendamos ajustar la hidrolimpiadora al nivel de 

presión mínimo para no dañar la herramienta. Alternativamente recomendamos utilizar siempre un 

regulador de presión. También puede utilizar un manómetro para comprobar la presión de agua.

•  Nunca conecte la manguera al agua caliente, puede sobrecalentar y dañar la bomba.
•  Asegúrese de que el flujo de agua sea constante durante el funcionamiento para no dañar  la bomba. 

Compruebe que las conexiones sean seguras antes de encender la herramienta.

•  Compruebe que todos los accesorio/ conectores estén apretados firmemente y que la manguera no esté 

doblada ni obstruida.

Conexión a un recipiente/contenedor de agua 

Nota: Lea antes las instrucciones indicadas en la sección “Conexión al suministro de agua”.
Nota: No necesitará utilizar la válvula sin retorno cuando conecte esta herramienta en otros suministros 

de agua.
La bomba de esta herramienta incluye una función de cebado automático ideal para utilizar en 

contenedores/recipientes de agua pluvial.
•  Asegúrese de que el agua esté limpia y filtrada antes de utilizar esta herramienta. Asegúrese de que el 

agua no tenga sedimentos.

•  La altura máxima de bombeo es de 0,5 m (es la altura medida desde la bomba hasta el nivel máximo 

de elevación).

•  Los recipientes de agua pluvial con salida de agua en la parte inferior ayudarán a mejorar la presión de 

agua de la herramienta.

•  La longitud de la manguera de agua nunca debe ser superior a 3 m. el diámetro nunca debe ser menor 

a 19 mm.

1.  Desconecte la lanza tirando del collar del adaptador para el conector rápido (29) situado en el conector 

de la manguera de alta presión (6).

2.  Conecte la manguera en el recipiente/contenedor de agua.
3.  Conecte la manguera en el conector rápido (18) situado en el conector para la entrada de agua (15).
4.  Pulse el interruptor de encendido/apagado (5) para encender la hidrolimpiadora.
5.  Espere hasta que el agua salga a través del conector de la manguera de alta presión (6).
6.  Vuelva a colocar la manguera de alta presión en el conector de la manguera de alta presión.
Nota: Utilice siempre el conector de la manguera de alta presión (18) cuando utilice la función de cebado 

automático.

 Información importante

ADVERTENCIA: Utilice siempre cables de extensión diseñados para uso en exteriores. El cable debe 

disponer de protección contra la entrada de agua y aislamiento hermético. Se recomienda mantener la 

toma de corriente del alargador a una distancia de 60 mm del suelo.
•  Utilice siempre un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual cuando vaya a 

conectar la hidrolimpiadora a un suministro eléctrico con corriente de activación no superior a 30 mA y 

retraso de no más de 30 ms.

•  Asegúrese de que tomas de conexión eléctrica esté alejadas lo máximo posible de la hidrolimpiadora 
•  Esta herramienta debe conectarse siempre a conexiones con toma de tierra.

432859_Z1MANPRO1.indd   39

12/11/2015   15:04

Summary of Contents for GPW165

Page 1: ...R 165BAR GPW165 1800 W HOGEDRUKREINIGER 165 BAR NETTOYEUR HAUTE PRESSION 165 BAR 1 800 W HOCHDRUCKREINIGER 1800 W 165 BAR 1800W IDROPULITRICE 165 BAR HIDROLIMPIADORA 165 BAR 1800 W 432859_Z1MANPRO1 indd 1 12 11 2015 15 04 ...

Page 2: ...1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 4 16 15 14 13 12 432859_Z1MANPRO1 indd 2 12 11 2015 15 04 ...

Page 3: ...17 18 19 20 21 22 23 24 25 30 27 26 28 29 432859_Z1MANPRO1 indd 3 12 11 2015 15 04 ...

Page 4: ...A C D E B 432859_Z1MANPRO1 indd 4 12 11 2015 15 04 ...

Page 5: ...1800W PRESSURE WASHER 165BAR GPW165 English 6 Nederlands 12 Français 18 Deutsch 24 Italiano 30 Español 36 432859_Z1MANPRO1 indd 5 12 11 2015 15 04 ...

Page 6: ...apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protecti...

Page 7: ...fect Use the figures provided in the specification relating to vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool Sound and vibration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce i...

Page 8: ...s Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the jo...

Page 9: ...uick Connector Notes The specification lists suitable water inlet pressures A normal UK household water supply can range from 1 8Bar pressure but 2 5Bar is more typical Do not exceed the maximum water pressure stated in the specification If you do not know or are unable to measure the water pressure keep the pressure low to prevent damage to the pressure washer Aim to set the pressure at mid point...

Page 10: ...table use and diluting 2 Fit the black Quick Connector Nozzle 25 3 Once you have finished using detergent fill the detergent container partly with clean water and hold the trigger until the water becomes clear and the detergent bottle is empty and clean of detergent residue Swap the black Quick Connector Nozzle with another nozzle and operate the pressure washer to fully ensure all detergent resid...

Page 11: ...ety switch has operated Switch off and allow pressure washer motor to cool before starting Poor water spray pressure Water inlet filter is clogged Clean filter Water hose connection is leaking or allowing air to enter Check water hose connection Pressure washer valves or seals are worn or damaged Contact dealer Fluctuating water pressure Pump is sucking in air Check water hose connections Clogged ...

Page 12: ...uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop GMC het defecte onderdeel gratis repareert of naar eigen inzicht vervangt Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dagen na aankoop Algemene voorwaarden zijn van toepassi...

Page 13: ...tabele temperatuur Maak gebruik van de informatie in de specificaties voor het bereken van de gebruiksduur en frequentie van de machine Geluid en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens EN60745 of een gelijksoortige internationale norm De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale werkomstandigheden Een slecht onderhouden onjuist samengestelde of onjuist gebruikte mach...

Page 14: ...nde kleding of sieraden Houd haren kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen Loshangende kleding sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen g Als er onderdelen voor stofafvoer en stofverzameling worden meegeleverd sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde ongelukken ver...

Page 15: ...oleer de filter regelmatig en maak wanneer nodig schoon 3 Draai de snelkoppeling 18 met de hand in de waterinlaatkoppeling vast 4 Sluit een slang van de watertoevoer op de snelkoppeling aan Opmerkingen In de specificaties vindt u de juiste ingang waterdruk de maximale waterdruk mag niet overschreden worden Is uw waterdruk te hoog maak dan gebruik van een drukregelaar Wanneer u niet weet wat de wat...

Page 16: ... vul de fles 9 met een geschikt reinigingsmiddel Er zijn verschillende verkrijgbare middelen geschikt voor de hogedrukreiniger waaronder terras glas auto hout plastic en algemene hogedrukreinigingsmiddelen 2 Bevestig het zwarte snelkoppeling mondstuk 25 3 Wanneer u klaar bent met het gebruik van het reinigingsmiddel vult u de fles gedeeltelijk met schoon water Houdt de trekker schakelaar ingeknepe...

Page 17: ...kelschakelaar Schakel uit en laat de motor afkoelen Matige waterspraydruk Inlaatfilter is verstopt Maak de filter schoon Slangaansluiting lekt Controleer de aansluiting Ventielen en dichtingen zijn versleten of beschadigt Neem contact op met de verkoper Wisselende waterdruk Pomp zuigt lucht in Controleer de waterslangaansluitingen Verstopt mondstuk Zie Onderhoud voor schoonmaakprocedure Luidruchti...

Page 18: ... des accidents des mauvais traitements ou une utilisation non conforme de votre appareil Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d achat Offre soumise à conditions Ceci n affecte pas vos droits statutaires Symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou de...

Page 19: ...LWA 92 dB A Incertitude K 3 dB Vibration pondérée ah 2 5 m s Conformément à la directive sur les émissions sonores dans l environnement des matériels destinés à être utilisés à l extérieur des bâtiments 2000 14 CE Puissance acoustique garantie LWA 92 dB A L intensité sonore peut dépasser 85 dB A et il est nécessaire que l utilisateur porte des protections auditives Caractéristiques techniques V Vo...

Page 20: ...des blessures physiques e Ne pas essayer d atteindre une zone hors de portée Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements ...

Page 21: ...PAS le nettoyeur haute pression en le tirant par la poignée Le nettoyeur haute pression présente également un frein actionné par le pied au niveau des roues 14 Pour bloquer les roues poussez sur le frein avec votre pied jusqu à entendre le clic de verrouillage et pour les débloquer relevez le frein avec le dessus de votre chaussure jusqu à le mettre en positon déverrouillée Voir image E Raccord av...

Page 22: ...ssitent d observer une distance plus importante Désactivez le verrouillage de la gâchette 21 et appuyez sur la gâchette 22 pour diffuser de l eau Prenez la lance bien en main pour tenir compte de l effet de recul de la lance au démarrage Le nettoyeur est conçu de manière à prévenir toute surchauffe du moteur En cas d utilisation continue Ce dispositif de sécurité empêchera la gâchette de s activer...

Page 23: ...électriques batteries et autres équipements électriques ou électroniques DEEE avec les ordures ménagères Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques Si mon appareil ne marche pas Problème Cause possible Solution Pas de diffusion du détergent Embout noir du raccord rapide mal fixé Chan...

Page 24: ...gilt nicht für kommerzielle Verwendung und umfasst nicht normalen Verschleiß oder Schäden infolge von Unfall Zweckentfremdung oder unsachgemäßer Verwendung Bitte registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf online Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Ihre gesetzlich festgelegten Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt Symbolerklärung Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs ...

Page 25: ...gel kann für den Bediener 85 dB A übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig Technische Daten V Volt AC Wechselstrom A mA Ampere Milliampere n0 Leerlaufdrehzahl Ø Durchmesser Grad Hz Hertz DC Gleichstrom W kW Watt Kilowatt min or min 1 Umdrehungen pro Minute dB A Schallpegel in Dezibel A bewertet m s2 Quadratmeter pro Sekunde Schwingungsstärke WARNUNG Tragen Sie in Bereichen in denen der L...

Page 26: ...icht Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werde...

Page 27: ...Heben Sie das Gerät nicht mit dem Ausziehgriff an Dieser Hochdruckreiniger ist mit fußbetriebenen Radbremsen 14 ausgestattet Um diese zu sperren einfach die Radbremsen bis zum einrasten runterdrücken und zum Lösen mit der Fußspitze wieder anheben siehe Abbildung E Verbindung an die Wasserversorgung WARNUNG Beim Anschluss des Hochdruckreinigers an einen normalen Haushalts Wasseranschluss ist es wic...

Page 28: ...f die zu behandelnden Oberflächen zu halten um dann den Abstand nach und nach zu verkürzen falls ein höherer Reinigungsdruck benötigt wird Dies ist ein bewährtes Verfahren im Umgang mit Hochdrückreinigern Der empfohlene Mindestabstand auf Oberflächen ist ungefähr 150 mm obwohl bei anderen Oberflächen ein größerer Abstand von Nöten sein kann Um einen Wasserstrahl zu erzeugen drücken Sie die Einscha...

Page 29: ...orgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten Problemlösung Störung Mögliche Ursache Lösung Reinigungsmittel wird nicht angesaugt S...

Page 30: ... non si applica a uso commerciale e non si estenda a normale usura o danni a seguito di incidenti abuso o uso improprio Registrazione online entro 30 giorni dall acquisto Termini e condizioni si applicano Ciò non pregiudica i diritti legali Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le istruzioni sul su...

Page 31: ...nno un effetto maggiore Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo EN60745 o simili standard internazionali Le figure rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro Uno strumento a mal tenuta mon...

Page 32: ...ll elettroutensile nelle situazioni inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizz...

Page 33: ... Rimuovere il tappo di plastica dal connettore ad ingresso acqua 15 2 Controllare che il filtro all interno del connettore d ingresso acqua è privo di detriti o di qualsiasi altro materiale Nel corso del tempo i detriti possono accumularsi e il filtro deve essere controllato regolarmente e ogni accumulo di detriti rimossi 3 Montare il connettore rapido 18 al connettore d ingresso acqua e serrare s...

Page 34: ...care che il processo di pulizia o detergenti non danneggia la superficie da pulire in particolare malta tra i mattoni o lastre patio che può essere facilmente rimosso con un getto d acqua Usando il detersivo 1 Rimuovere il cappuccio del detersivo 16 dalla bottiglia 9 e riempirlo con un detergente compatibile per l idropulitrice utilizzando un imbuto se necessario Ci sono molti prodotti disponibili...

Page 35: ...ema Dispositivo corrente residua RCD ha operato o non è stato azzerato Ripristina dispositivo a corrente residua RCD Fusibile della spina è saltato solo Regno Unito Sostituire il fusibile e contatta il rivenditore se salta immediatamente di nuovo Interruttore termico di sicurezza ha funzionato Spegnere il motore e lasciare che si raffreddi l idropulitrice si prima di iniziare Scarsa pressione d ac...

Page 36: ...cidente o por mal uso de esta herramienta Regístrese su producto online dentro de 30 días Se aplican los términos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Descripción de los símbolos Los siguientes símbolos pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Estos símbolos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su us...

Page 37: ...ice la herramienta cuando sus manos estén muy frías las vibraciones tendrán un mayor efecto Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles de ruido y vibración Los niveles de vibración y ruido están determinados por la directiva EN60745 y otras directivas internacionales similares Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en c...

Page 38: ...brio en todo momento De este modo podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas f Vístase adecuadamente No lleve ropa holgada ni joyas Mantenga el pelo la ropa y guantes alejados de las piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Cuando utilice esta herramienta en Australia o Nueva Zelanda se recomienda conect...

Page 39: ...sté limpio Imagen A Con el paso del tiempo la suciedad se acumulará en el filtro Compruebe el estado del filtro regularmente y límpielo 3 Coloque el conector rápido 18 en conector para la entrada de agua y apriételo con la mano 4 Conecte la manguera en el conector rápido Nota Asegúrese de tener instalado un regulador de presión cuando la presión del suministro de agua sea mayor que la indicada en ...

Page 40: ...ar terrazas vehículos madera y plástico y detergentes multiusos Lea siempre las instrucciones de cada producto 2 Coloque la boquilla 25 de color negro 3 Una vez haya completado la tarea llene el depósito de detergente con agua limpia y apriete el gatillo hasta que el agua que el depósito de detergente se vacíe y el agua salga limpia Retire la boquilla de color negro y reemplácela por otro tipo de ...

Page 41: ...que se enfríe el motor Presión de pulverización baja El filtro de la entrada de agua está obstruido Limpie el filtro La manguera de alta presión tiene una fuga o aire Compruebe la conexión de la manguera a presión Las válvulas de presión o juntas están dañadas Contacte con un servicio técnico GMC Presión de agua irregular La bomba está succionando aire Compruebe la conexión de la manguera a presió...

Page 42: ...42 Notes 432859_Z1MANPRO1 indd 42 12 11 2015 15 04 ...

Page 43: ...43 Notes 432859_Z1MANPRO1 indd 43 12 11 2015 15 04 ...

Page 44: ...432859_Z1MANPRO1 indd 44 12 11 2015 15 04 ...

Reviews: