GMC GCHD18 Original Instructions Manual Download Page 7

GB

7

Product Familiarisation

1.  Chuck Jaws
2.  Chuck Collar
3.  Torque Selector
4.  Mode Selector
5.  Gear Switch
6.  Motor Vents
7.  Forward/Reverse Switch
8.  Trigger Switch
9.  Hand Grip
10. Work Light
11. Battery Charge Indicator (not visible)
12. Battery
13. Battery Release
14. Belt Clip
15. Green LED
16. Red LED
17. Battery Charger

Accessories (not shown): 

 Soft case, magnetic bit holder, 6 x screwdriver bits, 6 x drill bits  

Note:

 This manual may be supplied with different package configurations and supplied accessories may vary. 

Intended Use

General-purpose cordless power drill for driving screws and for light drilling applications, including masonry.  

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect your new sander. Familiarise yourself with all its features and functions
•  Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or damaged, 

have such parts replaced before attempting to use this tool

Before Use

Removing a battery

•  To remove the Battery (12) from the drill, press the Battery Release (13), then slide the Battery off the 

Hand Grip (9)

WARNING:

 DO NOT try to remove the Battery without pressing the Battery Release button. The drill or Battery 

could be damaged.

Fitting a battery

1.  To fit a charged battery, slide it on to the Hand Grip (9) of the drill until it clicks and locks into position

Note:

 Make sure the Battery and drill are lined up correctly. If the Battery does not slide into the drill easily, 

don’t force it. Instead, slide the Battery out of the drill again, check the top of Battery and the drill battery slot 
are clean and undamaged and that the contacts are not bent.

Setting up the battery charger

1.  If fitted, remove any battery from the Battery Charger (17)
2.  Insert the Battery Charger mains plug into a suitable mains socket

Note:

 The Green LED (15) on the Battery Charger will blink to indicate that the Battery Charger is ready to 

charge the battery.

WARNING:

 ONLY use this charger to charge the supplied battery or additional purchased batteries that are 

specifically designed for this tool.

 WARNING:

 The charger is designed for indoor use only, and MUST NOT be used in damp or wet 

conditions.

Charging the battery

WARNING:

 Failure to follow the correct procedure when charging batteries will result in permanent damage.

Note: 

Normal charging time is 1 hour for a recently discharged battery. However, if the Battery (12) has been 

left in a discharged state for some time, it may take up to 1.5 hours to charge.
1.  Slide a fully or partially discharged Battery onto the Battery Charger (17)

Note:

 Make sure the Battery and Battery Charger are lined up correctly. If the Battery does not slide onto the 

Battery Charger easily, don’t force it. Instead, remove the Battery, check the top of Battery and the Battery 
Charger slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent.
2.  Once charging commences, the Red LED (16) will illuminate
3.  When the Battery is fully charged, the Green LED (15) will be illuminated

Battery Charge Level: 

The battery has a built-in Charge Indicator (11), (Fig. I).  Pressing on the button to the 

right will indicate the charge level. The right LED indicates a high charge level and the left a low charge level 
that will mean the battery pack will require charging soon. 

IMPORTANT: 

When a low charge level is indicated be aware the tool may stop operating while using the tool. 

In some instances this may be dangerous. It is recommended to always ensure the battery pack has a good 
charge level.

Notes about battery charging:

•  The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and 40°C (ideally around 20°C)
•  After charging, allow 15 minutes for the battery to cool before use
•  Ensure that the charger is disconnected from the mains supply after use, and is stored correctly
•  DO NOT leave batteries on charge for extended periods and NEVER store batteries on charge 
•  The Battery Charger monitors battery temperature and voltage while charging. Remove the Battery once 

charging has been completed to maximise charge cycles of the battery and not waste power

•  Batteries can become faulty over time, individual cells in the battery can fail and the battery could short. 

The charger will not charge faulty batteries. Use another battery, if possible, to check correct functionality 
of the charger and purchase a replacement battery if a faulty battery is indicated

•  DO NOT store Lithium-Ion battery packs in a discharged state long term. This can damage the Lithium-Ion 

cells. For long-term storage, store batteries in a high charge state disconnected from the power tool

•  The capacity of batteries will reduce over time. After 100 charge cycles, the battery’s operation time 

and the maximum torque performance of the drill will slightly reduce. This decline will continue until the 
battery has minimal capacity after 500 charge cycles. This is normal and not a fault with the battery pack

Fitting drill bits and accessories

 WARNING:

 ALWAYS remove the Battery from the drill before attaching, adjusting or removing accessories.

 WARNING:

 DO NOT attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the front part of the 

chuck and switching the tool on. This can lead to personal injury and can cause damage to the chuck.

 WARNING:

 NEVER fit any accessory or bit with a maximum speed lower than the no load speed of the 

power tool.
1.  Open the Chuck Jaws (1) by rotating the Chuck Collar (2) anti-clockwise
2.  Place the drill bit or accessory centrally into the chuck 
3.  Tighten the Chuck Jaws by rotating the Chuck Collar clockwise
4.  When the drill bit or accessory is securely fastened, carefully run the machine to test that it is running 

centrally, smoothly and evenly. If the bit is 'wobbling' or not running centrally, release the chuck, check 
the accessory for damage, correct its position, retighten and test again

Operation

Direction control

 WARNING:

 NEVER change the direction of rotation while the tool is running. This may cause permanent 

damage to the tool.
•  The direction of rotation can be set using the Forward/Reverse Switch (7)
•  For anti-clockwise rotation, push the switch to the right
•  For clockwise rotation, push the switch to the left

Note:

 When the Forward/Reverse Switch is in the central position, the drill is locked and cannot be switched 

on. Use this setting as a safety feature to prevent the drill from being switched on accidentally.

262929/956810_Manual.indd   7

12/07/2019   15:21

Summary of Contents for GCHD18

Page 1: ...MMER DRILL GCHD18 COMBIBOORHAMER PERCEUSE PERCUSSION SCHLAGBOHRMASCHINE TRAPANO BATTENTE COMBI TALADRO PERCUTOR COMBINADO WIERTARKA UDAROWA COMBI Version date 12 07 19 262929 956810_Manual indd 1 12 0...

Page 2: ...3 7 1 13 2 4 5 6 8 9 12 11 10 14 17 15 16 I POWER LEVEL PRESS 262929 956810_Manual indd 2 12 07 2019 15 21...

Page 3: ...18V COMBI HAMMER DRILL GCHD18 English 4 Nederlands 10 Fran ais 16 Deutsch 22 Italiano 28 Espa ol 34 Polski 40 262929 956810_Manual indd 3 12 07 2019 15 21...

Page 4: ...nual DO NOT incinerate batteries Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority...

Page 5: ...as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a powe...

Page 6: ...and safety instructions b Battery chargers are for indoors use only Ensure that the power supply and charger are protected against moisture at all times c When using the drill use safety equipment in...

Page 7: ...the charge level The right LED indicates a high charge level and the left a low charge level that will mean the battery pack will require charging soon IMPORTANT When a low charge level is indicated b...

Page 8: ...that drill bits are suitable for wood and are within the maximum capacity of this machine see Specification WARNING DO NOT inhale wood dust Wear adequate breathing protection Some wood dusts may be t...

Page 9: ...ions apply This does not affect your statutory rights Problem Possible cause Solution Red and green LEDs do not illuminate to indicate the battery is correctly charging Battery not correctly connected...

Page 10: ...n veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Verbrand batterijen accu s niet Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelij...

Page 11: ...lektrisch gereedschap Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen...

Page 12: ...atie en brandend gevoel d Misbruik van de accu resulteert mogelijk in vloeistof uitstoot Voorkom contact Spoel wanneer contact plaatsgevonden heeft onmiddellijk met water Wanneer de vloeistof in uw og...

Page 13: ...st zijn uitgelijnd De accu dient gemakkelijk in de oplader te schuiven Forceer de accu niet Wanneer de accu niet soepel op de oplader schuift controleert u de accu de oplader gleuven en de contactpunt...

Page 14: ...in en uit het gat tot het boorgat vrij is WAARSCHUWING Het boor bit vooral de punt wordt tijdens gebruik erg heet Raak het boor bit niet aan en voorkom het contact met ontvlambare materialen WAARSCHUW...

Page 15: ...e garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dage...

Page 16: ...tions Ne pas br ler les batteries Protection de l environnement Les produits lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet eff...

Page 17: ...prise en aucune fa on N utilisez jamais d adaptateur avec les outils lectriques mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de prise de courant r duiront les risques de d charge lectr...

Page 18: ...un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela permettra d assurer la s ret continue de cet outil lectrique Consignes de securite supplementaires pour les outils de...

Page 19: ...orcez pas Retirez plut t la batterie et v rifiez que la partie haute de la batterie et la fente de la batterie dans le chargeur sont propres et sans dommages et que les fiches de contact ne soient pas...

Page 20: ...qu ce que le trou soit d bouch ATTENTION Le foret et surtout sa pointe deviendra tr s chaud lorsque vous percez la ma onnerie et le b ton Ne touchez pas le foret et ne le faites jamais entrer en conta...

Page 21: ...er de la date d achat GMC s engage aupr s de l acheteur de ce produit r parer ou sa discr tion remplacer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas lors d un usage commercial e...

Page 22: ...ICHT verbrennen Umweltschutz Elektroaltger te d rfen nicht ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem...

Page 23: ...oder St ube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nden k nnen c Halten Sie Kinder und andere Personen w hrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenk...

Page 24: ...nwendung kann Fl ssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zuf lligem Kontakt mit Wasser absp len Wenn die Fl ssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zus tzlich rztliche Hilfe...

Page 25: ...etriebsbereit ist WARNUNG Verwenden Sie dieses Ladeger t nur f r den im Lieferumfang enthaltenen Akku bzw separat erworbene Akkus die speziell f r die Verwendung mit diesem Ger t bestimmt sind WARNUNG...

Page 26: ...das Werkst ck eindrehen l sst Bohren in Mauerwerk und Beton 1 W hlen Sie am Gangwahlschalter 5 den passenden Gang 2 Stellen Sie den Funktionswahlschalter 4 auf das Symbol f r Schlagbohrmodus Beim Boh...

Page 27: ...erung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem K ufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls...

Page 28: ...ioni Non bruciare le batterie Protezione Ambientale Rifiuti prodotti e le batterie elettriche non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture Verificare con le aut...

Page 29: ...o la spina dell elettroutensile Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra L uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurr il r...

Page 30: ...ervizio a Portare l utensile da personale qualificato di riparazione per la manutenzione utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali Questo far s che la sicurezza dello strumento di potere...

Page 31: ...n danneggiati e che i contatti non siano piegati 2 Dopo che la ricarica abbia inizio la spia a LED rosso 16 si accende 3 Quando la batteria completamente carica la spia a LED verde 15 si illumina Live...

Page 32: ...o a quando il foro viene liberato ATTENZIONE La punta diventa molto calda durante la foratura in muratura e calcestruzzo NON toccare la punta e non permettere di entrare in contatto con materiali comb...

Page 33: ...tosa Sostituire la batteria Utensile difettoso Contattare il vostro rivenditore GMC o un centro di assistenza autorizzato Le viti non raggiungono abbastanza in profondit nel pezzo Non abbastanza coppi...

Page 34: ...tal Las herramientas el ctricas bater as y bater as de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional Por favor recicle las bater as s lo en puntos de reciclajes En caso de duda p ngase...

Page 35: ...rra Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducir n el riesgo de descargas el ctricas b Evite el contacto con materiales conductores tales como tuber as radiadores estufa...

Page 36: ...recambio id nticas y homologadas Esto garantizar un funcionamiento ptimo y seguro de su herramienta el ctrica Instrucciones de seguridad para taladros a bater a ADVERTENCIA Es esencial seguir todos lo...

Page 37: ...e la bater a La bater a de esta herramienta dispone de indicador de nivel de carga 11 Fig I El nivel de carga de la bater a se mostrar al pulsar el bot n derecho La luz LED de color verde indica una c...

Page 38: ...acter sticas t cnicas ADVERTENCIA NO inhale el polvo producido Lleve siempre m scara respiratoria El polvo producido al perforar madera puede ser t xico y peligroso Perforaci n en metal 1 Seleccione e...

Page 39: ...e 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Problema Causa Soluci n La luz LED de color rojo no se ilumina y la bater a no carga Bater a mal c...

Page 40: ...ca baterii do ognia Ochrona rodowiska Nie nale y wyrzuca zu ytych produkt w elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskani...

Page 41: ...pracy Zaniec zyszczenie lub brak wystarczaj cego o wietlenia obszaru pracy mog doprowadzi do wypadk w b Nie nale y u ywa elektronarz dzi w przestrzeniach zagro onych wybuchem np w obecno ci atwopalnyc...

Page 42: ...o korzystania z akumulatora a Nale y adowa akumulator wy cznie adowark okre lon przez producenta adowarka kt ra jest odpowiednia dla jednego akumulatora mo e grozi wybuchem po aru podczas zastosowania...

Page 43: ...ejsza instrukcja mo e by dostarczana z opakowaniami w r nych konfiguracjach a dostarczone akcesoria mog si r ni Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Uniwersalna akumulatorowa wiertarka udarowa przezna...

Page 44: ...t w ustawiany jest za pomoc prze cznika zmiany kierunku 7 W celu ustawienia obrot w w lewo przestawi prze cznik w prawo W celu ustawienia obrot w w prawo przestawi prze cznik w lewo Uwaga Ustawienie p...

Page 45: ...si e otwory wentylacyjne silnika 6 nie s zablokowane i nie dopuszcza do przedostawania si przez nie py u do wn trza korpusu narz dzia Py zw aszcza metalowy mo e doprowadzi do uszkodzenia lub zniszcze...

Page 46: ...czy wiertarki przycisk zap onu 8 zablokowany Prze cznik zmiany kierunku mo e by ustawiony w pozycji rodkowej zablokowany Przesun prze cznik zmiany kierunku w prawo lub w lewo Nie mo na uruchomi wiert...

Page 47: ...PL 47 262929 956810_Manual indd 47 12 07 2019 15 21...

Page 48: ...262929 956810_Manual indd 48 12 07 2019 15 21...

Reviews: