GMC GCHD18 Original Instructions Manual Download Page 18

18

FR

c.   Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en position d’arrêt  
  (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur. 

Porter un outil électrique tout en maintenant  

  le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un outil électrique dont l’interrupteur est sur la position de  

  marche (On) est source d’accidents.

d.   Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. 

Une  

  clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’outil électrique peut entraîner des  

  blessures physiques.

e.   Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position stable et conserver  

  l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des situations inattendues.

f.   Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants.  
 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs peuvent être happé par les pièces en  

 mouvement.

g.   Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de  
  récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement.  
 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

4.  Utilisation et entretien des outils électriques 
a.   Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail à effectuer. 

Un  

  outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de réaliser un travail de  

  meilleure qualité et dans de meilleures conditions de sécurité.

b.   Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors service. 

Tout outil  

  électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être  

 réparé.

c.   Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement d’accessoire ou avant de  
  le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les risques de démarrage accidentel.

d.   Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre l’utilisation  
  de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas connaissance de ces instructions. 

Les outils  

  électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e.   Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et  
  non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire  
  au bon fonctionnement de l'outil. Si l’outil électrique est endommagé, le faire réparer avant toute  
 utilisation. 

De nombreux accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f.   Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, aux tranchants bien  

  affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.

g.   Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément à ces  
  instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant compte des  
  conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet outil électrique autre que celle  

  pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque et entraînerait une annulation de sa  

 garantie.

5.  Entretien et utilisation des outils électroportatifs
a.   Ne rechargez qu’à l’aide du chargeur indiqué par le fabricant. 

Un chargeur fonctionnant avec un type  

  de batterie peut ne pas fonctionner avec un autre et engendrer un risque d’incendie. 

b.   N’utilisez que les batteries spécialement conçues pour l’outil. 

Utilisez un autre type de batterie peut  

  engendrer un risque de blessure et d’incendie. 

c.   Lorsque la batterie n’est pas utilisée, conservez-la à distance des objets métalliques comme  
  les trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis et tous les autres petits objets métalliques qui  
  pourraient entraîner une connexion entre les bornes de la batterie. 

Court-circuiter les terminaux d’une  

  batterie peut causer des brûlures et un incendie. 

d)  Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté des batteries ; évitez le contact. En cas de  
  contact, rincez à l’eau. Si du liquide rentre en contact avec les yeux, demandez conseil à un  
 médecin. 

Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations et des brûlures.

  

6. Entretien
a.   Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de  
  rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sûreté continue de cet outil électrique.

Consignes de securite supplementaires 
pour les outils de perçage a batterie

 AVERTISSEMENT : 

 il est impératif de suivre toutes les réglementations nationales de sécurité concernant 

l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.

a)   Il est interdit à toute personne de moins de 18 ans d’employer cet appareil. 

Tout utilisateur de  

  l’appareil doit être formé à l’utilisation d’une perceuse et doit connaitre les consignes de sécurité et les  

  instructions d’utilisation.

 

b)  Les chargeurs de batterie sont pour un usage intérieur seulement. 

Assurez-vous que la source  

  d’alimentation et le chargeur soient protégés de l’humidité en permanence.

c)   L’utilisation d’une perceuse demande le port d’équipements de sécurité tels que lunettes ou  
  visière de sécurité, casque anti-bruit et habillement protecteur tel que gants de sécurité. 

Portez  

  un masque protecteur adapté à la tâche. Un indice minimal FFP2 est recommandé. Si l’utilisation de cet  

  outil vous cause une gêne quelconque, arrêtez immédiatement et revoyez votre méthode d’utilisation. 

d)  Détectez la présence de câbles électriques et de conduites d’eau ou de gaz à l’aide d’un détecteur  
  de métal et de tension. 

Ne touchez pas les composants ou conducteurs électriques sous tension.

e)   Assurez-vous de disposer d’un éclairage suffisant.
f)   Assurez-vous que les forets soient bien fixés dans le mandrin. 

Les forets mal insérés peuvent être  

  éjectés de la machine et représentent un danger.

g)  Assurez-vous que le foret ne soit pas en contact avec la pièce de travail avant de mettre la  
  perceuse en marche.
h)   Avant de commencer le perçage, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sous la  
  pièce à percer.
i)   N’exercez pas de pression sur l’appareil car cela réduirait sa durée de vie utile.
j)   Les accessoires (mèches, etc.) pourront avoir atteint des températures élevées lors du perçage,  
  laissez-les refroidir avant de les manipuler.
k)   Ne retirez jamais la sciure ou la poussière avec les mains à proximité de la mèche.
l)   Si l’on vous interrompt pendant le perçage, terminez l’opération et éteignez l’appareil avant de  
  vous concentrer sur l’évènement. 
m)  Dans la mesure du possible, et s’il y a lieu, immobilisez bien la pièce de travail.
n)   Examinez le mandrin régulièrement à la recherche de tout signe d’usure ou de dommage. 

Faites  

  réparer les pièces endommagées par un centre de réparation homologué.

o)   Attendez toujours que la machine soit parvenue à un arrêt complet avant de la déposer.
p)   Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation soient bien serrés. 

Consignes de sécurité relatives aux 
chargeurs

Utilisation correcte du chargeur de batterie

•  Reportez-vous à la section du présent manuel traitant de l’utilisation du chargeur de batterie avant de 

commencer à charger la batterie.

•  N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le chargeur propre car 

les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit ou boucher les orifices de ventilation. 
Le non-respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.

•  Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre agrée de réparation pour 

éviter tout risque.

Attention : 

Ne rechargez pas une batterie non rechargeable.

Consignes de sécurité relatives aux  
batteries 

 ATTENTION : 

Les batteries Li-Ion, si utilisées, rangées ou chargées incorrectement, représentent un 

risque d’incendie, de brulure et d’explosion
•  Gardez les batteries hors de portée des enfants.
•  Ne rechargez les batteries Li-Ion qu’avec le chargeur fourni avec ou conçu spécifiquement pour votre 

produit. 

•  Utilisez uniquement les batteries Li-Ion fournies avec le produit ou conçues spécifiquement pour être 

compatibles. 

•  Laissez les batteries refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. Le non-respect de 

ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu.  

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être rangées dans un endroit sec proche de la 

température ambiante (20 ˚C).  

•  Assurez-vous que les batteries ne peuvent pas se court-circuiter accidentellement pendant la période de 

rangement. Gardez les batteries propres ; les corps étrangers ou la saleté peuvent causer un court-circuit. 
gardez loin de tout objet métallique, par exemple trombones, pièces, clés, clous et vis.

262929/956810_Manual.indd   18

12/07/2019   15:21

Summary of Contents for GCHD18

Page 1: ...MMER DRILL GCHD18 COMBIBOORHAMER PERCEUSE PERCUSSION SCHLAGBOHRMASCHINE TRAPANO BATTENTE COMBI TALADRO PERCUTOR COMBINADO WIERTARKA UDAROWA COMBI Version date 12 07 19 262929 956810_Manual indd 1 12 0...

Page 2: ...3 7 1 13 2 4 5 6 8 9 12 11 10 14 17 15 16 I POWER LEVEL PRESS 262929 956810_Manual indd 2 12 07 2019 15 21...

Page 3: ...18V COMBI HAMMER DRILL GCHD18 English 4 Nederlands 10 Fran ais 16 Deutsch 22 Italiano 28 Espa ol 34 Polski 40 262929 956810_Manual indd 3 12 07 2019 15 21...

Page 4: ...nual DO NOT incinerate batteries Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority...

Page 5: ...as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a powe...

Page 6: ...and safety instructions b Battery chargers are for indoors use only Ensure that the power supply and charger are protected against moisture at all times c When using the drill use safety equipment in...

Page 7: ...the charge level The right LED indicates a high charge level and the left a low charge level that will mean the battery pack will require charging soon IMPORTANT When a low charge level is indicated b...

Page 8: ...that drill bits are suitable for wood and are within the maximum capacity of this machine see Specification WARNING DO NOT inhale wood dust Wear adequate breathing protection Some wood dusts may be t...

Page 9: ...ions apply This does not affect your statutory rights Problem Possible cause Solution Red and green LEDs do not illuminate to indicate the battery is correctly charging Battery not correctly connected...

Page 10: ...n veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Verbrand batterijen accu s niet Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelij...

Page 11: ...lektrisch gereedschap Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok b Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen...

Page 12: ...atie en brandend gevoel d Misbruik van de accu resulteert mogelijk in vloeistof uitstoot Voorkom contact Spoel wanneer contact plaatsgevonden heeft onmiddellijk met water Wanneer de vloeistof in uw og...

Page 13: ...st zijn uitgelijnd De accu dient gemakkelijk in de oplader te schuiven Forceer de accu niet Wanneer de accu niet soepel op de oplader schuift controleert u de accu de oplader gleuven en de contactpunt...

Page 14: ...in en uit het gat tot het boorgat vrij is WAARSCHUWING Het boor bit vooral de punt wordt tijdens gebruik erg heet Raak het boor bit niet aan en voorkom het contact met ontvlambare materialen WAARSCHUW...

Page 15: ...e garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk verkeerd gebruik of misbruik Registreer online binnen 30 dage...

Page 16: ...tions Ne pas br ler les batteries Protection de l environnement Les produits lectriques usag s ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res Veuillez les recycler dans les centres pr vus cet eff...

Page 17: ...prise en aucune fa on N utilisez jamais d adaptateur avec les outils lectriques mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de prise de courant r duiront les risques de d charge lectr...

Page 18: ...un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela permettra d assurer la s ret continue de cet outil lectrique Consignes de securite supplementaires pour les outils de...

Page 19: ...orcez pas Retirez plut t la batterie et v rifiez que la partie haute de la batterie et la fente de la batterie dans le chargeur sont propres et sans dommages et que les fiches de contact ne soient pas...

Page 20: ...qu ce que le trou soit d bouch ATTENTION Le foret et surtout sa pointe deviendra tr s chaud lorsque vous percez la ma onnerie et le b ton Ne touchez pas le foret et ne le faites jamais entrer en conta...

Page 21: ...er de la date d achat GMC s engage aupr s de l acheteur de ce produit r parer ou sa discr tion remplacer gratuitement la pi ce d fectueuse Cette garantie ne s applique pas lors d un usage commercial e...

Page 22: ...ICHT verbrennen Umweltschutz Elektroaltger te d rfen nicht ber den Haushaltsm ll entsorgt werden Nach M glichkeit bitte ber entsprechende Einrichtungen entsorgen Lassen Sie sich bez glich der sachgem...

Page 23: ...oder St ube befinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die D mpfe entz nden k nnen c Halten Sie Kinder und andere Personen w hrend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenk...

Page 24: ...nwendung kann Fl ssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zuf lligem Kontakt mit Wasser absp len Wenn die Fl ssigkeit in die Augen kommt nehmen Sie zus tzlich rztliche Hilfe...

Page 25: ...etriebsbereit ist WARNUNG Verwenden Sie dieses Ladeger t nur f r den im Lieferumfang enthaltenen Akku bzw separat erworbene Akkus die speziell f r die Verwendung mit diesem Ger t bestimmt sind WARNUNG...

Page 26: ...das Werkst ck eindrehen l sst Bohren in Mauerwerk und Beton 1 W hlen Sie am Gangwahlschalter 5 den passenden Gang 2 Stellen Sie den Funktionswahlschalter 4 auf das Symbol f r Schlagbohrmodus Beim Boh...

Page 27: ...erung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt garantiert GMC dem K ufer dieses Produkts dass GMC das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird falls...

Page 28: ...ioni Non bruciare le batterie Protezione Ambientale Rifiuti prodotti e le batterie elettriche non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Riciclare dove esistono strutture Verificare con le aut...

Page 29: ...o la spina dell elettroutensile Non usare adattatori con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra L uso delle spine originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurr il r...

Page 30: ...ervizio a Portare l utensile da personale qualificato di riparazione per la manutenzione utilizzando esclusivamente pezzi di ricambio originali Questo far s che la sicurezza dello strumento di potere...

Page 31: ...n danneggiati e che i contatti non siano piegati 2 Dopo che la ricarica abbia inizio la spia a LED rosso 16 si accende 3 Quando la batteria completamente carica la spia a LED verde 15 si illumina Live...

Page 32: ...o a quando il foro viene liberato ATTENZIONE La punta diventa molto calda durante la foratura in muratura e calcestruzzo NON toccare la punta e non permettere di entrare in contatto con materiali comb...

Page 33: ...tosa Sostituire la batteria Utensile difettoso Contattare il vostro rivenditore GMC o un centro di assistenza autorizzato Le viti non raggiungono abbastanza in profondit nel pezzo Non abbastanza coppi...

Page 34: ...tal Las herramientas el ctricas bater as y bater as de litio nunca deben desecharse junto con la basura convencional Por favor recicle las bater as s lo en puntos de reciclajes En caso de duda p ngase...

Page 35: ...rra Los enchufes si modificar y el uso de tomas de corrientes adecuadas reducir n el riesgo de descargas el ctricas b Evite el contacto con materiales conductores tales como tuber as radiadores estufa...

Page 36: ...recambio id nticas y homologadas Esto garantizar un funcionamiento ptimo y seguro de su herramienta el ctrica Instrucciones de seguridad para taladros a bater a ADVERTENCIA Es esencial seguir todos lo...

Page 37: ...e la bater a La bater a de esta herramienta dispone de indicador de nivel de carga 11 Fig I El nivel de carga de la bater a se mostrar al pulsar el bot n derecho La luz LED de color verde indica una c...

Page 38: ...acter sticas t cnicas ADVERTENCIA NO inhale el polvo producido Lleve siempre m scara respiratoria El polvo producido al perforar madera puede ser t xico y peligroso Perforaci n en metal 1 Seleccione e...

Page 39: ...e 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Esto no afecta a sus derechos legales como consumidor Problema Causa Soluci n La luz LED de color rojo no se ilumina y la bater a no carga Bater a mal c...

Page 40: ...ca baterii do ognia Ochrona rodowiska Nie nale y wyrzuca zu ytych produkt w elektrycznych wraz z odpadami komunalnymi Je li jest to mo liwe nale y przekaza produkt do punktu recyklingu W celu uzyskani...

Page 41: ...pracy Zaniec zyszczenie lub brak wystarczaj cego o wietlenia obszaru pracy mog doprowadzi do wypadk w b Nie nale y u ywa elektronarz dzi w przestrzeniach zagro onych wybuchem np w obecno ci atwopalnyc...

Page 42: ...o korzystania z akumulatora a Nale y adowa akumulator wy cznie adowark okre lon przez producenta adowarka kt ra jest odpowiednia dla jednego akumulatora mo e grozi wybuchem po aru podczas zastosowania...

Page 43: ...ejsza instrukcja mo e by dostarczana z opakowaniami w r nych konfiguracjach a dostarczone akcesoria mog si r ni Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Uniwersalna akumulatorowa wiertarka udarowa przezna...

Page 44: ...t w ustawiany jest za pomoc prze cznika zmiany kierunku 7 W celu ustawienia obrot w w lewo przestawi prze cznik w prawo W celu ustawienia obrot w w prawo przestawi prze cznik w lewo Uwaga Ustawienie p...

Page 45: ...si e otwory wentylacyjne silnika 6 nie s zablokowane i nie dopuszcza do przedostawania si przez nie py u do wn trza korpusu narz dzia Py zw aszcza metalowy mo e doprowadzi do uszkodzenia lub zniszcze...

Page 46: ...czy wiertarki przycisk zap onu 8 zablokowany Prze cznik zmiany kierunku mo e by ustawiony w pozycji rodkowej zablokowany Przesun prze cznik zmiany kierunku w prawo lub w lewo Nie mo na uruchomi wiert...

Page 47: ...PL 47 262929 956810_Manual indd 47 12 07 2019 15 21...

Page 48: ...262929 956810_Manual indd 48 12 07 2019 15 21...

Reviews: