background image

GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it

Rev.02_18

voraussetZuNGeN für die iNstallieruNG des produkts

ACHTEN

 Sie auf die Maße der Verpackungen des erworbenen Produkts!

Überprüfen Sie den Transportweg des Produkts zum vorgesehenen Installationsort. Achten Sie dabei besonders auf die Maße von: Türen, Treppen, 

Treppenabsätzen, Fluren. 

NIEMALS den Spa in vertikaler Position transportieren! ACHTUNG! Den Whirlpool Spa auf KEINEN FALL am.

Die Installation muss von qualifiziertem Personal gemäß den Normen CEI ausgeführt werden. 

WICHTIG: 

Aufgrund des hohen Gewichts des Produkts (siehe technische Anmerkungen) muss eine spezifische Anlagen- und statische Berechnung 

durchgeführt werden.

Der Installateur muss im Voraus sicherstellen, dass der Boden und/oder die Wand, an denen das Erzeugnis installiert werden wird, angemessen nivelliert 

sind, diese das Gewicht von tragen können, sowie dass die erforderlichen technischen Voraussetzungen vorliegen. 

 

Darüber hinaus muss er sich vergewissern, dass die Flächen, an die das Produkt gestellt wird, auf geeignete Weise gefliest sind und keine Störelemente 

mit Hinblick auf die Installierung aufweisen (z.B. mangelnde Ebenheit, abstehende Fliesen, Schiefwinkligkeit, usw.)

Vor dem elektrischem und hydraulischen Anschluss des Gerätes muss der Installateur vom Benutzer die Konformitätserklärung der Anlage des Gebäudes 

anfordern, die gesetzlich vorgeschrieben ist.

ACHTUNG:

 Ohne dieses Dokument übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für die Anlage bzw. die vorgesehenen Aufstellungssorte.

Die Installation der elektrischen Vorrichtungen (Steckdosen, Schalter, Lampen, usw.) im Badezi mmer muss den diesbezüglich in dem Land, in dem die 

Ausrüstung installiert wird, geltenden Besti mmungen entsprechen und von qualifiziertem Fachpersonal vorgeno mmen werden.

SPEZIFIKATIONEN FÜR DEN INSTALLATIONSFACHMANN.

d

ie

 

foLgenden

 

spezifikationen

 

sind

 

von

 

einem

 

quaLifizierten

 

techniker

 

durchzuführen

der

 

in

 

der

 

Lage

 

ist

dieses

 

produkt

 

in

 

normaLen

 

bedingungen

 

zu

 

instaLLieren

 

und

 

auf

 

die

 

mechanischen

 

bauteiLe

 

eingreifen

 

zu

 

können

um

 

aLLe

 

nötigen

 

einsteLLungs

-, 

wartungs

und

 

reparatureingriffe

 

durchzuführen

. e

r

 

ist

 

nicht

 

befähigt

bei

 

eingeschaLteter

 

spannung

 

an

 

eLektroinstaLLationen

 

einzugreifen

.

Das Produkt muss über einen hydraulischen Trennschalter vom Typ CAa an die Wasserversorgungsanlage angeschlossen werden, wie in den Europäischen 

Normen zur Verhinderung der Verschmutzung durch Rückfluss festgesetzt, der die normale Installation des Produkts nicht beeinträchtigt.

Für etwaige Reinigungsarbeiten sind geeignet bemessene und kontrollierbare Ablaufschächte anzubringen.

ACHTUNG: Vor der Fertigung der Ablaufschächte die örtlichen Behörden hinsichtlich der Normen zum Ablass von chemisch behandeltem Wasser 

kontaktieren.

SPEZIFIKATIONEN FÜR DEN ELEKTROINSTALLATEUR

d

ie

 

foLgenden

 

spezifikationen

 

sind

 

von

 

einem

 

quaLifizierten

 

techniker

 

durchzuführen

der

 

in

 

der

 

Lage

 

ist

dieses

 

produkt

 

in

 

normaLen

 

bedingungen

 

zu

 

instaLLieren

e

r

 

sorgt

 

für

 

aLLe

 

eLektrischen

 

einsteLLungs

-, 

wartungs

und

 

reparatureingriffe

. d

er

 

techniker

 

muss

 

in

 

der

 

Lage

 

sein

bei

 

eingeschaLteter

 

spannung

 

im

 

inneren

 

von

 

eLektrischen

 

schränken

 

oder

 

kästen

 

zu

 

arbeiten

 Die elektrische Versorgungsanlage muss den Bestimmungen der internationalen Installationsnormen sowie den nationalen gesetzlichen Vorschriften 

entsprechen.

SCHALTKASTEN DES PRODUKTS 

(nur bei bestimmten Versionen vorhanden).

Bevor Sie das Produkt mit Strom versorgen, vergewissern Sie sich, dass die elektrische Anlage die Stromstärke des Apparats erträgt.

Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die auf eine instabile elektrische Anlage oder Versorgungsquelle zurückzuführen sind 

(Überspannung oder Überstrom). Bei instabilen elektrischen Anlagen wird zur Installation einer geeigneten Stabilisierungsvorrichtung geraten, welche 

den Apparat im Fall von für die Unversehrtheit des Produkts gefährlicher Überspannung oder Überstrom schützt.

Für den elektrischen Anschluss an den Schaltkasten (nur für die Produktversionen, die mit einem solchen Schaltkasten ausgestattet sind) ein Kabel des 

Typs H07 RN-F mit geeignetem Querschnitt auf Grund der absorbierten Leistung des Produkts benutzen.

Beim Verbindungskabel zum Schaltkasten muss die Anschlussklemme der Erdung (gelb-grün) mindestens um 30 mm länger sein als die Phasenleiter 

und der Nullleiter.

 ERDANSCHLUSSKABEL

 Das Erdanschlusskabel muss auf feste und dauerhafte Weise mit der elektrischen Anlage verbunden sein. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung 

für Schäden oder Funktionsstörungen, die auf das Fehlen oder die Untauglichkeit der Erdungsanlage zurückzuführen sind.

 ÄQUIPOTENTIELLE vERBINDUNG.

 Der Apparat muss an die äquipotentialen Anlage des Raums angeschlossen und ordnungsgemäß mit der entsprechenden Klemme des Produkts 

verbunden werden. 

Der Anschluss  an  das  elektrische  Netz  sieht  die  Installierung  eines  Fehlerstromschutzschalters  (30  mA),  sowie  eines  Leitungsschutzschalters  mit 

Überspannungsklasse III vor, mit Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm und angemessen dimensioniertem Strom und Spannung auf Grund des zu 

Installierenden Produkts. Die Schalter müssen in der Nähe des Apparats vor dem Schaltkasten angebracht werden (nur für die Produktversionen, die mit 

einem solchen Schaltkasten ausgestattet sind).

Dieser  Schalter  darf  nur  während  des  Gebrauchs  des  Produktes  in  Position  “geschlossen”  (ON)  gestellt  werden  und  muss  danach  sofort  wieder  in 

Position “geöffnet”(OFF) gebracht werden; außerdem darf er für die Personen, die das Produkt selbst verwenden, nicht zugänglich sein.

 Wenn das Produkt in einem Badezimmer installiert wird, muss der Fehlerstromschutzschalter so eingestellt werden, wie es in den internationalen 

Installationsnormen festgesetzt ist, sowie in Übereinstimmung mit den nationalen gesetzlichen Bestimmungen und in jedem Fall fernab von möglichen 

Wasserausgaben oder -spritzern.

Wenn das Gestell des Produkts aus Metall besteht, ist eine effiziente Erdungsanlage nötig, deren Empfindlichkeit den Normen entspricht.

Summary of Contents for mawi spa 166

Page 1: ...s antideslizantes sobre suelo mojado Un drenaje correcto es esencial para evitar la acumulaci n de agua alrededor de la piscina En caso de construcci n de un nuevo ambiente para la instalaci n de la S...

Page 2: ...gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di operare in presenza di tensione all interno di armadi o scatole elettriche L impianto elettrico di ali...

Page 3: ...ICAL INSTALLER The following specifications must be performed by a qualified technician capable of installing the product in normal conditions He is responsible for all electrical work relating to adj...

Page 4: ...ge ist dieses produkt in normalen bedingungen zu installieren Er sorgt f r alle elektrischen einstellungs wartungs und reparatureingriffe Der techniker muss in der lage sein bei eingeschalteter spannu...

Page 5: ...ectuarlas un t cnico cualificado que sea capaz de instalar el producto en condiciones normales Encargarse de todas las operaciones el ctricas de regulaci n mantenimiento y reparaci n Trabajar en prese...

Page 6: ...ie a meme d installer le produit aux conditions normales Il est prepose a l ensemble des interventions de nature electrique de reglage de maintenance et de reparation Il est en mesure d operer en pres...

Page 7: ...ne de vidage 1 Caratteristiche Elettriche Electrical Features Elektrische Eigenschaften Caracter sticas Electricas Caract ristiques lectriques NOTA Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener co...

Page 8: ...alarse con soportes adecuados y fijarse de forma estable por ejemplo con tornillos Para evitar que se forme condensaci n dentro del compartimento de la ba era hay que realizar un sistema de ventilaci...

Page 9: ...ecnica Technical area Technischer Bereich rea t cnica Espace technique Profondit vasca Bathtub depth Wannen Innentiefe Profundidad ba era Profondeur baignoire Quota minima ingombro per i 4 cuscini Acc...

Page 10: ...romversorgung Den dazugeh rigen on off Schalter nicht im Lieferumfang an der Wand anbringen Punto para la salida suplementaria de la l nea electrica Prepare un interruptor de encendido apagado en la p...

Page 11: ...nspektionspaneel Panel de inspecci n extra ble Panneau d inspection amovibles Foratura del piano d incasso Drilling of the built in floor plan Durchbohrung der einbau oberfl che Perforaci n del vano d...

Page 12: ...chen Ausgang der Stromversorgung Den dazugeh rigen on off Schalter nicht im Lieferumfang an der Wand anbringen Punto para la salida suplementaria de la l nea electrica Prepare un interruptor de encend...

Page 13: ...el Panel de inspecci n extra ble Panneau d inspection amovibles Foratura del piano d incasso Drilling of the built in floor plan Durchbohrung der einbau oberfl che Perforaci n del vano de encaje Per a...

Page 14: ...Ausgang der Stromversorgung Den dazugeh rigen on off Schalter nicht im Lieferumfang an der Wand anbringen Punto para la salida suplementaria de la l nea electrica Prepare un interruptor de encendido a...

Reviews: