background image

06/2019

GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it 

370

250
970

250

890

160

200

250

500

700

100

1850

1200

1600

150

100

100

200

1450

100

legenda - legenda - legende - leyenda - nomenclature

- Area per l’uscita tubatura idraulica per il riempimento della spa (

F1

= acqua fredda ● 

C1

= acqua calda)

- Area for the hydraulic pipe outlet for filling the spa (

F1

= cold water ● 

C1

= hot water)

- Austrittsbereich der hydraulischen Rohrleitung für die Befüllung des Spa (

F1

= Kaltwasser ● 

C1

= Warmwasser)

- Área para la salida de la tubería de agua para el llenado del Spa (

F1

= agua fría ● 

C1

= agua caliente)

-Espace pour la sortie de la tuyauterie hydraulique de remplissage du spa (

F1

= eau froide ● 

C1

= eau chaude)

- Area per lo scarico incassato a pavimento 

- Area for drainage sunken in floor 

- Fläche für den in den Boden eingelassenen Abfluss

- Area para el desagüe empotrado en el piso 

- Zones pour la vidange encastré

e dans le plancher 

- Area consigliata di uscita linea elettrica

- Suggested area for power line output

- Empfohlene Fläche für Anschluss elektrische Leitung

- Área para la salida de la línea electrica

- Zone pour la sortie de la ligne électrique
Bluetooth

- Area consigliata di uscita supplementare linea elettrica.

- Suggested area for extra power line output.

- Empfohlener Stelle für den zusätzlichen Ausgang der Stromversorgung.

- Punto para la salida suplementaria de la línea electrica.

- Point pour la sortie supplémentaire de la ligne électrique.

Luce led perimetrale - Perimeter LED lighting - Rundum-LED-Beleuchtung- Luz de led perimetral - Éclairage LED périphérique

- Area consigliata di uscita supplementare linea elettrica. Predisporre interruttore dedicato on/off a muro (non fornito)

- Suggested area for extra power line output.

 Provide a dedicated on/off wall switch (not supplied)

- Empfohlener Stelle für den zusätzlichen Ausgang der Stromversorgung.

 Den dazugehörigen on/off Schalter (nicht im Lieferumfang) an der Wand anbringen

- Punto para la salida suplementaria de la línea electrica. Prepare un interruptor de encendido/apagado en la pared (no suministrado)

- Point pour la sortie supplémentaire de la ligne électrique. Prévoir un interrupteur dédié ON/OFF au mur (non fourni)
- Area di entrata e uscita tubatura idraulica dello scambiatore di calore.

- heat exchangers Water inlet and outlet piping suggested area.

- Anschlussbereich f. Vor- u. Rücklauf-Leitung zum Wärmetauscher.

- Área de entrada y salida de la tubería hidráulica del intercambiador de calor.

Zone d'entrée et de sortie du circuit hydraulique de l'échangeur de chaleur.

- Area consigliata per l’uscita cavo comando

 

scambiatore di calore.

- Area recommended for heat exchanger power outlet.

- Empfohlener Austrittbereich f. Steuerungskabel des Plattenwärmetauschers.

- Área aconsejada para la salida de la alimentación eléctrica del intercambiador de calor.

Zone conseillée pour la sortie du câble pilote de circuite de l'échangeur de chaleur.

- Area di entrata dell'alimentazione elettrica e tubatura idraulica del filtro a sabbia (Vedi scheda tecnica del prodotto).

Area of inlet power supply and the hydraulic line of the sand filter 

(See the product technical sheet).

Eintrittsbereich der Stromversorgung und Wasserleitung des Sandfilters

 (Das technische Datenblatt des Produkts einzusehen).

Área de entrada de la alimentación eléctrica y de la tubería hidráulica del filtro de arena (Véase la ficha técnica del producto).

Zone d’entrée de l’alimentation électrique et circuit hydraulique du filtre à sable (Voir la fiche technique du produit).

predisposizioni - arrangements - installationsvorbereitung - predisposición - prédisposition

Aree disponibili per gli allacciamenti

Available areas for outlets position

Für die Anschlüsse verfügbare Flächen

Areas disponibles para las conexiones

Zones disponibles pour les raccordements

185/120

mawi spa

Summary of Contents for mawi spa 166

Page 1: ...s antideslizantes sobre suelo mojado Un drenaje correcto es esencial para evitar la acumulaci n de agua alrededor de la piscina En caso de construcci n de un nuevo ambiente para la instalaci n de la S...

Page 2: ...gli interventi di natura elettrica di regolazione di manutenzione e di riparazione E in grado di operare in presenza di tensione all interno di armadi o scatole elettriche L impianto elettrico di ali...

Page 3: ...ICAL INSTALLER The following specifications must be performed by a qualified technician capable of installing the product in normal conditions He is responsible for all electrical work relating to adj...

Page 4: ...ge ist dieses produkt in normalen bedingungen zu installieren Er sorgt f r alle elektrischen einstellungs wartungs und reparatureingriffe Der techniker muss in der lage sein bei eingeschalteter spannu...

Page 5: ...ectuarlas un t cnico cualificado que sea capaz de instalar el producto en condiciones normales Encargarse de todas las operaciones el ctricas de regulaci n mantenimiento y reparaci n Trabajar en prese...

Page 6: ...ie a meme d installer le produit aux conditions normales Il est prepose a l ensemble des interventions de nature electrique de reglage de maintenance et de reparation Il est en mesure d operer en pres...

Page 7: ...ne de vidage 1 Caratteristiche Elettriche Electrical Features Elektrische Eigenschaften Caracter sticas Electricas Caract ristiques lectriques NOTA Le sezioni dei conduttori dovranno comunque tener co...

Page 8: ...alarse con soportes adecuados y fijarse de forma estable por ejemplo con tornillos Para evitar que se forme condensaci n dentro del compartimento de la ba era hay que realizar un sistema de ventilaci...

Page 9: ...ecnica Technical area Technischer Bereich rea t cnica Espace technique Profondit vasca Bathtub depth Wannen Innentiefe Profundidad ba era Profondeur baignoire Quota minima ingombro per i 4 cuscini Acc...

Page 10: ...romversorgung Den dazugeh rigen on off Schalter nicht im Lieferumfang an der Wand anbringen Punto para la salida suplementaria de la l nea electrica Prepare un interruptor de encendido apagado en la p...

Page 11: ...nspektionspaneel Panel de inspecci n extra ble Panneau d inspection amovibles Foratura del piano d incasso Drilling of the built in floor plan Durchbohrung der einbau oberfl che Perforaci n del vano d...

Page 12: ...chen Ausgang der Stromversorgung Den dazugeh rigen on off Schalter nicht im Lieferumfang an der Wand anbringen Punto para la salida suplementaria de la l nea electrica Prepare un interruptor de encend...

Page 13: ...el Panel de inspecci n extra ble Panneau d inspection amovibles Foratura del piano d incasso Drilling of the built in floor plan Durchbohrung der einbau oberfl che Perforaci n del vano de encaje Per a...

Page 14: ...Ausgang der Stromversorgung Den dazugeh rigen on off Schalter nicht im Lieferumfang an der Wand anbringen Punto para la salida suplementaria de la l nea electrica Prepare un interruptor de encendido a...

Reviews: