background image

PT

Manual do u lizador do termostato

WiFi 2.4GHz, WPA2, 802.11 b/g/n

IPhone (iOs 10.0 ou superior) 
Android 5.0 ou superior

 

2017-06-12 Nº. art.: 62022

Traçado do termostato

1 Visor:

·

 

Define o valor da temperatura. É representado em números inteiros e graus

 

Celsius.

2 Luz de indicação de temperatura.

 Possíveis indicações:

·

 

Acende quando o aquecedor está na temperatura ajustada;

·

 

Não acende quando a temperatura do aquecedor não foi alcançada;

·

 

Pisca - quando o aquecedor está-se a ligar à nuvem.

3 Luz de indicação de Wi-Fi. 

Possíveis indicações:

·

 

Acende  permanentemente,  quando  o  disposi vo  eletrónico  do  aquecedor 

es ver

 

ligado a uma rede domés ca (router) e nuvem;

·

 

Não acende - quando o aquecedor não es ver ligado a uma rede domés ca;

·

 

Pisca - quando o aquecedor es ver ligado a uma rede domés ca mas não à

 

nuvem.

4 Funções de seleção e confirmação, botão "OK".

1

Quando o aquecedor es ver em modo direto: Ao clicar brevemente o botão, o

sistema comuta do modo direto para o modo de edição;

 

2

Quando o aquecedor es ver em modo de edição:

 

Ao clicar brevemente no 

botão, é selecionado um programa de aquecimento

 

semanal.

 

5 Botão "+", valores possíveis:

1.

 

Quando o aquecedor es ver em modo direto e o u lizador es ver a clicar 

nele, os valores da temperatura diminuem um grau. O intervalo de temperatura 
possível é de 5-35 °C. O valor mínimo é "5°C".
2

.

 Quando o aquecedor es ver no modo editar e o u lizador es ver a clicar 

neste

 

botão, o programa é exibido e o u lizador está a avançar nele.

6 Botão "-", valores possíveis:

1. Quando o aquecedor es ver em modo direto e o u lizador es ver a clicar 
nele,

 

os valores da temperatura diminuem um grau. O intervalo de temperatura

possível é de 5-35 °C. O valor mínimo é "5°C".
2. Quando o aquecedor es ver no modo editar e o u lizador es ver a clicar 
neste

 

botão, o programa é exibido e o u lizador está a andar para trás.

Exibir valores

„20“ 

Intervalo inteiro de temperatura. Intervalo 5-35 °C.

„HO“

 Programa domés co semanal “Home”. A temperatura de aquecimento é:

1

.

 Se o aquecedor não es ver ligado a uma rede domés ca, mantém-se nos 20 

°C.

 

Até o u lizador usar "+" e "-" não haverão alterações

.

2.

 

Se o aquecedor es ver ligado a uma rede domés ca, mantém a temperatura

usando o programa "Home“.

„OF“ 

Programa semanal “Office”. Ao selecionar este modo, o aquecimento será:

1

Se  o  aquecedor  não  es ver  ligado  a  uma  rede  domés ca,  não  será 

apresentado ao

 

u lizador;

2

.

 Se o aquecedor es ver ligado a uma rede domés ca, mantém a temperatura 

do

 

programa "Office".

"--"

 O aquecedor está em modo “pausa”.

"AF“

  Programa  semanal  de  aquecimento  an   geada.  Ao  selecioná-lo,  o 

aquecimento

 

manterá a temperatura an  geada, (por predefinição 7 °C).

"SC“

 Valor indica vo de "Smart config", mostrando que o u lizador começou a

adicionar aquecimento à aplicação "Smart heater" (ver configurações "Smart").

"rE“

 Valor de indicação de redefinição de fábrica (redefinição de dados de fábrica).

Introdução

O obje vo deste documento é apresentar ao u lizador o sistema de aquecedor

 

elétrico, as suas funcionalidades e as possíveis formas de uso e instalação. Esta

 

aplicação não é apropriada para adultos e crianças se sofrerem das seguintes

 

condições: deficiências  sicas ou mentais, falta de conhecimento ou informações

 

sobre o produto. Exceto naqueles casos em que são supervisionados ou  veram

 

uma introdução com sessões de estudo sobre esta aplicação.
As crianças não podem brincar com este disposi vo ou permanecerem sozinhas 
com

 

o mesmo.

Ligar o aquecedor

O disposi vo de aquecimento elétrico pode ser a vado de duas maneiras:
1

.

 Clique brevemente no botão on/off no lado do disposi vo eletrónico;

2

.

 Clique brevemente no botão "OK" no visor do disposi vo de aquecimento. 

Nota:

 

quando aquecedor for ligado pela primeira vez, o visor mostra 20 °C de 

temperatura.

 

O aquecedor começa a trabalhar imediatamente.

Desligar o aquecedor

O aquecedor pode desligado de três maneiras:
1. Clicando e segurando o botão "-" (no modo direto) até a temperatura no visor
mudar para o texto "--" (a temperatura vai começar a diminuir descendo);
2. No modo de edição, escolher o valor "--" na lista do menu;
3.  Ao  clicar  no  botão  do  aquecedor  on/off;  Ligar  o  aquecedor  após  tê-lo 
desligado

 

manualmente,  faz  com  que  o  aquecedor  trabalhe  nos  parâmetros 

definidos na

 

úl ma vez.

Modos de funcionamento

O disposi vo de aquecimento elétrico tem dois modos de funcionamento:
1.

 

Direto - Modo de controlo direto. A temperatura definida é apresentada no visor;

2. Edição - modo de edição. Neste modo o u lizador pode escolher o programa 
de

 

configuração semanal na lista apresentada

Se o u lizador es ver em modo 

de  edição,  os  valores  do  programa  são  exibidos  no

 

visor  (consultar  o  Menu 

ligado/desligado ao Wi-Fi).

Modo de edição a vo

Quando o aquecedor es ver no modo direto (o valor selecionado é visível no 
visor),

 

clique no botão “OK“.

 

Quando o modo de edição es ver a vo, o visor vai 

exibir o programa da lista que foi

 

definido.

Modo direto

O aquecedor está sempre a funcionar em modo direto. Quando o aquecedor es ver

 

definido para modo de edição e sofrer uma pausa de 30 seg, muda automa ca

-

mente

 

para o modo direto e apresenta a temperatura definida na úl ma vez.

Controlo Wi-Fi

Quando o u lizador começa a usar uma aplicação móvel de aquecimento, pode

 

adicionar o disposi vo de aquecimento a vo à aplicação ao clicar em ambos os

 

botões  em  simultâneo  "+"  e  "-"até  ver  no  visor  "SC"  ("SmartConfig")  e  se 
desligarem

 

ambas as luzes de indicação. Nesse momento o u lizador pode largar 

os  botões.  "SC"

 

estará  exibido  no  visor  até  que  a  configuração  seja  concluída. 

Quando es ver

 

concluída (isto significa que a aplicação encontrou um aquecedor) 

as  luzes  vermelhas

 

e  verdes  acendem-se  e  piscam.  Se  a  "SmartConfig"  não 

encontrar um disposi vo,

 

aparecerá uma mensagem de erro. Após 30 seg. de 

pausa  o  aquecedor  liga-se  nas

 

configurações  anteriores  de  aquecimento 

(independentemente  de  o  "SmartConfig"

 

ter  sido  bem-sucedido).

 

Nota: 

u lizador  pode  tentar  registar  alguns  aquecedores  ao  mesmo  tempo  usando

 

"Smart heater". Para saber qual é o aquecedor que está a registar no momento,

 

procurar o indicador vermelho (ler mais no guia de u lizador "Smart heater").

O modo de edição não consegue ligar-se ao Wi-Fi

Quando um novo aquecedor não es ver ligado à Internet, pode não ser possível 
usar

 

um programa de aquecimento semanal, porque não consegue localizar o 

tempo

 

presente. Neste caso a lista de funções do modo de edição será assim:

        

"HO“ - será definida com uma temperatura de 20 °C;

        

"AF“ - define o aquecedor para o modo "an  geada" (por predefinição 7 °C);

        

"--“ -modo "pausa“.

Nota:

 Para escolher um programa o u lizador tem de clicar no botão "OK". Se o

u lizador não selecionar um programa após 30 seg. o aquecedor muda para a 
modo

 

direto e a temperatura será a úl ma definida..

Modo de edição ligado ao Wi-Fi

O disposi vo de aquecimento elétrico ligado à rede domés ca e configurado 
para  o

 

modo  de  edição,  exibirá  os  programas  semanais  de  aquecimento 

definidos na

 

aplicação "Smart heater".

Se  o  u lizador  nunca  ver  u lizado  ou  criado  programas  semanais  de 
aquecimento,

 

serão apresentados os seguintes:

        

"HO" – programa de aquecimento semanal "Home";

        

"OF" – programa de aquecimento semanal "Office";

        

"--“ - modo "pausa“;

        

"AF“ - "an -geada" (por predefinição 7 °C).

Nota:

 Para escolher um programa o u lizador tem de clicar no botão "OK". Se o

u lizador não selecionar um programa após 30 seg. o aquecedor muda para a 
modo

 

direto e a temperatura será a úl ma definida.

Cancelamento temporário de todos os parâmetros de aquecimento

Para parar temporariamente o aquecedor que está em modo direto, use "+" ou 

 

"-"para definir a temperatura necessária.

Nota:

 A temperatura definida funcionará até o novo programa semanal de modo 

de

 

aquecimento começar.

Redefinição de dados de fábrica

Para redefinir os dados de fábrica no aquecedor elétrico (ver visor do aquecedor)
clique nos botões em simultâneo: “+”, “-” e “OK”, até o texto no visor começar a
piscar.  Solte  todos  os  botões  e  será  exibida  a  temperatura  20  °C.  Após  a 
redefinição

 

de fábrica o aquecedor elétrico mantém o modo de temperatura 

"Comfort" (por

 

predefinição 20 °C).

Nota:

  Após  a  redefinição  de  fábrica  o  aquecedor  deve  estar  registado  na 

aplicação

 

"Smart  heater".  O  u lizador  teria  de  adicionar  a  aplicação  "Smart 

heater“ e

 

configurar a "Smart Config“.

9

Summary of Contents for H60 H 04

Page 1: ...amox H60 H L WIFI WT Table of contents 1 Installation manual Pages 2 3 2 WIFI WT thermostat user guide Page 4 NO Page 5 SE Page 6 FI Page 7 EN Page 8 DE Page 9 PT Page 10 LT Page 11 LV Page 12 ET Page 13 BG Page 14 EL Page 15 CS 3 Eco design information Pages 27 32 4 Declaration of conformity Page 33 2018 03 23 art nr 62039 ...

Page 2: ...18 8 255 210 233 790 400 1200 266 201 138 606 374 302 344 1024 1000 388 604 359 1368 676 H60 H 04 H60 H 06 H60 H 08 H60 H 10 H60 H 12 H60 L H60 L 06 H60 L 08 H60 L 10 2 3 3 2 www glamox com ...

Page 3: ...3 18 8 3 3 2 www glamox com ...

Page 4: ...listeniendringsmodus 3 Klikkepåovnenspå avknapppåsiden Når ovnen slås på e er å ha bli slå av manuelt vil den virke e er de varmeinns llingenesomblesistangi Moduser Denelektriskeovnenhartomoduser 1 Direkte direktekontrollmodusnårtemperatursomerangi påskjermenersynlig 2 Endring endringsmodus I denne modusen kan brukeren velge konfigurert ukeprogram fra listen Hvis ovnen er i endringsmodus vises prog...

Page 5: ...edigeringslägetväljvärdet imenylistan 3 Tryckpåvärmarenspå av knapppådesssida När man sä er på värmaren e er manual avstängning så arbetar värmaren u frånsenastinställdauppvärmningsparametrar Arbetslägen Denelektriskavärmeapparatenhartvåarbetslägen 1 Direkt direktkontroll lägedärinställduppvärmningstemperaturärsynligpåskärmen 2 Redigering Redigeringsläge I de a läge kan användaren välja e konfigure...

Page 6: ...lue elosta 3 Napsau amallalämmi menon off painike asivulta Kun lämmi n kytketään päälle manuaalisen poiskytkennän jälkeen se toimii edelliskerrallaasetetuillalämmitysasetuksilla Toiminta lat Sähkölämmi messäonkaksitoiminta laa 1 Suora suoraohjaus la kunruudulleasete ulämmityslämpö laonnäkyvissä 2 Muokkaus muokkaus la Tässä lassa käy ävä voi valita määritetyn viikko ohjelman lähetetystä lue elosta J...

Page 7: ...emperature is not reached Blinking when heater is connec ng to the cloud 3 WiFi indica on light Possible indica ons Permanently ligh ng when electronic heater device is connected to home net router and cloud Not ligh ng when heater isn t connected to home network Blinking when heater is connected to home network but isn t connected to cloud 4 Func ons selec on and confirma on bu on OK Used 1 When h...

Page 8: ...sderMenülistewählen 3 DrückenderOn Off TasteaufderSeitedes Heizgeräts Das Einschalten des Heizgeräts nachdem es manuell ausgeschalten wurde funk oniertmitdenzuletzteingestelltenHeizwerten Betriebsarten DaselektrischeHeizgeräthatzweiBetriebsarten 1 Direkt direkte Steuerung wenn die Heiztemperatur auf dem Bildschirm angezeigtwird 2 Änderung Änderungsmodus In dieser Betriebsart kann man ein konfigurier...

Page 9: ...olherovalor nalistadomenu 3 Ao clicar no botão do aquecedor on off Ligar o aquecedor após tê lo desligado manualmente faz com que o aquecedor trabalhe nos parâmetros definidosnaúl mavez Modosdefuncionamento Odisposi vodeaquecimentoelétricotemdoismodosdefuncionamento 1 Direto Mododecontrolodireto Atemperaturadefinidaéapresentadanovisor 2 Edição modo de edição Neste modo o u lizador pode escolher o pro...

Page 10: ...šone Įjungiant šildytuvą po to kai jis buvo išjungtas rankiniu būdu jis veikia su pasku niais nustatytaisšildymoparametrais Darborežimai Elektrinisšildymoįtaisasveikiadviemdarborežimais 1 Tiesioginiovaldymorežimas kaišildymotemperatūramatomaekrane 2 Redagavimo režimas Šiame režime iš pateikiamo sąrašo naudotojas gali pasirink ir sukonfigūruo savaitės programą Jei naudotojas perjungęs redagavimo rež...

Page 11: ... Ja sildītājs izslēgts manuāli to ieslēdzot sildītājs strādās ar tādiem sildīšanas parametriem kādiiesta pēdējoreizi Darbībasrežīmi Elektriskajaiapkuresierīceiirdividarbībasrežīmi 1 Tiešais ešais vadības režīms kad ekrānā redzama iesta tā apkures temperatūra 2 Rediģēšanas rediģēšanas režīms Šajā režīmā lietotājam ir iespējai no parādītā saraksta nedēļai izvēlē es konfigurētu programmu Ja lietotājs ...

Page 12: ...eküljelasuvatradiaatoritoitenuppu Kui lülitate radiaatori pärast käsitsi väljalülitamist uues sisse hakkab see tööle viima määratudparameetritega Töörežiimid Elektriradiaatorilonkakstöörežiimi 1 Otsejuh miserežiim tabloolonnähamääratudkü etemperatuur 2 Muutmisrežiim Selles režiimis saab kasutaja antud loendist valida valmis nädalaprogrammi Muutmisrežiimil kuvatakse radiaatori tablool programmi vää...

Page 13: ...и Електрическотонагревателноустройствоимадваработнирежима 1 Директен режим на директен контрол когато на екрана се вижда зададената температурананагряване 2 Редакция режим на редакция В този режим можете да изберете конфигурирана седмичнапрограма от показания списък Ако сте в режим на редакция на екрана на нагревателя сепоказват стойностите на програмата вижте менюсвързан несвързанкъмWiFi Включенр...

Page 14: ...γοποίηση του θερμοπομπού μετά από χειροκίνητη απενεργοποίησή του ο θερμοπομπός λειτουργεί με τις παραμέτρους θέρμανσης που ορίστηκαν την τελευταίαφορά Τρόποιλειτουργίας Ηηλεκτρικήσυσκευήθέρμανσηςέχειδύοτρόπουςλειτουργίας 1 Άμεση λειτουργία η λειτουργία άμεσου ελέγχου όπου στην οθόνη εμφανίζεται η επιθυμητήθερμοκρασίαθέρμανσης 2 Λειτουργία προγραμματισμού λειτουργία επιλογής προγράμματος Σε αυτόν τ...

Page 15: ...ametrů vytápěnínastavenýchnaposledy Pracovnírežimy Elektrickýtermostatmádvapracovnírežimy 1 Přímý Režimpříméhoovládání je lividitelnáteplotatopenínaobrazovce 2 Úpravy režim úprav V tomto režimu může uživatel zvolit nakonfigurovaný týdenní program ze seznamu Pokud je uživatel v režimu úprav na obrazovce termostatu zobrazí se hodnoty programu podívejte se na Menu připojení odpojeníodsítěWi Fi Režimúp...

Page 16: ...módbanamenülistábana elemkiválasztásával 3 AfűtőberendezésoldalánaBe Kikapcsológombmegnyomásával Ha a fűtőberendezést manuális kikapcsolást kikapcsolást követően újra bekapcsolja afűtőberendezésalegutóbbbeállíto paraméterekkelüzemel Üzemmódok Azelektromosfűtőberendezéskétüzemmódbanműködik 1 Közvetlen közvetlen vezérlő mód ha a képernyőn a beállíto fűtési hőmérsékletlátható 2 Szerkesztő szerkesztő ...

Page 17: ...advanačinarada 1 Izravni način rada izravne kontrole kad je temperatura grijanja postavljena nazaslonuvidljiva 2 Uređivački način rada uređivanja U ovom načinu rada korisnik može odabra konfiguriranitjedniprogramizdostavljenogpopisa Ako je korisnik u načinu rada uređivanja na zaslonu programa grijača prikazuju sevrijednos pogleda Izbornikpovezan isključens naWiFi Uključennačinradauređivanja Kad je ...

Page 18: ...łącz wyłącz zbokuurządzenia Grzejnik włączony po wyłączeniu go w trybie manualnym działa z ostatnio ustawionymiparametrami Trybypracy Grzejnikposiadadwatrybypracy 1 Trybsterowaniamanualnego naekraniewidniejewartośćustawionejtemp 2 Tryb programowania możliwy wybór z listy skonfigurowanego tygodniowego programu ogrzewania Ekran urządzenia pokazuje parametry programu patrz Połączenie BrakpołączeniazWi...

Page 19: ...rov vykurovanianastavenýchnaposledy Pracovnérežimy Elektrickýtermostatmádvapracovnérežimy 1 Priamy Režim priameho ovládania ak je viditeľná teplota vykurovania na obrazovke 2 Úpravy režim úprav V tomto režime môže užívateľ zvoliť nakonfigurovanie týždenného programu zo zoznamu Pokiaľ je užívateľ v režime úprav na obrazovke termostatu zobrazia sa hodnoty programu pozriete sa na Menu pripojenie odpoj...

Page 20: ...ui după oprirea manuală a acestuia va face ca acesta să funcționezeînparametriiselectațiul maoară Moduridefuncționare Dispozi vuldeîncălzireelectricaredouămoduridefuncționare 1 Direct mod de control direct când pe ecran este afișată temperatura de încălzireselectată 2 Editare modul de editare În acest mod u lizatorul poate alege un program de configurare săptămânal din lista prezentă Dacă u lizatoru...

Page 21: ... зарегистри ровать нагреватель в программе Smart heater Пользователь должен добавить программуSmartheaterивыполнитьSmartConfig Раскладкатермостата 1Дисплей Установить значение температуры Показания температуры отображаются в целыхчислахивградусахЦельсия 2Световаяиндикациятемпературы Возможныепоказания Горит когданагревательвключеннаустановленнуютемпературу Негорит когданагревательнедостигсвоейтемпе...

Page 22: ...be registrarse en la aplicación SmartHeater El usuario debe añadirlo a la aplicación Smart heater y hacer la Smart Config Diseñodeltermostato 1Pantalla Ajusteelvalordetemperatura Serepresentaenvaloresenterosycen grados 2Luzindicadoradetemperatura Indicacionesposibles Estáencendidacuandoelcalefactor eneunatemperaturaajustada Noseenciendesinosealcanzalatemperaturadelcalefactor Parpadeo cuandoelcalefa...

Page 23: ...WiFi 2 4Ghz WPA2 802 11 b g n ומעלה iOs 10 0 אײפון הפעלה מערכות ומעלה 5 0 אנדרױד HE 62022 מס סעיף 12 06 2017 לתרמוסטט למשתמש מדריך 23 ...

Page 24: ... kostegaročnoizklopili seohranijonastavitve kistejih nazadnjevnesli Načindelovanja Električnigreleclahkodelujevdvehnačinih 1 Neposredni način neposredni način upravljanja pri katerem je na zaslonu vidnanastavljenatemperatura 2 Način prilagajanja v tem načinu lahko s seznama izberete tedenski program V tem načinu se na zaslonu izpiše vrednost izbranega programa glej Meni povezavazbrezžičnimomrežjem...

Page 25: ...PA2 802 11 b g n iPhone iOs 10 0 o successivo Android 5 0 o successivo Manuale utente del termostato Impostazionetermostato 1Display Valoretemperaturaimpostato ÈrappresentatoinnumeriinteriegradiCelsius 2Spiadellatemperatura Indicazionipossibili Èaccesa quandoilradiatoreèallatemperaturaimpostata Èspenta quandolatemperaturadelradiatorenonvieneraggiunta Lampeggia quandoilradiatoresistaconne endoalclo...

Page 26: ...ijator uključi nakon što se ručno isključi radijator će radi sa parametrimagrejanjakojisubilipodešenizadnjiput Režimirada Električnigrejniuređajimadvarežimarada 1 Direktan režim direktne kontrole kada se na ekranu vidi podešena temperaturagrejanja 2 Uređivanje režim uređivanja U ovom režimu korisnik može da odabere konfigurisan nedeljni program iz prikazane liste Ako je korisnik u režimu uređivanja...

Page 27: ...control two or more manual stages no room temperature control with mechanical thermostat room temperature control with electronic room temperature control with electronic room temperature control plus day timer with electronic room temperature control plus week timer Other control options multiple selections possible room temperature control with presence detection room temperature control with op...

Page 28: ...control two or more manual stages no room temperature control with mechanical thermostat room temperature control with electronic room temperature control with electronic room temperature control plus day timer with electronic room temperature control plus week timer Other control options multiple selections possible room temperature control with presence detection room temperature control with op...

Page 29: ...нна мощност 4 Pmin Минимална топлинна мощност примерна 5 Pmax c Максимална непрекъсната топлинна мощност 6 Спомагателно потребление на електроенергия 7 elmax При номинална топлинна мощност 8 elmin При минимална топлинна мощност 9 elSB В режим на готовност 10 Вид топлинна мощност регулиране на температурата в помещението изберете един 11 една степен на топлинна мощност и без регулиране на температу...

Page 30: ...rmique nominale 4 Pmin Puissance thermique minimale indicative 5 Pmax c Puissance thermique maximale continue 6 Consommation d électricité auxiliaire 7 elmax À la puissance thermique nominale 8 elmin À la puissance thermique minimale 9 elSB En mode veille 10 Type de contrôle de la puissance thermique de la tempé rature de la pièce sélectionner un seul type 11 contrôle de la puissance thermique à u...

Page 31: ...s elektros energijos vartojamoji galia 7 elmax Esant vardinei šiluminei galiai 8 elmin Esant mažiausiai šiluminei galiai 9 elSB Pristabdytąja veiksena 10 Šiluminės galios lygiai patalpos temperatūros reguliavimas pasirinkti vieną 11 Vieno šiluminės galios lygio ir be patalpos temperatūros reguliavimo 12 Dviejų ar daugiau rankiniu būdu nustatomų šiluminės galios lygių be patalpos temperatūros regul...

Page 32: ...cătorului sau a reprezent antului său autorizat 25 da nu RU Россия Russia 1 Идентификтор модели 2 Отопительная мощность 3 Pnom Номинальная тепловая мощность 4 Pmin Минимальная тепловая мощность заявленная 5 Pmax c Максимальная непрерывная тепловая мощность 6 Дополнительное энергопотребление прибора 7 elmax При номинальной тепловой мощности 8 elmin При минимальной тепловой мощности 9 elSB В режиме ...

Page 33: ...33 ...

Reviews: